Выбери любимый жанр

Белая неко, серый Dodge (СИ) - Моисеев Константин - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

— Это ещё кто? — не понял Одди. — Родственница?

— Подружка с претензией на любовь; состояла со мной в одном клубе владельцев Mazda без роторных двигателей. — объяснила Сигрейв. — При увольнении ей наговорили много всяких гадостей, вследствие чего на неё нахлынул жёсткий депрессняк…

Между тем, я обнаружил нужный автомобиль: это был стоящий между залетевшим под трейлер без «причала для чайников» Pontiac Custom S 69 и Chevrolet Brookwood 58, из чьего салона произрастало дерево (удивительно, что оно смогло пробиться через бетонные плиты и железный корпус), такого же цвета, как мой двухдверник, но только более поздний (если не изменяет память, 1993 года выпуска) Plymouth Sundance в «горячей» комплектации под названием Duster, у которого была разворочена вся задняя часть, однако, моторный отсек и ноускат остались нетронутыми, чем я и воспользовался, быстро открутив все необходимые (вдобавок, почти ничем не отличающиеся от тех, что стояли на моём автомобиле) детали.

— У нас отвратительная культура потребления. — несколькими моментами позже подошёл ко мне Билл. — Мы выбрасываем полностью рабочие машины, покупая новые только потому, что хотим переплюнуть соседа.

— Что сказала Эдит? — не терпелось мне услышать вердикт дочери профессора.

— Теоретически — возможно; на практике — нерентабельно и незаконно. — вздохнул мой напарник. — Однако, лично я всё ещё сомневаюсь в её существовании и думаю, что застану там снятую дамочку лёгкого поведения с накладными ушами и хвостом-затычкой…

Если бы Билл Э. Одди не являлся моим другом и напарником, мне бы составило большое удовольствие как следует его побить, но поскольку парень был всем вышеупомянутым сразу, пришлось последовать достаточно трезвому принципу «Анархию разводить не годится», то есть, погрузить запчасти на капот, подхватить оный с двух сторон, будто носилки, да тащить всю эту кучу к проходной для взвешивания и непосредственной покупки.

— Я поддерживаю законопроект Пэм Линчер, регулярно спонсируя её группу «Правосудие для всех». — столкнулись мы на кассе с Томмен и Сигрейв. — Кроме того, мы даже агитируем народ активно голосовать за продвижение законопроекта об отслеживании и идентификации лиц, совершивших преступления сексуального характера… — глядя на наши потеющие лица, дочь профессора решила сделать неожиданный приятный финт ушами. — Рэд, пропусти их без оплаты: после ремонта Тим сдаст в ваш магазин свои старые запчасти. А ещё следует отобрать у военных право на самостоятельное расследование преступлений, ибо шанс того, что служащую в вооружённых силах женщину изнасилует союзник и уйдет безнаказанным в несколько раз больше, чем если её вдруг застрелит потенциальный противник…

На подъездной дорожке моего дома Fairmont Futura оказалась за рекордно короткое время: под White Knuckle ride в исполнении Lynyrd Skynyrd мы лихо пронеслись по городу на пятидесяти пяти милях в час (за руль владелец тусклого Ford пустил меня), по пути едва не столкнувшись со сдающим назад из переулка белым купе Studebaker Avanti II 76 жены мэра (признаться честно, если бы автомобиль и автомобилистку поставили рядом, окружающие с похмелья бы непременно перепутали машину с хозяйкой оной); как бы то ни было, затащив Одди к себе в комнату (при этом не забыв постучать три раза), я торжественно представил ему Макосу, что, лёжа на ковре животом вверх, грелась в падающих из окна лучах солнца.

— Вот, пожалуйста: кошкодевушка собственной персоной! Не выдуманная: живая! — было продемонстрировано мною отсутствие человеческих ушей и наличие растущего из пробела над задницей хвоста. — «Надо спросить об этом у Томмен», как же!

— У меня нет слов. — озадаченно произнёс мой напарник. — Ты всё-таки оказался прав.

— Возникает единственный вопрос: что мне с ней делать?

— Да ничего. — присев на корточки, почесал обнажённый живот Карлы (та, испытывая от этого удовольствие, громко замурчала) ладонью правой руки Билл. — Она тебя понимает?

— Понимает. Но говорить не может.

— Ходит преимущественно на двух ногах?

— На двух. Когда крадётся — опускается на четвереньки.

— Питается консервами? В ресторан по вечерам таскать не требует?

— Пока точно не выяснил, но томатный суп и равиоли ей понравились.

— К уборной приучена? Умывается в раковине? Полы не засирает?

— Билл, не забывай, что она всё ещё частично разумный человек, а не полностью кошка.

— Так чего же тебе, чёрт возьми, кроме этого всего надо? Считай её за младшую сестру… И обкатывай на ней приёмы для Уайлы, дабы не попасть впросак во время свиданий! А своим объясни, что участвуешь в благотворительной акции по оказанию помощи жертвам режима, то есть, выходцам из стран бывшего социалистического блока и взял мадам на передержку.

— Иногда ваш сумрачный гений меня пугает, мистер Одди. Это надо серьёзно обдумать…

Несмотря на внутреннее беспокойство, я решил последовать совету темнокожего друга и на протяжении последующей пары недель действительно «обкатывал приёмы», применяя их при встречах с моей любимой blasian. Параллельно пришлось привыкать к многочисленным кошачьим привычкам Карлы: например, терпеть неприятное кусание моих пальцев во время почёсывания её подбородка (обычно лёгкого дуновения в лицо оказывалось достаточно для обозначения того, что мне это не нравится) или непереносимость (с шипением и царапаньем) причёсывания после принятия душа (однако, пара мягких толчков головой в плечо — и я уже всё прощаю). Кроме того, нам с Биллом, тщательно замаскировавшись под охотящихся на артефакты Гражданской Войны энтузиастов из краеведческого музея, удалось обнаружить, откуда у Макосы получилось успешно сбежать: именуемое консервным заводом обнесённое забором здание в Уайт Плейнс выглядело… Да как самый обычный консервный завод, только с неестественным для предприятий подобного типа количеством мер безопасности.

— В голове не укладывается, что весь этот ужас находится буквально по соседству с нашим городком. — когда кошкодевушка посмотрела снятые на Polaroid снимки с разных сторон и подтвердила место заключения, вырвалось у меня. — Так и паранойю получить недолго…

— Как им только по ночам спится… — согласился со мной Одди.

***

Лучи передних фар зализанной Honda скользили по дороге SR22: белое купе мчалось из Крофордвилла на юг, дабы потом, свернув на трассу SR16, добраться до перекрёстка с шоссе SR44 и вернуться в Энитаун. В ночном небе ярко горели звёзды, а окружающий неширокую двухполосную асфальтовую нитку ландшафт не представлял из себя ничего особенного: лес, поляна, бугор, яма…

За рулём мчащегося Civic сидел Энди Кноттс. Для поездки домой после заключительной в смене доставки он избрал более длинный путь: таким образом можно было протестировать новую настройку подвески и послушать любимый диск Ace of Base (в особенности — отлично звучащий из колонок трек Beautiful Life). Вокруг него не было ни души; лишь изредка сзади вспыхивали белые огни: скорее всего, к ближайшему мотелю торопился припозднившийся коммивояжёр на каком-нибудь Subaru Justy ECVT 89 или Geo Prizm 94.

— Обвес куплю. — рассуждал вслух Кноттс. — И лавку. А вот с глушителем придётся слегка повременить: надо поставить карбоновый капот, да перепрошить ЭБУ… Жалко, что Энджи этого уже не увидит. Чёртов Тентпенг. «Поскольку Гарри работает за двоих, мы сокращаем штат! Я не могу платить двоим медленным сотрудникам!» — зажав себе нос, передразнил он управляющего пиццерией. — Лучше бы меня уволили вместо неё…

Несмотря на приличную скорость японского купе, огни постепенно приближались: теперь Энди, взглянув в центральное зеркало, уверенно мог различить их форму. Впрочем, особого значения он этому не придал, продолжая рассуждать о возможных улучшениях для машины.

— А ещё можно закись азота поставить. — постукивали его пальцы по рулю в ритме песни шведской поп-группы. — Хотя, не очень практично: израсходовалась — новый баллон беги покупать, а они нынче очень недёш… — тут Civic слегка повело в сторону: кто-то подтолкнул его сзади. — Да ты что, с ума сошёл, дерьмоед? — не успел курьер высунуть из окна руку с выставленным средним пальцем, как удар повторился. Благоразумным решением являлось увеличить скорость; это Энди и сделал, утопив педаль акселератора до самого пола. Внешне стоковая, но тюнингованная изнутри Honda буквально полетела вперёд, однако, загадочный автомобиль позади словно что-то подталкивало, вследствие чего по задней части японского купе прилетел третий удар (кажется, после него отвалился бампер).

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело