Выбери любимый жанр

Темный эллерат (СИ) - Боярова Мелина - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Если только недалеко, — согласилась Сцина, — по этому этажу замка. Он предназначен для гостей аррея, и другие слуги сюда не сунутся.

— Ну, и что значит, не сунутся? Нужно этого опасаться?

— До тех пор, пока хозяин вас не представил, да. Конечно, это формальность, метку аррея любой демон почувствует и не посмеет навредить. Но из-за ночного инцидента, это необходимая мера предосторожности. Как оказалось, некоторым глупцам, нанесшим личное оскорбление самому Дискаменону, плевать на последствия. Надеюсь, их мучения продлятся подольше! — на последней фразе Сцина зло сплюнула под ноги.

Это она про тех парней? О какой метке речь?

— А что они натворили-то?

— Госпожа, спросите у господина Дискаменона, пожалуйста.

Прежде чем прогуляться, выпила настойку, что оставил Чейт. На вкус, гадость несусветная. Но служанка заверила, что это очень хорошее средство. Мертвого на ноги поставит. И что характерно, склонна этому верить. Потому что самочувствие полностью пришло в норму. От страданий, испытанных при пробуждении, не осталось и следа. Как и от синяков, что украшали тело.

Что же, прогулка не принесла новостей, кроме тех, что хозяин безмерно богат и может позволить настоящую позолоту и полудрагоценные камни в отделке. А еще понимание того, что нечего и думать бродить тут одной, без сопровождения. Стражи, краснокожие полуголые демоны, стояли молчаливо, недвижно, но смотрели так, что мороз пробирал до костей. Это были взгляды озабоченных кобелей на потекшую сучку. И они пугали похлеще угроз.

Проводить меня в столовую поручили Чейту. В прошлый визит я не обратила внимания на его одежду. Сейчас же на голом торсе красовалась расшитая золотыми нитями жилетка, свободные шаровары подпоясаны широким атласным поясом. На шее золотой плоский обруч с подвешенными к нему амулетами, серьга в ухе и браслет. Как я заметила, все встреченные мною демоны щеголяли в подобных украшениях.

— Вы не могли бы в двух словах рассказать, что за мероприятие намечается?

— Ничего сложного, — охотно ответил демон, — господин официально представит вас обитателям замка. А потом состоится праздничный ужин, на котором будут присутствовать только доверенные лица аррея. Это ваш покорный слуга, — учтивый поклон, — начальник замковой стражи и управляющий.

— Так мало? — я удивилась. Насколько успела заметить, всюду встречались краснокожие демоны. Казалось, замок кишит ими, а на ужине будут присутствовать всего лишь трое из рогатой братии.

— Войти в ближний круг высшего демона, — хмыкнул Чейт, — такой чести удостаиваются немногие.

— Какого высшего демона? — услышав новое определение, навострила уши.

— Как какого? Я про нашего господина говорю.

— В смысле, — гулко сглотнула, — не хотите же вы сказать, что Рей тоже демон?

— Именно это и я сказал. Крейгсхарт Дискаменон — высший демон, аррей, правая рука Дезварта Анилока эллерванга всего Темного эллерата.

У меня мозги закипели от такого количества новых слов и непривычных имен. Но особенно поразил факт, что Рей не человек. Я ведь не видела ни рожек, ни хвоста. Кожа вполне себе обычная, немного загорелая, правда, но под здешним палящим солнцем другой и быть не могло.

— Как он может быть демоном, если нет эээ… — нервно всплеснула руками. Удивительно, но Чейт понял, что имела в виду.

— Так, потому и нет отличительных признаков, что господин высший демон. Внешне легко спутать с человеком, но поверьте, в боевой форме у хозяина есть и рога, и хвост. Вот только те, кто видел его в таком обличии, уже никогда и ничего не расскажут. Мы пришли! — лекарь остановился перед огромным залом, двери в который были приглашающе распахнуты. Стражи по бокам вытянулись в струнку. А я робко замерла, опасаясь входить в помещение, наполненное не одной сотней краснокожих демонов. — Ну, же, смелее, госпожа Леа, — подбодрил Чейт, — не демонстрируйте слугам страх или неуверенность. По положению, вы намного выше. Можете щелчком пальцев приказать убить любого.

— З-зачем это? — успокоить у демона не получилось. Наоборот, живот скрутило от таких милых подробностей.

— Ну, что же вы, госпожа Леа, — мужчина цокнул языком и покачал головой, — так дело не пойдет. Вот, — выудил из недр необъятных шаровар стеклянный флакончик, — выпейте. Это снимет волнения и поможет успокоиться.

Мне действительно сейчас требовалось какое-нибудь успокоительное, поэтому без раздумий опрокинула содержимое в рот и, поморщившись, проглотила.

У демона хоть одно зелье имеет нормальный вкус? Или только жуткая горечь водится? Даже знать не хочу, из чего он варит эти настойки!

Тем не менее блаженная волна спокойствия прошлась по телу, расслабляя напряженные мышцы и оттесняя страхи на задворки сознания.

— Спасибо! — нашла силы улыбнуться, — и как долго длится эффект?

— По-разному. От пары часов до суток, зависит от организма. Если бы у меня было время подготовиться, то создал бы индивидуальный эликсир. А так, будем надеяться, что двойной концентрат не навредит.

Скажи он это перед тем, как приняла лекарство, то призадумалась бы, а стоит ли? Сейчас же равнодушно пожала плечами и первой вошла в зал. Сотни две — три демонов, не сосчитать, но от обилия красных лиц, рогов и сверкающих взглядов зарябило в глазах, почтительно склонились при моем появлении.

— Идите вперед, госпожа, — подсказал Чейт, — к господину. Когда подойдете, остановитесь за пару шагов перед ним, склоните голову. После займете место по левую руку.

В другой раз я, может, возмутилась или оробела. Но сейчас было все равно. Надо, так надо. Покорно подошла к Рею, выглядевшему на редкость торжественно и красиво, остановилась. Кланяться, как говорил демон не собиралась. Непривычная я к этому. Просто стояла и смотрела мужчине в глаза. Какая-то часть меня любовалась Реем, другая подмечала малейшие нюансы и кропотливо искала различия между человеком и демоном в человеческом обличье. Ничего такого не обнаружила. Единственной яркой чертой были глаза. Притягивал необычностью их цвет. Грозовое небо, графит, мокрый асфальт — такие земные определения приходили в голову. Слишком насыщенный оттенок, слишком ровный. Ну, и язычки настоящего пламени в черных зрачках, которые, расширяясь, закрывали радужку, и тогда уже не оставалось сомнений, что передо мной существо иной расы.

Рей что-то говорил. Отрывисто, резко. Хлесткие слова (или даже угрозы?) срывались с губ, обещая жестокую расправу за непослушание.

Это он меня собрался наказывать? За что? А не все ли равно? Надо поклониться? Этим выказываю непочтение повелителю этих земель? Вот еще!

— Госпожа! — увидела в стороне посеревшего Чейта, — пожалуйста, госпожа Леа.

Я скорее догадалась, чем расслышала, что демон просил о чем-то. И что же им всем надо? — удивительное спокойствие, разлитое в каждой клеточке тела. Нежелание что-либо делать. Вязкие, плавающие в киселе, мысли. Чейт о чем-то говорил недавно. О чем-то важном и…

Какая-то сила ударила под колени, и я полетела вперед. Только и успела, что выставить руки и затормозить, иначе крепко приложилась бы лицом о пол.

Неловко-то как! Грохнуться в такой момент! Теперь точно посмешищем стану, — невольно сжала плечи, ожидая смешков в спину. Но нет, ничего подобного. Только резкий голос Рея, несколько раз упомянувший мое имя, нарушил царившую в зале тишину.

Я порывалась подняться, но не могла. Было впечатление, что мышцы налились такой свинцовой тяжестью, что даже дыхание давалось с трудом. Затем меня кто-то схватил за плечи и вздернул, как куклу. Подталкивая в нужном направлении, поставил слева от хозяина и развернул лицом к зрителям. Хватка на плечах ослабла, и я, лишившись поддержки, пошатнулась. Но не упала. Скованность исчезла, будто ее и не было совсем, вернулся контроль над телом. Обернулась посмотреть на помощника и едва сдержала вскрик. Тот самый здоровенный демонище, который проводил экзекуцию во дворе замка. Вблизи он еще ужаснее, чем на расстоянии. Возможно, потому, что раньше не видела, какой яростью и презрением полыхали его глаза.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело