Сиэль. Следы на снегу (СИ) - Жданова Алиса - Страница 18
- Предыдущая
- 18/59
- Следующая
— Веревка, кляп, — я затянула последний узел. — Зачем вам в спальне такие наборы? Неужели к вам каждый день вламываются преступники?
— Вырастешь, узнаешь, — непонятно отозвался император. — Если Эттрейо покажет. Ладно, что там с твоими вещами…
— У меня есть обычная одежда, — спешно вставила я. — Не дворцовая, а та, в которой я приехал в столицу. Можно я сбегаю и переоденусь? Пожалуйста! В платье я буду постоянно запинаться!
— Ладно, — видимо, поняв, что в одежду служанки упаковать меня будет нелегко, дракон махнул рукой. — У тебя пять минут.
Ровно через пять минут я уже стучала в его покои. От пережитой опасности разоблачения меня до сих пор потряхивало. А ведь день еще только начинается, и впереди поход в город с императором!
— Готов? — правитель шагнул мне навстречу, надвигая на глаза шляпу. — Пойдем!
— Куда вы хотите пойти в городе? — обреченно спросила я. Мужчина направился не к главным воротам, а к скромным боковым, через которые доставляли продовольствие и выходили слуги.
— Конечно же туда, где знакомятся с девушками! — обернувшись ко мне, он вдруг подмигнул мне. — В квартал развлечений!
22
Через ворота мы прошли без проблем. Император, надвинув шляпу еще ниже, показал страже какой-то жетон, и нас тут же пропустили. Однако я едва ли обратила на это внимания, потому что все мои мысли были о том, куда меня ведет император.
Мало того, что я иду в такое место, о котором приличным девушкам даже задумываться не стоит, так я еще направляюсь туда с мужчиной! Хорошо, он хотя бы не подозревает, кто я.
Единственное, что меня успокаивало, это то, что в веселом квартале девушки, конечно же, должны быть очень сговорчивые и император легко докажет, что его метод соблазнения отлично работает. И мы сможем вернутся обратно во дворец. Ох, я же даже не успела сказать лорду Каэлу, что мы уходим! И не оставила записку… Случись что, он никогда не узнает, куда я пропала.
Так, нужно успокоиться. Мы же идем не в разбойничий притон, а всего лишь в бордель. Кстати, а откуда император знает, где в столице квартал развлечений, если он не покидает дворца?
— А куда мы идем? — нагнав мужчину, спросила я. Он шел по улице и с интересом оглядывался по сторонам.
— В Дом Пиона, — отозвался император Арнел. — На последнем приеме мне все уши про него прожужжали. Дескать, там выступает редкая красавица, которая сама решает, кого ей одарить своим вниманием. Говорят, она ценит только образованных и благородных мужчин, а на всех остальных даже не смотрит, даже если они обещают ей золотые горы.
«Надо как-то намекнуть этой красавице, что к ней заглянул сам правитель, — озабоченно подумала я. — Пусть сделает исключение. А не то придется нам таскаться в этот Дом Пиона, пока император не добьется своего. Хотя…»
Я смерила императорскую спину испытующим взглядом, и перед глазами внезапно представала та же спина, только уже без одежды, да так явно, что мне пришлось потрясти головой, чтобы выгнать ненужное воспоминание. Император хорош собой, отлично образован. Красота у него, конечно, слегка хищная, как у варварского клинка, усыпанного самоцветами — совсем не такая, как у лорда Эттрейо, напоминающего благородный меч. Идеальный, жесткий… холодный. На лорда Эттрейо эта гордая красавица непременно бы обратила внимание, но, надеюсь, император впечатлит ее достаточно, чтобы наша с ним вылазка не слишком затянулась.
Мы как раз свернули с обычной торговой улицы на не совсем обычную. Тут по обе стороны от дороги располагались богато украшенные рестораны, таверны, кабаки, театры и винные дома — так в империи обтекаемо называли бордели. Шагая мимо изящных зданий, я вдруг подумала, что, не спаси меня лорд Каэл, я могла бы очутиться тут — только уже не в качестве гостя. От этого меня пробрал холодок, и почему-то стало страшно, словно кто-то мог внезапно схватить меня и запереть в одном из домов развлечений.
— Чего притих? — тут же заметил перемену настроения император, и я вынуждено призналась:
— Так… Вспоминаю прошлое.
К счастью, тут мы остановились напротив грандиозной постройки в несколько этажей высотой, на вывеске которой был нарисован монструозный пион с меня ростом, и мужчина прекратил допрос. Несомненно, перед нами был Дом Пиона.
Едва мы подошли к дверям, как они тут же распахнулись, и мы оказались в наполненном ароматом цветов холле. Он был освещен магическими огнями, откуда-то лилась музыка, а обстановка была едва ли не богаче императорских покоев. Да в этом Доме Пиона дела идут неплохо!
— Рады вас видеть, благородные господа, — хором произнесли девушки у вдоха, похожие, как две капли воды, — чего желаете?
Император лишь кашлянул, бросив на меня многозначительный взгляд. Сообразив, что вести переговоры за господина положено слуге, я слегка смущенно отозвалась:
— Мой господин желает вина, угощений и… хотел бы встретиться с госпожой… — тут я бросила на дракона вопросительный взгляд, и он подсказал:
— Эрэнией.
— Конечно, проходите сюда, госпожа Эрэния принимает на втором этаже, — пропела одна из одинаковых девушек, а вторая пошла вперед, показывая путь.
Шагая по коридору, мы издалека услышали музыку и пение. Когда перед нами распахнулась двери, музыка смолкла, а исполнительница встала со стула.
— Госпожа Эрэния, к вам гости, — объявила провожатая и тут же удалилась. А я похолодела, потому что к нам уже спешила хозяйка пышно убранной гостиной. Мой взгляд выхватил голубые глаза, фарфоровую кожу, платиновые волосы, убранные в сложную прическу.
Не Эрэния, а Эрэнэй. Моя землячка из Эттероуна, земель феникса.
23
— Приветствую знатных господ, — мелодично произнесла она на великолепном драконьем наречии без малейшего намека на акцент. Окинув взглядом мои волосы, она улыбнулась одним уголком губ: — Мне нечасто удается увидеть земляков.
Светлые волосы в наших краях встречались нередко, поэтому определить, откуда я, для хозяйки изящно обставленной гостиной не составило труда. Тут, в драконьей империи, я не видела ни одного блондина. Местные жители могли похвастаться более смуглым оттенком кожи и шевелюрами темных оттенков.
Я, все еще в состоянии легкого шока, промямлила что-то приветственное, но девушка уже отвернулась и вела нас к столам. Мы были в помещении не одни — тут и там на диванах сидели несколько мужчин, попивая вино и негромко разговаривая. В другой части комнаты располагалась своеобразная сцена.
— Ты, значит, ручная зверушка этого дракона? — спросила Эрэнэй, наливая вино и подвигая бокалы сначала императору, а потом — мне. — А почему без ошейника?
Она говорила на эттероунском наречии, и я подумала, что уже забыла родной язык. Иначе почему смысл ее слов ускользает?
— Ошейник? — наконец переспросила я, на что девушка вскинула руки, чтобы рукава свалились к локтям. На каждом ее запястье блестело по тонкому браслету, от которых ощутимо фонило.
— У меня вот целых два, — безразлично произнесла она и пояснила: — Противомагические браслеты. А не то бы я уже спалила тут все к драконьей матери и сбежала.
— Умеете превращаться? — спросил вдруг император Арнел на чистом Эттроунском, и я от удивления поперхнулась своим вином. Он нас понимает?
— Нет, — она пожала плечами. — Так что, к сожалению, огненную магию я вам сегодня не продемонстрирую. Могу разве что сгореть — но для этого вам придется вначале меня убить.
— Лучше спойте, — предложил мужчина, на что женщина обольстительно улыбнулась и отошла к своему помосту.
Я уставилась на нее, не в силах оторвать взгляда от рукавов. Под ними, как я теперь знала, скрывались браслеты, не позволяющие ей использовать магию и освободиться.
— Почему она тут? — спросила я слабым голосом, но император услышал. — Рабство же запретили! Вы сами давали приказ искоренить его…
— Скорее всего, ее заставили расплачиваться за долги, — задумчиво предположил дракон. — Проживание, обучение, одежда…
Силуэт музыкантши вдруг на миг размылся, и вместо малознакомой девушки я увидела на стуле себя. Если бы лорд Каэл не забрал меня из приюта, я бы также попала в какое-нибудь заведение, где развлекала бы пьяную толпу. А вечером — и того хуже…
- Предыдущая
- 18/59
- Следующая