Выбери любимый жанр

Академия (СИ) - Кондакова Анна - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Ну кто бы знал, что этот куст колючий, зар-р-раза!

Я смачно ругнулся, перевалился набок, продолжая хрустеть ветками, как медведь, и наконец вывалился из кустов. Проклял всё на свете, а заодно и Мидори.

Приспичило же ей мне написать!

Перед глазами плыло, тошнота подкатывала к глотке, башка разрывалась от боли. Я сидел на траве, у грёбанных кустов, и пытался осознать, какого хрена тут делаю, кто я такой, и кто эти двое, что сейчас на меня пялятся.

Несколько секунд мы смотрели друг на друга.

Я даже не сразу осознал, что это две пожилых женщины. Мозг отказывался работать.

— Ну конечно, пьяный... говорю же, — прошептала одна из женщин с укором. — Не рассчитал сил, видать... дрянная молодёжь... лакает всё, что льётся. Ты глянь, Клара, глаза-то какие стеклянные... и всю форму себе порвал. Куда смотрят его родители.

— Вот и пусть смотрят, а мы пойдём. — Вторая тётка потянула первую в сторону гостиницы. — Надо предупредить, что тут пьяный студент по кустам шарахается...

Проводив их взглядом, я предпринял попытку подняться.

Получилось только с пятого раза.

Пока поднимался, а потом, шатаясь, шёл к воротам, вспомнил, какого чёрта я вообще тут делаю. Ну а потом сознание взбодрил громкий выкрик хозяина гостиницы:

— А ну кыш! Иди проспись, студент! Пшёл вон! Давай-давай!

Я поспешил убраться из двора «Обители Неба», пока меня не узнали, и зашагал уже быстрее, на ходу вытаскивая из ладоней колючки и матерясь себе под нос.

Лицо и руки саднило адски, покрытое синяками тело ныло. В это чёртово Небытие возвращаться мне больше не хотелось. Хотелось потребовать от Мидори, чтобы она бросила всё и исцелила меня — после всего, что я натерпелся, она была обязана это сделать.

Ускорив шаг (время приближалось к полуночи), я нашарил в кармане монеты, что дал мне Лёва, и направился к стоянке верхолётов.

Именно здесь оставлял свою машину Галей, когда привозил нас в гостиницу. А если есть стоянка, то есть и такси.

Мои догадки оказались верны.

Несколько верхолётов стояли отдельно и имели особые знаки. Конечно, не шашечки, но тоже вполне понятное обозначение. На двери каждой машины мерцала надпись:

«Служба пассажирских перелëтов».

Такси — оно везде такси.

Я подошёл к первой машине и, как только окно пилота открылось, сразу назвал адрес:

— Рынок у Третьей Восточной улицы.

Пилот, грузный мужчина в очках, внимательно меня оглядел. Моя побитая рожа и взъерошенный вид ему явно не понравились.

— Сколько лет?

— Восемнадцать, — соврал я тут же.

Он не поверил, но заработок был для него приоритетнее.

— Тридцать брумов — и отправляемся.

Никаких лишних вопросов таксист больше не задавал. Мы полетели по городу, и вот тут мой мозг окончательно взбодрился.

Ночью Измаил казался ещё прекраснее, чем днём. Фонари, магическая подсветка башен и зданий, живые голограммы в небе, искрящиеся фонтаны, сотни верхолётов, парящие вывески магазинчиков и ресторанов.

Но чем дальше мы летели, тем меньше становилось красоты.

Здания — ниже, подсветка — тусклее.

В итоге таксист остановил верхолёт на пустынной площади где-то на окраине Измаила, и когда я представил, что деревенская девчонка могла оказаться тут одна, мне стало за неё страшно.

Я отдал пилоту тридцать брумов, но он ни в какую не стал оставаться, чтобы подождать, и поспешил поднять верхолёт в небо. Сказал, что тут своя станция перевозчиков есть, а он не дурак, чтобы переходить дорогу местным.

На его месте я бы размышлял так же.

Рынок зловеще темнел на другой стороне площади, ряды торговых киосков с плотно закрытыми окнами будто кричали о том, что ночью тут небезопасно. Лишь пара фонарей и вывески нескольких магазинов разбавляли мрак столичной окраины.

Это, кстати, как раз не удивляло.

Окраина — всегда злачное место.

А вот то, что тут было пусто и тихо, как на кладбище, заставляло усомниться, что квартал вообще жилой. В некоторых домах горел свет, но на улице не было ни души. Ни бродяжек, ни припозднившихся прохожих, ни пьяниц.

Никого.

Я пошёл вдоль площади в сторону лавки с вывеской «Царица Алхимии», стараясь держаться тени и не привлекать внимания. Это был маленький неказистый магазинчик, отделанный резной плиткой, хотя от магазина с таким названием обычно ожидаешь большего.

Мидори я увидел не сразу, сначала полминуты изучал задний двор магазина из тени, а уже потом заметил силуэт у забора.

Никого рядом с девушкой не было. Она стояла, замерев на месте, будто боялась пошевелиться, но когда я появился, то сразу же кинулась навстречу.

— Ты пришёл! Пришёл!

Она уже собралась обнять меня, но резко остановилась, разглядывая моё лицо.

— Ты с кем-то подрался?

— С дверью. Потом расскажу. Пошли-ка отсюда.

Мидори ухватила меня за руку и не дала сделать ни шага.

— Ты должен кое-что увидеть.

Она никак не могла унять икоту от волнения. Девушку распирало желание поведать мне всё, что с ней произошло, поэтому она начала без промедления:

— Я нашла отца, Кирилл... он работает в этом магазине, грузчиком на складе. Полдня за ним наблюдала, но так и не решилась заговорить. Но это неважно. Важно, что он живой... это такое счастье... и если бы не ты, я бы никогда об этом не узнала...

В её глазах блеснули слёзы.

— Слушай, я рад, но надо идти. Что-то тут слишком тихо, и мне это не нравится. Где ты оставила верхолёт Галея?

Я потянул её к выходу из двора.

— На станции, за площадью, — пробормотала Мидори. — А ведь тут правда слишком тихо. Я пока тебя ждала, не видела ни одного человека во дворе.

Я нахмурился.

Ни одного человека?.. Мне всё больше хотелось покинуть это место, и я ускорил шаг.

— Ну и кого ты нашла, кроме отца? — спросил я на ходу.

— Других варваров, — ответила Мидори, крепко стиснув мою ладонь: похоже, она успела сто раз испугаться, пока ждала. — Я увидела их случайно. Сразу несколько человек, они работают в соседнем магазине.

— С чего ты взяла, что они варвары?

— Разве ты забыл, что у меня дар видеть Знамения? Я ещё при нашей первой встрече тебе говорила. Так вот. Я ничего у них не увидела. Это варвары.

— Ну и что? Варвары работают на рынке. Большая новость.

— Но ведь память у них не промытая, и воля не подавленная. Ты понимаешь? Это свободные варвары, не бывавшие у Жрецов. И вообще, они притворяются магами.

Я остановился и уставился на запыхавшуюся Мидори.

— Магами?

— Да. Они притворяются Мастерами Материй и держат магазин с разными ремесленными вещицами и алхимическими заклинаниями. Среди работников действительно есть настоящие маги, но варваров больше. И все они скрывают свою тайну. Я хотела, чтобы ты сам их увидел утром, как только магазин откроется. И ещё я слышала обрывки их разговора...

А вот теперь причина странной пустоты во дворе стала очевидной.

— Бежим! — Я рванул в сторону площади, к верхолётной станции, потащив за собой Мидори, но было уже поздно.

Раздался множественный залп.

Свет озарил двор, и сразу с нескольких сторон в нас полетели заряды заклинаний...

Книга 2. Эпизод 10.

Всё случилось молниеносно.

Прижав Мидори к себе, я выставил левую руку со щитом и сделал всё, как учил меня Мичи. В ход пошёл главный символ любого Стража — круг божества Хого. Сфера Защиты.

Страж из меня был пока так себе, но оборонительную ауру я всё же смог создать. Тонкий защитный слой принял на себя удар двух заклинаний, блеснул и... исчез.

В нас устремились десятки вспышек.

Красных, синих, серебристых...

Мидори выкрикнула что-то по-янамарски, и в ту же секунду её ослепило потоком голубого света. Девушка отпустила мою руку и мешком завалилась на землю, по её телу прокатилась волна паралича.

Доля мгновения — и голубой свет, только более мощный, ослепил уже меня.

Мышцы окаменели, и через секунду я рухнул на спину, рядом с Мидори, даже подумать ни о чём не успел... наверное, только о том, что варвары, мать их, отлично сработали.

27

Вы читаете книгу


Кондакова Анна - Академия (СИ) Академия (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело