Выбери любимый жанр

Второй шанс на счастье (СИ) - Грон Ника - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

Ну что ж сказать, поместье, несмотря на небольшие размеры, впечатляло. Каменное, достаточно высокое — три этажа, с большими окнами, острой вытянутой крышей, отделанной темной черепицей и массивными колоннами по периметру.

— Можно полюбопытствовать, а к чему все это? Дом, спрятанный в парке под высоким забором… Попахивает паранойей, не находишь? Охрана на входе… — полюбопытствовала я, после того как мы пересекли те самые ворота на вход территории поместья.

— Это поместье, функция которого изначально была защищающей, мне досталось в наследство от отца…в заговоре против которого участвовала моя мать. Как видишь, его этот дом не спас, — неожиданно решил пооткровенничать Элисар, — Мне на тот момент было четырнадцать лет, но уже тогда я был достаточно разумным для того, чтобы понимать: политика отца и то, что он придерживается старых порядков, неизменно ведут к упадку рода. Как я тебе уже говорил, нас было очень мало, многие умирали от жестоко обучения воинскому искусству.

— Подожди, получается, ты также попал под данную систему обучения? — задумчиво нахмурилась я, пытаясь мысленно сопоставить все сказанное с уже имеющейся у меня информацией. Помимо этого краем глаза я мельком успевала отмечать небольшой тенистый сад с некоторыми знакомыми мне плодовыми деревьями.

— Ты права, я был среди тех немногих счастливчиков, кому удалось переживать обучение. Все же я всегда был достаточно изворотливым, чтобы из любых ситуаций выходить в выигрыше…

— А я смотрю, ты не только изворотлив, но еще и скромен до безобразия… — не могла не заметить я, сдобрив свои слова достаточной долей иронии.

— Куда уж без этого? — насмешливо хмыкнул мужчина, — Впрочем, продолжу наш небольшой экскурс в историю. Моя мать была необыкновенно продуманной женщиной: не высшая, из рода обычных торговцев, она всегда хотела жить очень хорошо. Именно поэтому вышла замуж за отца — считала, что уж в таком влиятельном клане она сможет спокойно жить, ни от чего не зависеть… Она ошиблась: ей было трудно среди убийц, воров и всех тех, кем и являлись представители Серой Ветви. Да и отцу уже через пару лет надоела молодая жена, и, разведясь, он отправил мать в дальнее поместье. А когда у нее забрали меня в возрасте четырех лет, дав возможность видеться всего несколько раз в год… Ей потребовалось практически шесть лет, чтобы собрать всех недовольных подобным положением вещей в клане, и в одну из ночей отец был убит. Кстати, примерно в то же время она второй раз вышла замуж за отца Элисара, и тогда же я и узнал, что у меня есть брат. Прожила, она, к сожалению не долго, и в одну из ночей вместе со своим новым мужем погибла, в результате удачного покушения. А что касается Серой ветви…. Мне, как прямому наследнику, перешла вся власть, которой я не мог воспользоваться в полной мере до своего совершеннолетия. Многие сподвижники отца стали активно бороться за смещение меня и назначение нового главы…

— А что было дальше? — нетерпеливо выдохнула я, после того как мы остановились у высоких крепких деревянных дверей поместья.

— А дальше… — вместо слов Элисар, позволив себе поистине лисью усмешку, открыл дверь и невежливо впихнул меня внутрь.

— Здрасьте… — совершенно невежливо поздоровалась я с удивленным и не менее ошарашенным, чем я, сирином, в строгом костюме, больше напоминающем мне костюм какого-то дворецкого. Серая кожа, золотистые волосы и такие же золотистые глаза — явно представитель Серой ветви.

— Таэрн, это моя дорогая племянница — Лиэра, Лиэра, это мой хороший друг и по совместительству домоправитель, советник и просто замечательный сирин — Таэрн, — с ленивой улыбкой представил меня Элисар, при этом явно не чувствуя никаких угрызений совести.

— Рад знакомству, Лиэра, — вполне доброжелательно улыбнулся мне мужчина.

— И…и мне, — неожиданно растерялась я. Слишком вежливый тон, слишком доброжелательная улыбка и открытый взгляд. Почему-то до этого я думала, что все представители Серой ветви наглые и язвительные грубияны. По крайней мере, двое представителей данного рода, которых я встречала, обладали именно такими личностными качествами.

— Она поживет у меня три дня, — меж тем продолжал Элисар, — Пока действие связывающего артефакта не закончится.

— Прошу простить мое любопытство…но как вы умудрились так вляпаться? — наклонившись ко мне, тихо поинтересовался этот самый Таэрн.

— Вляпаться? — растеряно переспросила я, — Что вы имеете в виду?

— Ну как же? О ваших «теплых» отношения знает уже весь свет, а тут подобная ирония судьбы…

— А откуда, позволь спросить, об этом всем известно, если на публике мы не появлялись? — нехорошо прищурившись, поинтересовался дядя, прекрасно все расслышав.

— Вести себя надо на званых ужинах скромнее. Ты же свои язвительные комментарии направлял в основном на тиэ Лиэру, что, конечно же, не ускользнуло от зоркого внимания знати, — фыркнул мужчина, после чего целиком и полностью обратил свое внимание на меня, — Лиэра, я оповещу служанок, чтобы они подготовили вам комнату рядом с покоями Элисара. Единственное, у меня есть некоторые сомнения… Боюсь планировка комнаты не позволит вам чувствовать себя комфортно.

— Что вы имеете в виду? — недоуменно нахмурилась я.

— Непонимающая моя, он хочет сказать, что твоя спальня может находиться дальше семи метров от моей комнаты, и тебя может перенести… — довольно пояснил мне Элисар.

— И что ты предлагаешь? — разом помрачнела я.

— Для начала проверить так ли оно на самом деле. Пойдем, заодно покажу тебе дом.

С трудом поспевая за Элисаром, я не забывала глядеть по сторонам. А посмотреть здесь было на что. На первом этаже особняка располагался главный зал, в котором находится большой обеденный стол, из-за чего я сделала вывод, что зал еще и обеденный. Дальше находилась кухня, где вовсю трудилось несколько сиринов. После того, как меня им представили, мы двинулись дальше. Также на первом этаже находилась небольшая библиотека и тренировочный зал. Последний мне решили не показывать, а просто указали на дверь и посоветовали днем там не появляться. На второй этаж приходились гостевые комнаты. Его мы прошли даже никуда не заглянув.

— Тебе сюда не надо, — только и сказал Элисар.

Третий этаж включал в себя личные комнаты, кабинет, библиотеку и небольшой балкон.

— Куколка, а это моя территория. Впрочем, судя по взгляду, ты и так это поняла. Пошли, закинем в твою комнату сумку, заодно проверим наше недавнее предположение.

Выделенная мне комната на удивление оказалась светлой и очень уютной: пастельные тона, мебель из темного дерева, большая высокая кровать, светлый ковер с пушистым ворсом и изящный платяной шкаф, около которого располагалась дверь в ванную. Там картина была не хуже, по крайней мере, небольшой бассейн и хитрые рычажки мне были знакомы. Ну что ж, жить можно!

— Теперь стой тут, я пойду к себе, — приказал Элисар, выходя из комнаты.

Ждать пришлось не долго — и минуты не прошло, как меня перенесло в темную гостиную, быстро оббежав взглядом которую я пришла к выводу — хозяин явно мужчина. Строгие тона темного шоколада, массивные кресла и небольшой круглый стол между ними такого же оттенка, большое окно, закрытое плотными темными шторами, камин у противоположной стены, никаких аксессуаров в виде статуэток и картин, хотя вон там виднеется несколько кустов в горшках. Кусты мне незнакомые, необычного внешнего вида, из чего можно сделать вывод, что растения явно с другого континента.

— Ботаникой увлекаешься? — насмешливо промурлыкала я, выразительно поглядывая на один из кустов.

— Некоторыми экземплярами… например, в этих двух хватит яда на убийство целой роты солдат, — не менее насмешливо отозвался мужчина, глаза которого в полумраке комнаты едва заметно мерцали.

На растения я смотрела уже с большим уважением, и мысленно дала себе зарок никогда не принимать от дяди каких-либо цветов.

— И так, что ты выяснил? — решила перейти я к делу после минутного молчания.

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело