Выбери любимый жанр

Защитник Драконьего гнезда. Том второй (СИ) - Субботина Айя - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

Из полумрака отделяется сначала одна фигура, потом другая. Не дойдя до нас метров десять, бросают на землю оружие.

— Одежду туда же, - говорю я.

В этом нет строгой необходимости, ничего ценного они все равно не вынесут. Но дело и не в ценностях, дело в позоре, который они понесут с собой.

Они переминаются с ноги на ногу, но противиться так и не решаются. Возможно, не стой перед ними сам король, и попытались бы.

Но на их лица надо смотреть - злые, перекошенные. Наверняка у себя в голове посылают меня в такие дальние дали, куда по собственной воле не ходят и откуда обратно не возвращаются.

— Передайте своему хозяину, лорду Вигмарту, что новый король Артании терпеть не может воров, - говорю, когда настороженно проходят мимо. - В дальнейшем такой доброты, как сегодня, пусть не ждет. К нему я буду в гости. Но лучше, если он навестит Драконье гнездо раньше. С покаянием и откупным предложением. Вы же, как доберетесь до дома, вернетесь сюда с обозами и привезете в Драконье гнездо все, что туда должно быть привезено. Будьте покойны, я обязательно проверю, насколько тщательно выполнено мое поручение. Если посчитаю, что недостаточно – сожгу ваши деревни.

Я не пугаю, но терпеть под боком воров точно не стану.

Пока еще у них есть шанс все исправить. Воспользуются ли им? Время покажет.

— Все понятно? – уточняю на всякий случай.

— Да, Ваше Величество.

— Тогда не смею задерживать, господа. Осторожно, не застудитесь. Ну, остальные что-то решили?

Глава двадцать вторая: Изабелла

Глава двадцать вторая: Изабелла

Шаман варваров пребывает в Драконье гнездо один и пешком. Честно говоря, я вообще не понимаю, как он это сделал, учитывая, что послание ему Анвиль отправил всего несколько дней назад. Ну да что я знаю о местной магии и тех, кто умеет ею пользоваться? Примерно ничего.

— Приветствую тебя в замке Драконье гнездо. Я Изабелла, королева Артании.

— Г’рах Тар, — степенно склоняет голову варвар. - Говорящий с духами. Г’ан Длеар говорил, нужно помощь. Г’рах Тар пришел.

— Прошу прощения? Г’ан Длеар?

— Анвиль, так его зовут здесь.

Он просто огромный. Худой‚ но очень высокий, на пару голов выше даже Анвиля. Будто со столбом разговариваешь. Несмотря на относительное тепло, закутан в, наверное, волчью шкуру. А уж сколько на нем всевозможных амулетов, буч, оберегов и прочего шаманского обмундирования – так просто и не перечесть.

— Ты с дороги. Не желаешь отдохнуть? Ты голоден?

— Благодарю. Г’рах Тар не нуждается в пище и отдыхе.

Это что-то иносказательное? За все время пребывания в этом мире я ни разу не слышала, чтобы маги не нуждались в обычных человеческих потребностях. Ну да ладно, не насильно же его кормить.

— Хорошо. Может, пройдемся?

Вместо ответа шаман отступает в сторону, позволяя мне идти первой. Не уверена, что идея прогулки в окружении варваров прямо очень хорошо, но пока у меня нет ни единого повода подозревать их в неверности или каких-то кознях. Да и не хочу, чтобы наш разговор услышал кто-то посторонний.

За нами идут двое охранников, но они держатся на расстоянии, так что ничего не услышат.

— Мне нужна информация о Глотке Арташа, - говорю, когда идем вдоль крепостной стены.

— Гора Гуур Дхар - плохое место.

— Почему плохое?

— Многие ходили туда. Никто не вернулся.

Молчу, надеясь услышать хоть какие-то подробности, но ничего подобного. Шаман тоже молчит. Видимо, придется вытаскивать из него каждое слово клещами.

— Я знаю, что там заключена некая сила, - сразу ближе к делу, а то будет ходить вокруг да около. - Тебе известна ее природа?

— Да.

И снова молчок.

Вот зараза!

Анвилю, конечно, спасибо, что пригласил его, но с таким источником информации нужна недюжинная выдержка. Впрочем, нечто подобное следовало ожидать. Я же сама читала дневник Лаарта, где он говорил, что захваченный им шаман ничего не открыл.

— Я знаю, что мы для вас чужие, и что эта информация не для чужих ушей. И я понимаю, что у тебя нет оснований доверять мне, но Анвиль доверяет тебе, доверяет твоему племени. Смею предположить, что и вы доверяете ему. А потому очень прошу ответить на мои вопросы. Если мое слово что-то значит для тебя, то обещаю, что ни единое услышанное мною сейчас слово не будет использовано во зло. И спрашиваю я не из праздного любопытства. Боюсь, что ваша тайна стала известна одному человеку... предыдущему королю Артании. Мне нужно знать, как далеко он зашел в своих изысканиях и не успел ли натворить страшного.

Заканчиваю свою длинную тираду и пытаюсь заглянуть в его лицо - вообще непроницаемое, даже не уверена, что вообще услышал меня. Признаться, даже немного колет самолюбие. Вообще-то я здесь королева, а он живет на моей земле. Да, именно они здесь жили до прихода типа_цивилизации, но так уж устроен человек, что прав всегда сильнейший. Хотя, рядом с ним я вообще не ощущаю себя сильной. Но и отступать не собираюсь.

— Я доверю Анвилю, - неожиданно говорит шаман, когда я уже начинаю прокручивать в голове новые аргументы, как его разговорить. — Он умирал. Но он спас меня.

Ого!

— Он спас тебя? Когда?

— Когда умирал.

Стискиваю зубы. Спасибо, капитан Очевидность.

— Я был в горах. Нужно было думать. Нужно было внимательно слушать. Я не услышал. Нельзя зимой будить медведя. Будет много крови. Кто-то разбудил, а я поздно почувствовал его запах. Он напал. - Г’рах Тар дергает ворот меховой куртки - и я вижу огромные белые шрамы явно от когтей, берущие свое начало на шее и спускающиеся на грудь.

Боже, как он вообще выжил?

— Я тоже умирал. Уже видел предков, - продолжает шаман. Но появился человек - чужак, враг. Он напал на медведя. Длеар – сущность человека и Первого под небесами. Он убил медведя. Но был слабый, был ранен. Предки были добры к нам - не забрали к себе. Сказали - еще рано. Долго шли обратно. Иногда один тащил другого. Плохо помню. Теперь Г’ан Длеар мой брат. Я жизнь за него отдам.

— Я дважды задолжала ему, - не знаю, зачем говорю это. - Он дважды рисковал ради меня, а не должен был. В прошлом я сделала ему очень больно. Я виновата перед ним.

Кажется, впервые с нашего разговора, шаман удостаивает меня взгляда. Очень тяжелого взгляда – пронизывающего, жесткого, точно забирается в самую голову и шурудит там, копается, заглядывает в самые потайные уголки памяти. Очень хочется прервать этот странный контакт, пусть лучше продолжает возвышаться надо мной и говорить куда-то в никуда, чем вот так – без намека на даже относительное уважение к чужому личному пространству. Но я продолжаю смотреть на него. И даже, кажется, не моргаю.

Мне кажется, или на сухом, изборожденном морщинами лице промелькнула тень, даже не улыбки, усмешки? Не знаю, не уверена. Да и что она может означать?

— Гора Гуур Дхар - плохое место, - повторяет шаман. – Древнее и очень плохое. Ты говоришь о силе. Это так. Великая сила пала, но не была уничтожена. Осталась, затаилась, чтобы ждать. Мы пытались уничтожить, пытались ходить – никто не вернулся. Никто не знает, что ждет в Гуур Дхар.

— Великая сила требует великую жертву, - вспоминаю слова Лаэрта. – Ты что-то об этом знаешь?

Шаман смотрит перед собой и едва заметно кивает.

— Никто не знает, что или кто лежит под горой Гуур Дхар. В старых преданиях говорится о множестве душ. Они не могут умереть. Они ждут. Время течет мимо, не затрагивает, не беспокоит. В старых преданиях говорится о великой опасности. Было много крови и много смертей прежде, чем души успокоились. Горела земля, плавился камень, ветер был наполнен пеплом сожжённых тел. И не было тех, кто мог укрыться в безопасности. Но были те, кто забыл о чести, кто был сломлен, обманут, искал спасения. Они не нашли спасения, но нашли нечто куда более страшное, чем смерть. Они стали частью.

— И чего они все теперь ждут?

— Новую душу.

Звучит конечно так себе, скорее, как именно страшилка, особенно для меня, человека из техногенного мира, но уж очень был на этой страшилке зациклен Лаэрт.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело