Выбери любимый жанр

Орки, смерть и роботы (СИ) - Зубов Константин - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Саша, а что ты у входа в пещеру говорил про питомцев?

Все-таки в этом дело… Заинтересовала анимэшника моя оговорка, вот он и активировал ловушку. Хорошо это или плохо — покажет время, не исключено, что не услышь он ее, мы уже были бы мертвы.

— Скилл есть по приручению животных, — медленно проговорил я. — Но я пока не вижу веских аргументов рассказывать тебе о нем.

— Кинь мне свой рюкзак! — тоном, не терпящим возражений, заявил Наруто.

— Меня папа учил: личные вещи и женщин никому не давать.

Негостеприимного хозяина ответ не устроил — он поднял руку, и в меня со всех сторон полетели импульсы и лазерные лучи, заблокированные «каменной кожей».

— Еще раз так сделаешь, я оторву твои яйца и засуну их в твой грязный рот.

Рука Наруто застыла на полпути.

— Твоих свитков надолго не хватит, Саша.

— Да мне много и не надо, — пожал плечами я. — Твоя рука поднимается, первая пушка делает выстрел, ты умираешь, первого свитка мне хватит, чтобы убить вас пятерых. Второго, чтобы замочить снайперов и сломать все турели.

— Ха-ха-ха!

Снова этот мерзкий смех! Появилось сильное желание сразу завалить всех, лишь бы не слышать его больше.

— Ты самоуверенный, люблю таких, — наконец перешел к шаблонным книжно-кинематографическим репликам Наруто. — Предлагаю сделку.

Я молча стоял, готовый в любой момент начать резню. Не дождавшись очевидного ответа, он, немного сконфузившись, продолжил:

— Ты считаешь, что сможешь перебить нас всех за пятнадцать секунд, это необычно и интересно. Как технарь, любящий логику и теорию вероятностей, могу лишь предположить, что до этого ты встречал только падаль вроде него, — силуэт в балахоне махнул головой на Диму. — Меня подмывает, просто убив тебя и твоих подруг, доказать себе, что ты не прав, но останавливает одно…

Сейчас стопудово будет длинная драматическая пауза.

Один, два, три, четыре, пять…

Бля, даже длиннее, чем я думал. Да давай уже!

— … А вдруг ты реально хорош? — родил, наконец, Наруто. — Тогда мы сможем друг другу помочь…

— Короче, Склифосовский, — не выдержав, перебил я.

— … Эм… Предлагаю, то есть… Я решил! Ты дерешься с одним из моих бойцов. Побеждаешь — мы говорим на равных. Проигрываешь — безропотно отдаешь все ваши шмотки, а там в зависимости от того, что ты покажешь, я решаю, что делать дальше, а ты не споришь. Идет?

— Конечно! — уверенно напиздел я. — Свет только выруби сначала.

— Влад!

Свет погас. Кресло Наруто вздрогнуло, поднялось на полметра над землей и улетело в другой конец зала, за ним последовали трое его человек из четырех.

Оставшийся просто стоял. Все эти прожекторы раздражили глаза, и в первые секунды я не мог рассмотреть противника, тем более снимать балахон-мешок он не торопился.

А потом он бросился вперед. Я уклонился, но атаковать не стал.

Хм, странный какой-то — пролетел мимо меня? при этом даже не достал никакого оружия. Пожалуй, стоит познакомиться с ним поближе. Щит и копье появились в моих руках.

— Рукопашник! — донесся до меня взволнованный шепот одного из помощников Наруто.

Противник развернулся, его ладони закрывали длинные полы балахона, а лицо капюшон. Чего он так прячется? Робот что ли? Да нет, двигается как человек.

Тем временем он шел по дуге, медленно приближаясь.

«Каменная кожа» ложилась на меня на две секунды раньше, чем спадала предыдущая, но все равно тревога нарастала. Я делал едва уловимые ложные движения и видел, как противник реагирует на них ровно до того момента, как понимает, что это обман.

Он бросается ко мне, я выставляю щит и готовлю удар, но он исчезает. В последний миг замечаю разворот его корпуса и, предугадывая место появления, уворачиваюсь. Меч рассекает воздух там, где только что была моя шея, в ответ бью в бедро, но копье, протыкая балахон, отскакивает выбивая ворох искр.

Твою мать! Робот все-таки!?

Если да, то почему ведет себя как опытнейший боец?

Не давая размышлять, он атакует, и удары двух мечей сыплются на меня один за другим. Пячусь, отбиваясь щитом и уворчиваясь. Пусть то, что на мне «каменная кожа» пока будет секретом. Пробую достать копьем в различные части тела. Все, кроме одного удары заблокированы, а последний со звоном отскакивает от левого плеча.

Сука, мне надо срочно тебя раздеть!

Отпрыгиваю, и когда он снова бросается на меня, врубаю «рывок» и сношу его с ног. Кинжалы уже в руках. Колю и рублю прежде всего не с целью убить, а чтобы разрезать балахон. Вспышка, и меня отбрасывает метра на четыре.

В руках противника плазменная винтовка. Перекатываюсь — энергетические импульсы поливают пол пещеры. Уже на ногах и подпрыгиваю — следующая очередь проходит ниже.

Балахон висит лохмотьями, я вижу шею, часть живота с сочащимся кровью порезом — это никакой не робот, обычный человек, хоть местами и блестят металлом артефакты. Да и ведет он себя совсем по-людски — бесится от того, что я еще жив и, сменив стволы на мечи, снова кидается на меня.

Херня все это.

— Восемнадцать Б! — ору я и перемещаюсь в конец пещеры.

Передо мной Наруто. Хватаю его за шею, рывком стягиваю с кресла и отхожу к стене.

— Если кто-то пошевелится, он умрет!

В подтверждении слов глубже погружаю лезвие в шею заложника.

«Восемнадцать Б» — один из наших любимых планов на крайний случай. В переводе означает — захвати главаря. Сообщники Наруто замерли и не шевелятся, а вот турели не переставая лупят по мне. Ну я же не один — девчонки разделились и бегают по залу. Света посохом, а Иль самым крепким, специально для такого предназначенным луком, одну за одной, выводят их из строя.

— Снайперы, все сюда! — снова ору я, продолжая держать живой щит и использовать «каменную кожу». — Нормальное освещение!

Пещеру заливает легким светом, из замаскированных отверстий в стенах лезут люди.

— Всем снять балахоны!

Возникает пауза. Десятки глаз смотрят на Наруто, все ждут приказа к атаке.

Нет, ребята, мы этот прием хорошо отработали. Я отлично знаю, как держать и куда жать второй рукой, чтобы у него сейчас были мысли только о том, как получить те минимальные дозы воздуха, необходимые для жизни.

Девчонки тоже все хорошо понимают и практически одновременно короткими ударами вырубают пару ближайших противников, а потом еще двух.

— Выполнять! — кричу я.

Наконец, первый подчиняется. За ним другие. На миг я замираю, не совсем понимая, что передо мной.

— Полностью! — мой голос немного срывается. — Отключить артефакты.

Один за другим с застывших помощников Наруто исчезают предметы одежды, и вот тут меня даже несмотря на бафф от кровожадности пронимает, и я вздрагиваю.

Передо мной люди, но у каждого минимум по две части тела заменены на механические, а у того, с кем я сражался, от человека остался только корпус, шея и голова.

— Что делать, Ал8нур? — ошарашено спросила Иль.

— Связать всех! — голос эльфийки вывел меня из шока. — Тех троих тоже.

— Веревки нет столько.

— У нас в рюкзаках есть! — крикнула с другого конца зала Настя.

Ну а мне, пока они работают, надо поработить этого гениального любителя анимэ.

Продолжая удерживать заложника, я принялся шептать ему на ухо самые страшные методы пыток, которым я его подвергну и рассказывать, что сделаю с его друзьями и подругами…

Через пять минут я заподозрил, что что-то пошло не так, а когда почувствовал, что Наруто обоссался, но так и не присягнул мне на верность, абсолютно в этом убедился. Гипноз от «серийного убийцы» не работал.

— Я сделаю все, что ты хочешь, только не убивай... — дрожащим голосом произнес пленник, когда я прервался для обдумывания ситуации.

Хм. Ну, а с другой стороны, его ответ не сильно отличается от фраз новообращённых рабов.

— Кто, кроме тех, кого связывают девчонки, еще за нами наблюдает?

— Прямо над нами есть робо-камера, она транслирует картинку на монитор в зале контроля.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело