Выбери любимый жанр

Агентство "ЭКЗОРЦИСТ": CRYPTIDIS (СИ) - Глебов Виктор - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Сегодня я намеревался потренировать две новые техники. Первую назвал «Огненный шторм». Поджигались содержащиеся в атмосфере кислород и водород, а затем создавался ветер, несущий пламя в нужном направлении. Чем больше кислорода и водорода, и чем сильнее ветер, там масштабней урон. Вторую технику я назвал «Ледяные копья». Воздух требовалось сгустить, конденсировать, заморозить и получившиеся сосульки отправить с помощью ветра в цель. Можно было создавать и ледяные глыбы или крупные градины. Как варианты.

В общем, пару часов я развлекался на пустыре, время от времени меняя место, чтобы не задохнуться. К счастью, на открытом пространстве отсутствие воздуха быстро компенсировалось. А вот в помещении с такими техниками следует быть осторожным. Напоследок я поделал ледяной щит. Но тут ничего особенно не требовалось, так что потратил на тренировку не больше двадцати минут. Чего мне хотелось, так это как можно быстрее растворять его, чтобы пересоздавать в новом месте.

Закончив, поехал в ресторан и плотно поужинал. Пока пил горячий шоколад, зазвонил телефон. Номер был незнакомый. Кто бы это мог быть? В рекламе давался телефон агентства, не мой личный. Я хотел не отвечать, но всё же решил рискнуть. Мало ли.

— Господин Блаунт? Это Эбигейл. Мы встречались в благотворительном фонде.

Голос был немолодой. Я поднапряг память и вспомнил, что так звали одну из трёх старых ведьм. Что ей от меня понадобилось?

— Да, слушаю. Какие-то новости по переводу записей Мерлина?

— Нет. Я этим не занимаюсь. Мне нужно с вами поговорить наедине. Сможете выкроить минутку в своём плотном графике ради пожилой дамы?

— Как насчёт завтра? Скажем… — я сделал паузу, чтобы создать впечатление, будто сверяюсь с ежедневником, — в час. Утроит вас?

— У меня сейчас не так много дел, господин Блаунт. И, если честно, по-настоящему меня занимает только одно из них. Как не умереть. Я буду ждать вас в час у себя. Записывайте адрес.

Закончив разговор, я заехал на заправку, а потом двинулся домой.

Джоана ещё не ушла: раскладывала нашу немногочисленную документацию. И, как мне показалось, поджидала меня.

— Ты чего задержалась? — спросил я, бросив пальто на спинку кресла. — Поздно уже, а бумажки можешь и завтра распихать.

— Что это была за женщина, босс? Мне она не понравилась. Она наняла тебя что-то расследовать?

— Нет, у нас с ней свои дела. И с чего ты вообще спрашиваешь?

Секретарша демонстративно пожала плечами.

— От неё веяло… чем-то. Не знаю. В общем, скользкая особа. Ты с ней поосторожней. У меня нюх на таких дамочек!

— Неужели? И поэтому ты засела тут, поджидая меня? Чтобы предупредить об опасности?

— Я?! — взвилась Джоана. — Засела?! Да очень нужно! Знаешь, я и не ждала от тебя благодарности! Если ты думаешь, что меня очень волнует, с кем ты чем занят… В общем, спокойной ночи!

Шлёпнув последнюю папку на свой стол, девушка ринулась к выходу. Однако выскочить из офиса не успела: раздался дверной звонок, и ей пришлось притормозить.

— Ждёшь кого-то? — обернулась она.

— Вообще, нет. Может, клиент припозднился. Открой и выясни.

— У меня рабочий день закончился! Почему бы тебе самому не выяснить?

С этими словами Джоана распахнула дверь и замерла, уставившись на высокого голубоглазого блондина в синей водолазке и чёрном костюме.

— Прошу прощения, — проговорил он, слегка поклонившись девушке. — Я, кажется, поздновато. Но раньше никак не мог вырваться. Надеюсь, господин Блаунт уделит мне немного времени.

— Не знаю! — ворчливо ответила Джоана. — Зайдите и спросите его сами. Вон он стоит!

Ткнув в меня большим пальцем, она протиснулась мимо поспешно посторонившегося парня и исчезла в коридоре.

— Ваша девушка? — усмехнулся блондин, прикрыв дверь. — Поссорились?

— Уже поздно, — ответил я, демонстративно взглянув на часы. — Надеюсь, вы уложитесь в десять минут?

Посетитель слегка наклонил голову вправо, словно оценивая меня.

— Думаю, справлюсь даже быстрее, — сказал он. — Не могли бы вы вытащить свой револьвер из кобуры, разрядить и отбросить вон в тот угол?

Он протянул руку, указывая направление, а мой мозг взорвался тысячью испепеляющих солнц! Нечто невидимое вворачивалось в него подобно огромному саморезу, вызывая непреодолимое желание подчиниться! Моя рука потянулась к подмышке. Нет! Какого хрена?! Стой!

Однако всё заливал пульсирующий свет, который заставлял взяться за рукоять «Кольта», вытащить его и…

Я вдруг осознал, что меня атаковал Одарённый! И явился он, естественно, не для того, чтобы попросить найти бабушкин фарфор. Этого урода послали убить меня!

Менталь стоял, заложив руки за спину, и криво улыбался. Он знал, что обычный человек не в состоянии противиться ему.

Я подумал, что надо бы врезать ему огнём или чем-нибудь ещё, но желание сделать это тут же пропало. Блондин не читал мои мысли, но ощущал намерения. Я чувствовал, как он копошится и хозяйничает в моей голове. Липкое, мерзкое ощущение!

— Бросьте револьвер, господин Блаунт! — проговорил менталь. — Вам не одолеть меня. Смиритесь. Сегодня вы умрёте!

Глава 22

Умирать мне, ясное дело, не хотелось. Но Одарённый выбора не предлагал — ставил перед фактом. Сказать, что меня захлестнуло отчаяние, замешанное на ощущении полной беспомощности и обречённости — не сказать ничего! Однако не сдаваться же!

Хотел навести на незваного гостя пушку, но пальцы разжались, и «Кольт» выпал из руки на ковёр. Чёрт!

— Сказал же: сопротивляться бесполезно! — удовлетворённо и с чувством превосходства заявил менталь. — Я сотню человек могу заставить перерезать друг друга, так что расслабьтесь и смиритесь.

Он вытащил из-за пазухи кинжал. Свет отразился от лезвия, попал мне в глаза, на мгновение ослепив.

— Меня предупреждали, что вы крайне опасны, — промурлыкал Одарённый, медленно подходя. Ублюдок играл со мной, как кошка с пойманной мышью. Ему доставляло удовольствие оттягивать убийство. — А оказалось, нет: обычный человек! Ладно, время дорого. Предложил бы вам помолиться, но не буду. Да и не поможет. Или верите в Бога? — он ухмыльнулся и вдруг стал совершенно серьёзен. — Стойте спокойно, господин Блаунт!

Рука с кинжалом потянулась к моему горлу. Я скосил на сталь глаза. Сопротивляться менталю не способны даже другие Одарённые, если их уровень ниже. Есть ли у меня шансы?! По всему — нет! Но вся моя сущность восставала против того, чтобы умереть! Я проделал такой долгий путь в поисках бессмертия, и стать вдруг жертвой Одарённого?! Здесь и сейчас?!

Меня захлестнула жаркой волной злости. Она сменилась яростью, и вдруг сознание очистилось! Я почувствовал это почти одновременно с тем, как увидел удивлённое выражение лица ассасина. Мне удалось на мгновение избавиться от его атаки? Похоже, менталь применил что-то лёгкое, рассчитывая иметь дело с обычным человеком. Думаю, он даже не напрягался, парализуя меня. Ну, да, откуда ему знать, что я — тоже Одарённый, хоть и не тренированный!

Всё это пронеслось в голове со скоростью света. Пытаться начать драку бессмысленно: менталь сразу вернёт контроль! Так что, коснувшись оникса на перстне, я быстро произнёс короткое заклинание вызова фамильяра.

Джексон материализовался между нами на ковре. Развернулся, как чёрная пушистая змея, сверкнул зенками и пружинисто кинулся на ассасина. Когти вытянулись сантиметров до пяти и погрузились глубоко в физиономию ошалевшего менталя! Тот закричал и вцепился в комок шерсти. Но фамильяру это было нипочём. Нагнувшись, я подхватил револьвер и навёл его на Одарённого. Но в последнюю секунду убрал палец со спускового крючка. Чёрт! Нельзя палить, пока Джексон болтается на этом уроде: в барабане особые пули против демонов! И махать водяным мечом тоже не стоит.

Ладно, тогда попробуем алхимию. Проведя несколько реакций, я воспламенил воздух вокруг ассасина, превратив того в огромный факел. Раздался пронзительный вопль. Фамильяр выпускать менталя не стал: что рождённому в Преисподней какое-то там пламя? Одарённый бросился вслепую, врезался в кресло, кувырнулся через него и покатился по ковру. Вспыхнуло несколько очажков возгорания. Я прибавил кислорода, выделив его из воздуха. Блин, как мало материала! Ненавижу заниматься трансмутацией в помещениях! И, как на зло, окна бронированные — не вышибешь пулей!

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело