Мой псих (СИ) - Савас Евгения - Страница 18
- Предыдущая
- 18/47
- Следующая
— На работе? — процедил он.
Его рука с зажатыми между пальцами палочками застыла в воздухе, и я заметила, что пальцы побелели, словно он сжал их сильнее необходимого.
— Но это не ваше место работы, — излишне ядовито, на мой взгляд, указал он.
— Вы хотели бы, чтобы моя одежда была в стиле работников офиса?
Я должна была уточнить. Не хотелось еще один выговор получить, а иногда я не понимала совсем его ход мыслей. Боже, совсем не понимала!
— Достаточно просто повседневной одежды. Не обязательно выглядеть, как официантка.
Моя униформа, наверное, напоминала ему одежду официантов дорогих ресторанов? Это вполне вероятно. Вот только эта униформа была дороже всего моего гардероба вместе взятого. И вряд ли он обрадуется, если я приду сюда в своих дешевых нарядах. Если их можно было так назвать.
— Я исправлюсь, — коротко кивнула, опустив глаза.
Какой бы спокойной я не старалась казаться, каждый раз это был сплошной обман. Я не поднимала глаз, но все время следила за каждым его движением, прислушивалась и пыталась угадать, о чем он думает. Ничего не могла с этим поделать.
В тот же день пришлось отправиться в торговый центр. Выбор огромный, но меня останавливала от покупки чаще всего цена. Времени почти не осталось, когда я наткнулась на неприметный, по сравнению с соседними, магазинчик. Совсем небольшой, всего один продавец, как и примерочная. Но вот вещи, что я нашла там, меня буквально заворожили. Дизайн просто потрясающий и как выяснилось, это первый магазин этого мастера. Еще никому особенно не известный, и поэтому цены были вполне приемлемы для меня. Я разрывалась сразу между четырьмя комплектами, пока не увидела идеально подходящий мне. Не стала тратить время на примерку, сразу расплатившись, я уже опаздывала, слишком увлекшись.
То, что у меня не было денег на хорошую одежду, вовсе не значило, что я в ней не разбиралась и не имела вкуса. Напротив, мне очень нравились красивые наряды, но я не позволяла себя даже журналов покупать. Это траты и вероятность того, что мне особенно захочется какую-то вещь.
Вечером, я едва сдерживала нетерпение. Ужин тянулся неоправданно долго. Мне очень хотелось примерить обновку, но пока не закончу все дела, конечно, не могла этого сделать. Я даже ужинать не стала, прихватив с собой тарелки на потом.
С размером я не ошиблась — все село просто идеально. Этот дизайнер наверняка скоро станет и очень и очень популярным. То, как он комбинировал ткани — было непередаваемо. Моя новая, угольно-черная юбка, по виду обычный карандаш, чуть выше колена, с завышенной талией, была сшита из двух видов материалов, к примеру. Более плотная основная часть и благодаря этому форма не терялась, а вот на талии ткань более тонкая. Талия не утяжелялась, не смотря на то, что это, в общем-то, была разновидность кушака. Очень длинный, сужаясь до ширины ленты, вариантов, как его повязать, была масса, и это тоже добавляло изюминку. Я остановилась на том, что повязала квадратный узел чуть сбоку, так чтобы концы его свисали чуть ниже подола — элегантно и просто. Белая блузка с отделкой из черной ткани выглядела очень легкой. Все вместе идеально. Строго и красиво.
Единственный момент, что меня не устраивал, так это туфли. В общем-то они даже не совсем мои были. То есть мои, но это тоже была часть униформы. Хорошего качества и простого, удобного дизайна. Аккуратные, на небольшом устойчивом каблуке, от которого ноги к вечеру не устанут. Но они совершенно не подходили к этому наряду!
Но туфли все-таки нашлись. Единственные, что у меня были. Устаревшего дизайна, но в прекрасном состоянии, что могло сойти за винтаж. Я очень их берегла, а носить их было некуда. Главное, что высокая шпилька придала всему законченный и правильный вид. Я была очень довольна!
Я с нетерпением ждала повода надеть новые вещи, но пришлось терпеть целых четыре дня. Надевая сверху свой старенький плащ, даже жалко стало, но без него я выглядела бы еще более нелепо, погода уже была не та. Осмотрев себя с ног до головы, немного подумала и достала помаду. Слегка подкрасить губы было последним штрихом, и я осталась полностью собой довольна.
В кабинете никого не было, я прошла в комнаты отдыха, по знакомому пути, уже вполне привычно. Наверное, это какой-то заведенный здесь порядок, но всегда, когда я приезжала, хозяин появлялся в кабинете уже после моего прихода, мне как раз хватало времени для того, чтобы все подготовить.
Сегодня даже не пришлось его звать. Я как раз закончила сервировку, и дверь открылась. Он, разговаривая по телефону, прошел дальше, даже не взглянув на меня. Я встала на свое привычное место, приготовившись ждать.
Я слышала его приближающиеся шаги, но до стола он не дошел. Подняв на него вопросительный взгляд, увидела, что он застыл на пороге, все еще прижимая телефон к уху, и странно смотрел на меня. Заметив мой взгляд, он отвел глаза, отключил вызов и прошел к столу. В комнате было очень тихо, и мне показалось, что на той стороне еще говорили.
Сегодня обед длился что-то слишком долго. Я постоянно замечала, что хозяин едва прикоснувшись к еде, просто сидит, о чем-то задумавшись. Несколько раз я ловила его взгляд на себе, но он тут же отводил его.
— Вы не могли бы…
Неопределенный жест, направленный в противоположную часть комнаты, не пояснил, что от меня требуется. Но я прошла туда, подумав, что нужно что-то подать. И остановилась перед диваном. Рядом на столике лежало несколько журналов. Он о них говорил? Больше тут просто ничего не было.
— Вам нужен журнал? — все же обернулась.
Он смотрел на меня со странной смесью удивления и рассеянности. И, кажется, не услышал вопроса. Но едва наклонившись, чтобы взять журнал, я услышала, что хозяин закашлялся, и что-то зазвенев по полу, упало. Я быстро вернулась, налила и подала ему воды. Упал нож, и мне пришлось присесть возле самого стула, на котором сидел хозяин, чтобы достать его.
— Что вы делаете?!
Я подняла голову, удивленно взглянув на него снизу вверх. Он немного отодвинулся, будто боялся, что я задену его.
— Поднимаю нож, — я как раз нащупала его и помахала им в воздухе, демонстрируя.
Он молча смотрел на меня, и я опять подумала, что он сейчас не слышит меня, думая о чем-то другом. Потом он моргнул и слегка встряхнул головой. Заметив, наконец, мою находку, протянул руку, но, я поспешно отодвинулась.
— Осторожно, он острый!
Он чуть не схватился прямо за лезвие! Я слишком резко двинулась, на каблуках и сидеть было не очень удобно, равновесие ускользнуло, но прежде чем я упала, хозяин подхватил меня, схватив за плечи. Мы замерли, глядя друг на друга, и никто никак не мог пошевелиться, чтобы разорвать эту неловкую паузу. Его взгляд словно потемнел, руки сквозь тонкую ткань блузки показались мне горячими.
— Лонгвей?
Голос прозвучавший был мне не знаком. Зато меня наконец-то отпустили, немного неуклюже, но я все же поднялась.
Дверь, в кабинет ведущая, была распахнута, прислонившись плечом к косяку, там стоял молодой мужчина в деловом костюме. Увидев меня, он иронично приподнял брови.
— Я помешал?
— Тао.
— Проезжал мимо и подумал, что давно тебя не видел.
— Я закончил.
Я вернулась к столу с чистым ножом, но хозяин встал, бросив эти слова, слегка повернув в мою сторону голову, и направился к двери. Его гость не смотрел на него. Даже когда он подошел вплотную, смотрел на меня и улыбался неизвестно чему. Хозяин подтолкнул его, словно торопился вывести. И дверь за ними хлопнула слишком сильно.
Я успела убрать и сложить все в сумки, сходила за плащом и собиралась уже покинуть комнату, когда дверь открылась.
— Что это? — он так стремительно подошел и процедил эти слова сквозь зубы с такой злостью на лице, что я растерялась.
О чем он спрашивал? Я опустила глаза, разыскивая причину. По сторонам он не смотрел, значит все же, вопрос адресован ко мне. Снова из-за сумок?
— Я же уже говорила — контейнеры, сервировка…
- Предыдущая
- 18/47
- Следующая