Выбери любимый жанр

Злодейка для принца (СИ) - Лисина Василиса - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

Горничная задрожала и зажмурилась.

— Отец, ты же должен знать, что Энн боится магии, — слегка дрожащим от пережитого голосом начала я. — Не надо пугать её. Да и что бы она могла сделать? Ролан же в любом случае справился.

Герцог прищурился и смерил меня внимательным взглядом.

— Ладно, — он вздохнул и прикрыл на миг глаза. — Объясню так, чтобы ты понимала. За похищениями стояли демоны. И мы сейчас работаем над тем, чтобы вычислить всю их сеть и устранить. Они ловко прикидывались людьми, скрывая истинный облик. Похоже, им помогал кто-то влиятельный. Всё, что мы знаем, что этот человек забрал их артефакт и исчез.

— М, — невнятно произнесла я.

Похоже, это была Летиция.

— Скорее всего, затаился, — продолжал герцог. — Это очень хитрый человек, водящий за нос и людей, и демонов, и его цель нам пока не ясна. Поэтому тебе выходить одной на улицу опасно. Нет, из комнаты. Сиди в комнате и лечись.

Даже спорить не стала. Мне хотелось того же — залезть в норку и не искать себе больше приключений. Теперь я готова была к любой мелочи относиться с подозрением.

— Будешь ходить только на тренировки, — добавил герцог.

— На какие? — подняла я на него взгляд.

— Раз никто в этом доме не в состоянии остановить тебя, тебе просто надо стать сильнее. Ролан, отныне ты будешь тренировать Летицию, и чтобы в конце недели она могла разрубить манекен! Это и есть твоё наказание.

Рыцарь побледнел. Он медленно кивнул, но я понимала, что идея ему очень не нравится. Меня же всё устраивало, кроме “экзамена” с манекеном. Не думаю, что справлюсь.

Герцог попросил Энн остаться. Когда я проходила мимо горничной, она почему-то мне подмигнула, не меняя своего обычного каменного выражения лица. Что бы это значило?

В коридоре я посмотрела на Ролана. Отвернувшись, он глухо сказал:

— Я провожу вас до комнаты, госпожа.

— Будешь делать вид, что ничего не произошло? — я, наоборот, буравила его взглядом.

Да, я сама не готова кидаться в омут с головой, и хочу подумать. Но и перечеркивать всё сразу неправильно!

— У меня нет выбора, — наконец, заговорил Ролан. — Магия клятвы действует медленно, но безвозвратно. Она убьёт меня.

Ёшки-матрёшки! Не думала, что всё так серьёзно. Да, я предполагала, что клятва не будет действовать, но откуда у меня взялась такая уверенность? Я только начала изучать магию и пока вообще ничего не понимаю. Я сильно рисковала чужой жизнью. Сердце кольнуло: из-за моих безрассудных действий Ролан мог и умереть. А ведь я всеми силами старалась не вести себя, как злодейка.

— Прости, — прошептала я.

— Вы не виноваты, — тихо отозвался он и невесело улыбнулся.

— Наверное, надо отменить тренировки, — признала я.

Не очень хорошая идея — продолжать быть с ним так близко в нашей ситуации. Видимо, поэтому ему изначально не понравился приказ герцога.

— Всё нормально. Я понял, что вы всё равно не сдержитесь и будете использовать оружие. Но лучше освоить кинжал, чем меч.

Я грустно улыбнулась. Он продолжает беспокоиться обо мне. Но нельзя принимать эту заботу. Только показалось, что я нашла того, кому могу довериться полностью, с кем бы хотела остаться, того, к кому меня тянет и влечёт, и это не мимолётное чувство… как выясняется, что это в принципе невозможно. И не из-за разного статуса.

Видимо, злодейкам не положены нормальные отношения.

Ролан проводил меня до комнаты. Я попросила его немного подождать, и вынесла эликсир, что передала мне Жасмин. Там оставалась половина.

Ролан удивился, когда я протянула пузырёк ему.

— Просто подумала, вдруг это поможет? Если магия клятвы уже начала на тебя действовать.

Он кивнул и принял эликсир.

— Пока всё в порядке, но я сохраню это у себя и буду носить с собой. Возможно, он пригодится вам раньше, чем мне, — Ролан с укором глянул на меня, — Если продолжите ходить по сомнительным местам.

— Больше не собираюсь, — я улыбнулась. — До завтра?

— До завтра, — в его взгляде проскользнула грусть и нежность, но он быстро отвернулся и ушёл.

Надо будет почитать про эту клятву подробней. Как всегда, я практически всё забыла из того, что мне рассказывали про неё.

Полночи я промучилась, ворочаясь в кровати и проигрывая события дня. Но всё же уснула и на этот раз не видела никаких сновидений.

***

— Госпожа, вставайте. Опоздаете на свидание, — разбудил меня голос Энн.

Глава 44

Надо сказать, проснулась я моментально. Села и соображала, о каком свидании речь?

— С кем? — уточнила я.

— С Роланом. Или у вас ещё кто-то есть? — удивилась горничная.

— Н-никого у меня вообще нет! — выпалила я, смущаясь.

Некстати вспомнился наш поцелуй. Но об этом лучше было забыть…

— Понимаю. Я сохраню ваш секрет, — Эшли заговорщицки улыбнулась. — Я даже господину не сказала о ваших отношениях.

Я внимательно посмотрела на горничную. Значит, в вопросах любви она на моей стороне? Приятно слышать. Но разве она не знает, что никакие отношения мне с Роланом не светят?

— Спасибо, — я не стала спорить. Этим недопониманием позже можно будет воспользоваться. — Две недели мои десерты — твои.

Глаза Эшли вспыхнули радостью.

— Позвать Мэри? — оживилась она.

— Не надо, спасибо.

Если я выгляжу не очень хорошо, так даже лучше. Ролану легче будет думать обо мне, как о леди и не более того. Быстро собравшись, я пришла на плац только с кинжалом, без меча.

Ролан ждал меня там. Выглядел он немногим лучше вчерашнего. Волосы в порядке, но тени под глазами никуда не делись. Тоже не мог заснуть? Несколько мгновений мы молча смотрели друг на друга, погрузившись каждый в свои мысли. Мне о многом хотелось бы поговорить с ним, на я понимала, что лучше не стоит.

— Начнём с пробежки, — Ролан нахмурился и обеспокоенно заглянул мне в глаза. — Если почувствуете себя плохо, говорите.

Надо было звать Мэри. Похоже, из-за того, что выгляжу я не очень, он наоборот, переживает.

Ролан действительно сегодня меня щадил. Мы пробежали пару кругов и, как только появился намёк, что я начинаю отставать, он закончил. Мы размялись, и он попросил достать кинжал.

— Теперь что? — спросила я, но рыцарь вместо ответа смотрел куда-то мне за плечо.

Я обернулась и увидела Вольфа, который шёл к нам.

— Что он тут делает? — я нахмурилась.

Видеть «братца» всё ещё не хотелось.

— Я попросил. Молодой господин хотел поговорить с вами. И научить вас он сможет лучше меня.

— Предатель, — я хмуро посмотрела на Ролана.

Значит, так? Не слушает не только моих приказов, но и приказов герцога? Или он специально хочет позлить меня?

— Мне прогнать его? — быстро сориентировался Ролан.

— Что-что ты сказал? — к нам подошёл Вольф.

— Говорю, что готов прогнать вас, если леди…

— Хватит, я понял, — Вольф выставил руку, прерывая Ролана. — Летиция, дай мне кое-что сказать, хорошо?

Ничего слушать не хотелось. Но я сцепила зубы и промолчала. Обещание Ролана выгнать Вольфа в любой момент грело душу.

— Я был неправ, мне жаль, — выдал братец, отведя взгляд и коснувшись ладонью шеи.

Вот теперь он меня удивил. Не думала, что он способен признавать свои ошибки в принципе.

— Продолжай, — смилостивилась я.

— Я не должен был сжигать книги. Ты не помнишь всех своих гадостей, и ты словно другой человек. Мстить было неправильно. Оправдывает меня только то, что заранее я не мог знать, что так выйдет. Прости.

Ролан взглядом показал, что хочет отойти. Я кивнула, отпуская его. Действительно, с «братом» лучше разобраться наедине.

— Как тебе вообще пришло это в голову? — вздохнув, спросила я Вольфа, когда Ролан ушёл в оружейную.

— Ты слишком была к ним привязана. И до сих пор твоя страсть к чтению меня немного пугает, — поймав мой недовольный взгляд, он кашлянул и продолжил: — Раньше было ещё хуже. Мне казалось, что из-за книг ты не относилась всерьёз к реальному миру. Доставала меня, как будто это какая-то игра.

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело