Выбери любимый жанр

Второй шанс на счастье (СИ) - Грон Ника - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

После этого, продолжившиеся измывательства над собой я переносила более спокойно.

Впрочем, позже, глядя на себя в зеркало и искренне восхищаясь, я не могла не признать, что все эти приготовления были не зря. Как и предполагала, я выглядела как небесная нимфа: невесома, легка, нежна и невероятно красива.

А уж то восхищение, что отражалось в глазах встреченных мужчин… Да ради такого я готова еще раз вытерпеть многочисленные скрабирования солью, маски, жгучие растворы на волосы и многое-многое другое…

Экипаж был подан, и все ждали только меня. Хассир и еще трое сиринов в легких одеждах при виде меня завороженно замолчали. А я, полностью довольная подобным, сверкая ослепительной улыбкой, поздоровалась:

— Доброго дня, уважаемые!

— Доброго! Лиэра, ты потрясающе выглядишь! — искренне улыбнулся мне Хассир, первым придя в себя.

— Думаю, она и так это знает — только посмотри на ее торжествующий взгляд, — усмехнулся один из сиринов, чьи волосы на солнце отливали золотым цветом, а кожа носила приятный золотистый загар.

— Лиса-ар, тебе лишь бы поязвить, — укоризненно покачала я головой, с недоверием осматривая дядю. Маскировка была нанесена столь искусно, что я его практически не узнавала! Лицо другое, более узкое, нос тоньше, глаза повытянутее, да и сам мужчина, облаченный в черный, плотно сидящий комбинезон, выглядел ниже и худощавее чем обычно. И не холодно ему на таком морозе без плаща? Я вот в меховой накидке, и то мерзну! С каждым днем становится все холоднее… Интересно, когда же пойдет снег?

— Надо же, узнала! — сверкнули удивлением уже такие знакомые золотые глаза, в которых недавно я явно видела то самое восхищение!

— Это было не трудно: у тебя интересный голос с легкой хрипотцой, да слишком приметные глаза.

— Как хорошо меня изучила моя дорогая племянница… Кстати, как ты меня там назвала? Лисар? Ты решила дать мне домашнее прозвище после всего то, что между нами произошло? — полюбопытствовал мужчина, провокационно приподняв одну бровь.

— Вообще то я делала это исключительно в целях конспирации… Но если тебе так понравилось, то так уж и быть, буду звать тебя исключительно Лисаром, — ехидно предложила я.

— А они всегда так…общаются? — неожиданно полюбопытствовал один из незнакомых мне сиринов, цвет которого радовал глаз нежным голубым оттенком.

— Всегда, — с тяжелым вздохом подтвердил Хассир, — Мило беседующими я их видел всего один раз. Поэтому, заранее вам сочувствую. Мало приятного в такой обстановке постоянно находиться…

— Ничего, один день как-нибудь потерпят, — пренебрежительно фыркнул Элисар, — Ну а теперь, пожелай-ка удачи, братец. Она нам пригодится.

— Удачи вам. От этих бумаг зависит многое, поэтому знайте, я в вас верю! — торжественно провозгласил Хассир, после чего, заключив меня в крепкие объятия, тихо шепнул: — Ли, будь осторожна. Пожалуйста. Если с тобой что-то случится, я ведь не переживу!

— Все будет хорошо, я девочка не глупая, — тепло улыбнулась я, — Тем более со мной трое крепких мужчин, один из которых вообще глава прославленной ветви наемников!

— И этот глава точно не даст в обиду твою дочь — не трясись так. А теперь, Лиэра, будь добра, иди садись в экипаж, дай двум взрослым дядям побеседовать, — хрипло протянули сзади, после чего меня оттеснили от Хассира.

Оскорбленно хмыкнув, я пошла туда, куда направили! В экипаже ко мне молчаливыми тенями присоединились сирины, которые, судя по всему, и будут моей охраной. Мрачно покосившись на сидящих напротив мужчин, отвечающих мне абсолютно пофигистичными взглядами, я решительно перевела взгляд на оставшихся снаружи «родственников». Разговора я не слышала, но судя по не совсем довольному Элисару, и взглядам, которые мужчина изредка бросал в мою сторону, разговор велся явно о моей скромной персоне. Не знаю, до чего они там договорились, но присоединился к нам дядя в довольно мрачном состоянии.

Ну и ладно, его настроение — не моя забота, хоть и очень интересно, о чем они там говорили.

Экипаж медленно двигался по каменной мостовой, в окне проплывал знакомый город, а в душе поднималось волнение. К сожалению, как бы я не оттягивала неизбежный момент, но путь до поместья Исора оказался до безобразия короток.

Когда экипаж остановился, я, с трудом подавив нервную дрожь, вышла наружу. Ну что ж, все фигуры на доске расставлены, ходы продуманы. Игра началась.

Часть 14. Миссия «Невыполнима». Ох уж эта шпионская жизнь…

— Тиэ Лиэра, а мы вас ждем! — натянутая улыбка на лице провожатого и совсем не радостный взгляд, вопреки следующим словам, — Тиэр Хассир нас уже уведомил о том, что вместо него на мероприятии будете вы. Мы очень вам рады!

— Взаимно, — вежливо улыбнулась я, — Мы приехали слишком рано или же запоздали, раз больше приглашенных я не вижу?

— Вы немного припозднились: праздничный прием уже начался, но ничего страшного, столь очаровательной даме это простительно. Пойдемте, я провожу вас в зал.

Пока шли, я мельком осматривала поместье. Не знаю, коридор, как коридор, двери, как двери, обстановка привычна глазу, ведь практически то же самое я видела в доме и у Элисара, и у Хассира. Единственное, что бросалось в глаза — множество аляпистых золотых вещей, которые должны были стать украшением интерьера и показателем достатка, но ввиду того, что их было слишком много, смотрелись достаточно безвкусно и даже вульгарно. Интересно, кто из двух мужчин так любит подобную «роскошь», Исор или его дядя?

Шли мы недолго: и пяти минут не прошло, как наш провожатый остановился у гостеприимно распахнутых дверей зала, из которого текла плавная музыка.

— Глава ветви сейчас находится в том конце зала, ближе к балконам, — медленно протянул наш провожатый, после чего одарив до безобразия мрачным взглядом, спешно удалился.

— Кажется нам здесь не очень то и рады… — скептично хмыкнула я, — Не удивлена. Ну что ж, ребятки, пойдемте здороваться с хозяевами сего места. Интересно, говоря о главе ветви, он имел в виду Исора?

— Скорее он говорил об Орнисе. Все-таки именно он подмял под себя все дела клана, взяв, так называемое «шефство» над своим племянничком, — задумчиво пояснил Элисар, после чего его тон стал как никогда серьезным, — Ли, идите в зал и отвлекайте внимание. Будь готова ко всему и не совершай глупостей. Пожалуйста.

— И ты будь тоже осторожен, — с трудом, но удалось выдавить нервную улыбку.

После этого мы разошлись: я с двумя оставшимися мужчина вошла в богато украшенный зал, а Элисар тенью скользнул в коридор, практически сразу скрывшись из глаз.

Медленно продвигаясь вперед, я поминутно ловила на себе множество взглядов: здесь были и любопытные, и откровенно раздевающие и даже завидующие. Я честно старалась не обращать внимания, но иной раз с трудом удавалось сдержать поры передернуться, чтобы стряхнуть со своих плеч и других частей тела это внимание. Впрочем, когда на пути замаячили достаточно знакомые фигуры Исора и его дяди…все волнение отошло на второй план. Меня заметили сразу, впрочем, трудно быть незаметной в таком платье, чей фасон в корне отличается от общепринятого. Да и цвета для бальных платьев тиэ предпочитали подбирать под свой оттенок. Мой же не сливался ни с телом, ни с волосами.

С каждым шагом сокращая расстояния, я все пристальнее всматривалась в лицо Исора. Узнал меня мужчина явно не сразу. Восхищение, нескрываемый мужской интерес, проблески сомнения и…лишь потом узнавание! Оо-о, только ради этого потрясенного, полного неверия лица, стоило сюда идти!

— Хорошего дня вам, тиэры, — с вежливой улыбочкой поздоровалась я, подойдя ближе, — Тиэр Хассир приносит вам свои извинения: ввиду неожиданно возникших трудностей он был вынужден пропустить ваш прием.

— Тиэ Лиэра, мы, конечно же, понимаем, что у грандтиэра множество забот, потому ни в коем случае не вправе его осуждать. Даже больше, мы ему благодарны. В ином случае мы бы не смогли лицезреть его прекрасную дочь в нашем скромном доме! — растекается патокой Орнис, выражая всем своим видом искреннюю радость и восхищение. Какой актерский талант, и пропадает просто так!

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело