Выбери любимый жанр

Кодекс Херта (СИ) - "N02far" - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Вновь кивок.

— Спасибо, — в этот раз тише.

Досье на всех трёх детей, собранные управлением до моего приезда, оказались куцыми и сухими, вообще без анализа. У меня был куцый поверхностный психопортрет, составленный школьным психологом. Больше, чем ничего, но куда меньше, чем необходимо. Я даже не знаю её интересов. Уверен, ей требуется общение, да только тему подобрать я никак не мог. Но Элис меня опередила:

— Можно мне сигарету?

Внезапно.

— Куришь? — с некоторым удивлением спросил я.

Отвернулась.

— Я не осуждаю, сам курю. Дрянь, конечно, которая мне ещё аукнется как-нибудь потом. Но здесь либо здоровое тело и свихнёшься от нервов, либо здоровые нервы и проблемы со здоровьем когда-нибудь потом.

Элис снова посмотрела на меня.

— Я пробовала. И... Тоже от нервов. И от вас пахнет.

Вздохнул.

— Я сейчас делаю страшную вещь с точки зрения педагогики, нравственности и вообще всяких норм морали, но...

Достал пачку сигарет и перебросил ей.

— Зажигалка внутри.

Элис неуклюже достаёт сигарету, осторожно поджигает. Затягивается. Естественно, кашляет пару раз. Нет, она не курила, не умеет. Но накапать ей на мозги, чтобы выбить дурную привычку, я смогу чуть позже, особенно если получу её доверие сейчас.

— Нет, неправильно, — глядя, как она вдыхает и выдыхает через рот, покачал я головой. — Перед затяжкой сделай выдох. Затем сигарету в рот и немного вдохни. Убери сигарету и вдохни ртом уже по-настоящему. Так ты охладишь и разбавишь дым.

Элис сделала ещё несколько затяжек, и раза с пятого у неё получилось.

— Втираетесь в доверие? — спросила она прямо.

— Ага, — не стал отрицать. — Нам с тобой в любом случае вместе работать. И я надеюсь — долго и к взаимному удовольствию. Как минимум я постараюсь тебе не врать, если не какие-нибудь особые обстоятельства.

Элис хмыкнула:

— Особые обстоятельства?

— Не знаю, — пожимаю плечами. — Если ты спросишь у меня, как запустить ракету с ядерной боеголовкой, я отвечу, что тебе вряд ли нужны подобные знания. А ситуация, когда мне придётся врать... Не знаю, если честно. Говоря серьёзно, в армии и спецслужбах практикуется правило необходимого знания. Офицер должен знать ровно столько, сколько ему требуется для выполнения стоящей перед ним задачи, но мы не в армии. И вас я, наоборот, постараюсь максимально информировать. Если, гипотетически, с твоей сестрой что-то случилось, лучше об этом тебе скажу я сам, чем кто-нибудь другой.

Элис задумалась, сделав пару затяжек.

— Врёшь. Если моя сестра мертва, а ты уверен, что после этой новости я вздёрнусь, то тебе придётся мне соврать.

Умная девочка. И мы, похоже, перешли на ты. Жестом прошу вернуть мне сигареты. Элис нехотя складывает зажигалку в пачку и бросает мне. Я тут же закуриваю.

— Резонно. А ты вздёрнешься?

— Я должна сказать «нет», — невесело хмыкнула Элис. — Чтобы быть уверенной, что ты мне не соврёшь.

— Ты не хочешь облегчать мне жизнь, правда?

Поднялся, оставив пачку сигарет на полу.

— Не злоупотребляй. И это моя любимая зажигалка. Потренируйся в контроле и постарайся её не сломать, — кивнул я на пачку, разворачиваясь к двери.

На этом общение было закончено. Не умею я говорить с детьми.

Глава 14

30 июля 2008 года

База «Dark Firmament», окрестности Симмеспорта, штат Луизиана, США

Стук в дверь разбудил меня посреди ночи. Сел на диванчике и потёр глаза. Хотелось курить. Отдать сигареты и зажигалку Элис — конечно, широкий жест, но я сам остался без курева, что расстраивало.

Стук в дверь повторился. Поднялся и открыл дверь. Слегка встрёпанный Эдди, продолжавший что-то писать в телефоне, поднял на меня взгляд красных от недосыпа глаз.

— Сэр, вы сказали сразу сообщать. Прибыл ваш секретарь. Приземляются как раз.

Поднял руку и посмотрел на часы. Почти четыре утра.

— Отлично. А ты чего не спишь?

— Нашёл детектива. Уламываю. Как закончу — спать, — ответил Спенсер.

— Понял. Иду.

Времени, да и возможности привести себя в порядок не было, поэтому я только умылся. Сон сразу отступил, за последние пару дней мне удалось нормально выспаться. Передышка, пока не хватает сотрудников. Потом снова будем бегать взмыленные, как лошади на скачках, но это будет потом.

На площадку шёл уже вполне ровной походкой. Досье своего будущего секретаря я так и не посмотрел, был занят личным делом Даяна. В целом Йонатан чист, но при этом открытый участник еврейского лобби. А значит, нельзя исключать его попыток что-то заложить в документы, что позже аукнется мне какими-нибудь проблемами. Вот только сам я вряд ли что-то найду, не тот уровень. Так что перед сном я размышлял на тему поиска консультанта. Ни к чему вразумительному не пришёл.

На площадке уже стоял армейский Black Hawk, что у нас в последнее время был за такси. Со временем обзаведёмся своим транспортом, но не сейчас. Зачем, если армейцы нам всё предоставляют? А так придётся целую логистическую службу заводить. Топливо, обслуживание, штат пилотов.

На сухой асфальт спрыгнула невысокая японка в деловом сером костюме. Короткие волосы трепетали от поднятого лопастями ветра. Девушка вытащила за собой дорожную сумку и с немалым усилием опустила её на асфальт. Огляделась, сразу заметив меня. И уверенно направилась навстречу. Экипаж, убедившись, что единственная пассажирка покинула салон, вновь разогнал лопасти, и через пару секунд вертушка прыгнула в небо. Когда девушка подошла ко мне, ветер уже затих, а Black Hawk растворился в ночном небе. О нём напоминал лишь далёкий гул.

Японка остановилась в полутора метрах от меня. Строгое выражение лица, уверенность в глазах. Косметики незаметно, хотя все сослуживцы, что возвращались с Окинавы, уверяли — японки носят тонну косметики, оттого и выглядят столь молодо и привлекательно.

— I’mа soly I’ma lokokinagu... — обратилась ко мне девушка.

Её английский был... Японским. С добавлением согласных между парными гласными, добавлением гласных между парными согласными, и заменой R на L, а я даже понимал, что она говорит. Дальше девушка смешалась.

— Да? — уточняю.

Знаю, какая у них проблема с шипящими, и потому очень хочу услышать, как она извратит моё имя.

— I’ma lokokinagu misutā Jakku Hāto.

Да, что-то такое я и ожидал. Хотя, по сути, она произнесла на японский манер.

— Да, я — Джек Хёрт.

Японка не удивилась. Похоже, ожидала, что я буду её встречать. Наверное, Эдди предупредил, раз знал, что она приземляется.

— Рада познакомиться, Хёрт-сан, — девушка выполнила строгий официальный поклон.

Выпрямилась, на миг растерявшись, а затем продолжила.

— Меня зовут Чихару Мисаси. Я... — снова короткая запинка. — соискатель на должность вашего секретаря.

Закопаю Спенсера.

— Вы прилетели из Японии? — уточняю.

— Да, — кивок.

Снова осматриваю с ног до головы. Туфли, на вид ничего не говорят. Костюм немного помят, видимо, в дороге. Волосы слегка засалены, заметно в свете прожекторов, подсвечивающих взлётную площадку.

— Спать хочешь?

Вопрос её слегка обескуражил.

— Н... Нет, я выспалась в полёте.

Да и часовой пояс другой, надо привыкать.

— Есть? — Чихару, похоже, не поняла. — Обед? Ужин?

— А, оу... Да, — кивнула она, и тут же смутилась.

Похоже, у неё заурчал живот, но я не услышал из-за шума ветра.

— Тогда пошли, покажу тебе комнату.

Мисаси получила такой же кабинет, других всё равно не было. И, показывая ей новые апартаменты, я не мог не увидеть удивления на лице девушки.

— Мы здесь ещё в процессе развёртывания. Нормальное жильё будет через пару дней, как обещают. Я сейчас вернусь, займёмся инструктажем. Располагайся пока.

Оставив Чихару, двинулся к Спенсеру. В его кабинет вошёл без стука, едва удержавшись, чтобы не начать начальственный втык сразу с порога. Эдди свою комнату уже... слегка обустроил. Притащил откуда-то небольшой столик, соорудив из него мини-кухню с кофейником и автоматом для тостов. Диван обзавёлся ширмой. У стола покоился высокий шкаф для документов. На столе откуда-то появился второй компьютер, а на полу рядом со столом расположился многофункциональный принтер.

19

Вы читаете книгу


Кодекс Херта (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело