Выбери любимый жанр

Белая неко, серый Dodge (СИ) - Моисеев Константин - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Сначала помягче, потом постепенно ускоряйся… Oh, yada-yada-yada!

— Если не начнёшь брить ноги, я перестану убирать свой кустик. — закончив с прелюдиями, мы снова изменили положение: она обхватила меня руками и ногами, а затем притянула мою голову к себе между сисек. Ох, какой же у меня был стояк! Рука в руке, пальцы к пальцам, пальцы между пальцев… Полная взаимность!

— Идём наверх. — позабыв про предосторожности (вот же дурень похотливый!), предложил я. — А то мы тут у всех потенциально на виду, как Башни-Близнецы в Большом Яблоке.

— Всему миру расскажи, какой ты был герой! — подмигнув, рванула Делен по направлению к моей комнате; тридцатью секундами позже я услышал её неожиданный вскрик…

После подъёма на второй этаж ко мне вдруг пришло осознание, что случилось. Вероятнее всего, Макоса забыла запереться, а моя любимая blasian наткнулась на неё, когда оказалась внутри моей комнаты… Да, объяснить всё рассерженной любовной партнёрше теперь будет куда сложнее, чем подать историю матери (к слову, она-таки купилась на россказни от Одди и приняла нашу новую сожительницу без всяких проблем: как говорится, втроём веселее).

— ТИМАТИ КОЛТРЕЙН АТКИНС!!! — исступлённо кричит во весь голос Делен. — КТО ЭТО, БЛЯДЬ, ТАКАЯ? — указывает её палец на созерцающую через приоткрытое окно птичек под звучащую откуда-то с улицы спокойную мелодию Monkey Nuts в исполнении Tribal Funk Stars Карлу (положение усугубляет то, что на К.М. вместо привычной комбинации поверх белья надета лишь доходящая ей до колен белая рубашка моего отца). — Я ЖДУ ОБЪЯСНЕНИЙ!

В Уайле мне особо нравилась одна привитая за время работы в DMV ключевая черта: она никогда не действовала опрометчиво. Любая другая пассия уже давно разбила бы мне лицо, собрала шмотки и с позором умотала к себе домой, но blasian, стоя на пороге, терпеливо и напряжённо ожидала, пока в качестве оправдания будет озвучено хотя бы что-нибудь мало-мальски убедительное.

— Кошкодевушка; продукт моральных и физических издевательств безумных учёных над представительницей homo sapiens женского пола. — прозвучало на весь этаж; для пущей убедительности я аккуратно подхватил Макосу и показал Делен отсутствие человеческих ушей в комбинации с наличием хвоста. Карле это не понравилось, поэтому на моём запястье тут же появилась пара свежих царапин. — Теперь ты мне веришь?

Поражённая Уайла стояла, не в силах произнести ни одного слова: настолько оказался велик её шок. В какой-то момент мне показалось, что ей стало плохо.

— С тобой все в порядке? — настороженно поинтересовался я.

— Да. — хрипло сказала она и попыталась выдавить из себя улыбку. — Я в порядке. Где тут у вас уборная?

— В конце холла. — последовал ответ. — Слушай, у тебя какой-то нездоровый вид…

— Меня тошнит. — жалобно произнеся это, blasian помчалась к «белому другу». Осторожно опустив Карлу на письменный стол (буквально одним небрежным движением кошкодевушка почти сразу же скинула на ковёр степлер) я закрыл руками оба уха, дабы не слышать, как рвёт и крутит пережившую весь спектр эмоций за десять минут Делен. Тем не менее, когда она вернулась, её вид был гораздо свежее.

— Прости меня. — виновато говорю своей возлюбленной, с тяжёлым вздохом присаживаясь на помятую кровать. — Надо было сразу тебе всё как следует объяснить.

— Ничего. — смахнула Уайла блестящие на щеках капли воды. — Просто я… Можно сказать, опешила, но сейчас уже как-то всё равно. — опустилась она рядом со мной. — Скажи мне, Тим, скажи честно: это действительно правда?

— Да. — пока идёт диалог, Макоса, мягко спрыгнув со стола, незаметно обнюхивает Делен, шевелит ушками и пристраивается около неё. — Правда. И я не знаю, что делать дальше.

— Я хочу, чтобы ты рассказал всё, как есть. — смотрит мне в глаза blasian.

И я рассказал ей. Во всех подробностях и с доказательствами.

Некоторое время после завершения повествования мы сидели молча: нарушало тишину лишь мяуканье Макосы, что мягко трогала плечо Делен правой рукой.

— Погладь её. — заметив жесты кошкодевушки, произнёс я. — Она просит.

— А не поцарапает? — оправившись от шока, посмотрела на меня Уайла.

— Не поцарапает. Если Карла прижимается к твоему телу — значит, она тебе доверяет и считает подобным своему виду. — приняв во внимание моё утверждение, blasian пересилила страх и принялась медленно почёсывать Макосе спину, шею и затылок, не забыв пройтись и между ушками (кошкодевушка во время этих действий испытывала непередаваемое словами наслаждение, что было видно по изменившемуся выражению её лица). — Любовь кошки не выдаётся направо-налево: её надо заслужить, но если она вдруг есть, то значит, ты для неё больше, чем мир… Впрочем, это не отменяет вопроса того, что делать дальше.

— Моя крёстная работает в отделе ФБР, который как раз занимается подобными случаями; я могу попросить её приехать и разобраться с этим довольно-таки странным делом. — сбегав в гостиную, Уайла принесла нашу одежду и свой бумажник, распахнув который, показала мне снятую на Polaroid фотографию, где она стоит на фоне нашего кинотеатра с отцом, серьёзно одетой женщиной средних лет и не менее серьёзным напарником.

— Ну чисто Джина Мастроджакомо и Скотт Валентайн! — как следует рассмотрев немного помятую фотокарточку, поразился я. — Согласен, пусть приезжает. Им будет явно виднее, что следует… — тут раздался настойчивый стук. — Погоди, там кто-то внизу: наверное, мама приехала. — кое-как натянув на себя нижнее бельё, спускаюсь к входной двери, открываю…

— Здравствуйте, офицер МакГиббонс… — упёрлось моё лицо в исполняющего обязанности начальника полиции служителя правопорядка. — Чем могу быть полезен?

— Добрый день, Тим. — полезли на лоб глаза помощника шерифа (он не ожидал, что увидит меня в одних плавках). — Ну у тебя и пресс! Качаешься?

— Есть немного. — смущённо прикрывшись висящей на крючке маминой джинсовой курткой, пожал я ему руку. — Извините за неприглядный вид.

— Это твой красно-серый Sundance с номером [RRX-397]? — кивнул он на припаркованное перед гаражом турбированное купе.

— Мой. — последовало подтверждение. — Отец подарил на шестнадцатилетие.

— Давно не видел настолько приближённых к заводскому виду экземпляров: хоть сейчас в Смитсоновский музей промышленности ставь! — подойдя к свежеотполированному передку двухдверного Plymouth, деликатно провёл коп рукой по краю капота. — Ставлю двадцатку, что у него все основные элементы до сих пор оригинальные.

— С вас двадцать долларов, мистер МакГиббонс. — улыбнулся я, не чуя подвоха. — Пару недель назад пришлось заменить переднюю часть: при маневрировании случайно зацепил выступающие на улицу коммуникации и помял бампер с решёткой.

— Вот как… — озвучив отвлечённый ответ, с особой скрупулезностью продолжил он выедать автомобиль глазами (что мне совсем не понравилось). — А общий характер повреждений на сданных тобою в автоутильсырьё деталях говорит совсем об обратном.

Bloody hell! На что же мне пытается намекнуть этот бюджетный Буфорд Т. Джастис?

— Там из стены торчат толстые напорные пожарные трубы: именно поэтому не сработала специальная конструкция под передним бампером. — выкрутился я. — В них даже мой друг Билл по неосторожности пару раз въехать умудрился, мистер МакГиббонс…

— Парень, не будь так официален! — попытался разрядить обстановку офицер. — Зови меня Джон, хорошо?

— Конечно. — пожав плечами, продолжил я внимательно следить за осторожными (и очень точными) движениями помощника шерифа. — Чем могу быть полезен, мистер Джон?

— Знаешь, всё это довольно забавно. — рассеянно посмотрел коп на решётку и фары моего Sundance. Присев на корточки, он провёл пальцем по заключённой в пятиугольник звезде Chrysler Corporation, а потом, тяжело вздохнув, встал и повернулся ко мне. — Ты слышал про смерти Шона Сикконе и Энди Кноттса?

— О них не слышал только глухой. — допёрло до меня, в чём причина визита полицейского «на адрес»… Но что, если он работает в связке с кем-то из лаборатории и уже догадался о том, что сбежавшая кошкодевушка попала именно ко мне, а сейчас просто «прощупывает почву»? Этого я боюсь больше всего. — Кстати говоря, насколько мне известно, во всех этих махинациях замешан серый Dodge Dynasty; об этом чуть ли не полгорода гудит.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело