Выбери любимый жанр

Выжившая (ЛП) - Гонсалес Дж. Ф. - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

7

Три ночи и два дня, которые Брэд Миллер провел в тюрьме округа Вентура, были самыми длинными в его жизни.

Подпитываемый гневом из-за первого инцидента с дорожной яростью, который спровоцировал его заключение в тюрьму, он мало спал в ту первую ночь, а когда он узнал, что Лиза пропала, он пришел в неистовство. Он метался в своей камере, а его мать стояла рядом, беспомощная, в то время как он все сильнее и сильнее погружался в беспокойство. 

- Мне это не нравится, мама, это просто на нее не похоже, мне это не нравится, почему они ничего не делают!

В тот первый день Фрэнку Миллеру удалось связаться с офицером Крисом Лэнсингом, патрульным офицером, который в пятницу заключил Брэда под стражу. Когда он сказал Лэнсингу, что Лиза пропала из своего номера в мотеле, не имея ни малейшего представления о том, куда она могла пойти, офицер Лэнсинг забеспокоился. 

- И Брэд не видел ее с момента своего ареста?

- Совершенно верно, - сказал Фрэнк. Он загнал офицера в угол, когда тот вошел, чтобы начать свою смену с двух до полуночи. - И все, с кем я разговаривал в этом чертовом здании, говорят, что ничего не могут с этим поделать, потому что ее еще нельзя считать пропавшей без вести! – Он презрительно выплюнул последнюю фразу. - Гребаное дерьмо, вот что я скажу.

- Пройдемте со мной на минутку, - сказал офицер Лэнсинг. Он провел Фрэнка через кабинет к столу, где за столом перед компьютером сидел молодой офицер с короткой стрижкой. - Могу я на минутку одолжить твой компьютер, Дуг?

- Конечно. - Дуг отодвинулся в сторону, и офицер Лэнсинг сел за стол.

- В моем правом ящике есть досье на гражданина, арестованного мистером Калебом Смитом. Ты можешь достать его для меня?

Дуг достал файл, и офицер Лэнсинг пролистал его. Он ввел имя и адрес мистера Смита в систему, нажал клавишу и стал ждать. Мгновение спустя на экране появилось сообщение: СОВПАДЕНИЙ НЕ НАЙДЕНО.

- Дерьмо, - офицер Лэнсинг перепечатал информацию, пока Фрэнк смотрел через его плечо на экран. Запрос вернул то же самое сообщение.

Офицер Лэнсинг повернулся к Фрэнку.

- Эта система подключена к центральной базе данных DMV. Я должен был получить досье мистера Смита из отдела транспортных средств, в котором были бы указаны любые неоплаченные ордера или другие записи, но там ничего нет.

Фрэнк посмотрел на офицера Лэнсинга. 

- Ты хочешь сказать, что этот парень дал тебе ложные данные?

- Я пока ничего не говорю. - Офицер Лэнсинг передал папку Дугу. - Проведи полную проверку мистера Калеба Смита, затем проведи проверку DMV его автомобиля. Когда закончишь, принеси мне распечатки. Я буду в кабинете Кена. - Он встал из-за стола и направился в кабинет в задней части здания. - Мне придется вернуться к вам, мистер Миллер. Не могли бы вы присесть в комнате ожидания?

Это было самое долгое ожидание в жизни Фрэнка. Когда офицер Лэнсинг вернулся, его сопровождал лейтенант. Лейтенант казался его ровесником, с волосами цвета соли с перцем и румяным лицом. 

- Мы сейчас пошлем пару детективов в "Дэйс Инн", и еще одного, чтобы поговорить с вашим сыном!

Фрэнк поднялся на ноги. 

- Это значит, что вы можете отпустить его?

Впервые он осознал, что офицер Лэнсинг выглядит смущенным. Лейтенант Янг бросил беглый взгляд на Лэнсинга, затем снова посмотрел на Фрэнка. 

- Увы, поскольку ваш сын был помещен под гражданский арест в соответствии с уголовным преступлением, мы не можем освободить его до утра понедельника.

- Господи! - Фрэнк провел рукой по своим редеющим волосам.

- Мы делаем все возможное, чтобы найти Лизу, - сказал лейтенант Янг, пытаясь изобразить ободряющую улыбку. - Мы найдем ее. Не волнуйтесь.

Фрэнк передал все это своему сыну в тот же день, стараясь сообщить новость как можно мягче. Брэд мог только слушать с растущим чувством страха; он не знал как, но каким-то образом мистер Смит имел к этому какое-то отношение. Он чуял это нутром.

Родители Брэда пробыли с ним в тюрьме до пяти вечера. К тому времени в номере мотеля был проведен обыск, и не было обнаружено никаких признаков похищения. Офицер Лэнсинг остался в участке, чтобы передать новости Миллерам и поискать любую информацию о мистере Смите. Он сообщил эту новость незадолго до пяти часов. 

- С ней что-то случилось, - сказал Брэд, его голос угрожал сорваться. - Найдите этого парня, мистера Смита, и...

- Мы работаем над этим, - сказал лейтенант Янг. - Поверьте мне, мы сами хотим найти этого парня.

- Кто он такой? - спросил Фрэнк. - Вы проверили его номерной знак? Это тоже была подделка?

Офицер Лэнсинг выглядел мрачным. 

- Проверка его машины показала, что ее угнали полгода назад. Номера принадлежали "Шевроле Субурбан" из Сан-Диего. Я не сохранил пин-код на автомобиле мистера Смита во время вашего ареста, потому что... ну... 

- Вчера преступником был я, а не он, - сказал Брэд, чувствуя, как его окутывает гнев.

Офицер Лэнсинг проигнорировал комментарий. 

- Каждая проверка, которую мы проводили через DMV, приводила к тупику. У меня есть фоторобот, сейчас готовится композиция, и мы опубликуем ее в бюллетене к вечеру. Не волнуйся, мы его поймаем!

- Что мы будем делать до тех пор? - спросил Брэд. Его глаза были налиты кровью, и он был измучен.

Офицер Лэнсинг вздохнул. На его лице было пустое, затравленное выражение. 

- Есть только две вещи, которые мы можем сделать. Ждать и молиться.

8

Ее разбудил звук автомобильного двигателя, подъезжающего к дому.

Лиза очнулась от легкого сна, ее чувства обострились. Она услышала, как хлопнула дверь, а затем послышались шаги. Звук открывающейся двери, а затем дребезжащий звук. Ее сердцебиение участилось. Он вернулся, и на этот раз он с теми другими парнями, этим Животным и кем угодно еще, и тогда они начнут. Они собираются изнасиловать меня, убить меня и моего ребенка, снять это на пленку и...

Шаги раздавались на усыпанной гравием подъездной дорожке и дорожке перед домом. Она затаила дыхание, когда в замок входной двери вставили ключ, а затем дверь открылась, и шаги застучали по деревянному полу хижины. 

- Эй? - Ее сердце подскочило к горлу, потому что сначала она не узнала голос. Затем мужчина снова крикнул: "Эй", и наконец она узнала его: это был мистер Смит.

Он вошел в спальню, неся что-то в руках. Он наклонился, поставил его на пол с металлическим звоном и встал, улыбаясь. 

- Как ты себя чувствуешь в это прекрасное утро?

Лиза открыла рот, чтобы ответить, но все, что вышло, было сухое шипение. У нее пересохло в горле. Мистер Смит кивнул. 

- Хочешь немного воды?

Лиза кивнула. 

- Да, - прохрипела она.

- Сейчас. - Мистер Смит исчез на кухне и через минуту вернулся со стаканом воды. Он поднес стакан к ее губам, и Лиза начала медленно потягивать воду. - Лучше?

Лиза кивнула. 

- Да.

- Хорошо, - мистер Смит взглянул на матрас. - Я вижу, ты не смогла удержаться ночью.

Лиза почувствовала, как на глаза снова навернулись слезы. Боль в мочевом пузыре стала невыносимой к концу ночи, и она была вынуждена опорожнить его. Запах и сырость, распространившиеся под ее ягодицами и осевшие на матрасе, не давали ей уснуть остаток ночи.

- Не волнуйся. В соседней спальне есть запасной матрас, который отлично подходит для этой кровати. Мы заменим его. И тебе больше не придется беспокоиться о том, чтобы делать пи-пи в постели. Я нашел решение твоих проблем. - Он поднял предмет, издавший металлический лязгающий звук, и поднял его, чтобы она увидела. Это был кусок цепи.

Лиза заплакала.

Мистер Смит проигнорировал ее, продолжая заниматься своим делом. Сначала он прикрепил на подоконник устройство, прикрутив его тяжелыми винтами; оно выглядело как шкив. Затем он вытащил тяжелую леску, к которой она была прикреплена, и прикрепил к ней металлическое кольцо. К нему был прикреплен кусок короткой тяжелой цепи, а к цепи было прикреплено еще одно устройство. Затем он вытащил две пары наручников, одну из которых прикрепил к ее запястьям, а другую - к лодыжкам. Он прикрепил кусок цепи к тонкой, но прочной цепи наручников и протянул цепь к тяжелому шкиву на более толстой цепи. Он проделал то же самое с наручниками, прикрепленными к ее лодыжкам. Закончив, он развязал веревку, которая привязывала ее лодыжки и запястья к столбикам кровати. Лиза едва осознавала, что делает мистер Смит; она лежала на кровати и безудержно плакала, бившись в истерике от страха.

13

Вы читаете книгу


Гонсалес Дж. Ф. - Выжившая (ЛП) Выжившая (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело