Лишние дети - Костелоу Дайни - Страница 23
- Предыдущая
- 23/102
- Следующая
Энджела прервала их разговор.
— Мисс Харрисон хочет вас видеть, — сказала она и показала, куда надо идти.
Рита посмотрела в ту сторону и увидела, что учительница уже ждет их.
— Пойдем, — сказала она сестре.
— Рита и Роуз? — с улыбкой спросила учительница. — Добро пожаловать в школу Сент-Джордж. Меня зовут мисс Харрисон, и я руковожу этой школой. Мне позвонила мисс Хэссинджер и рассказала о вас. Пойдемте, покажу вам классы, в которых вы будете учиться.
Она протянула руку Рози, но та отпрянула и спряталась за Риту.
— Рози очень стеснительная, мисс, — объяснила Рита.
— Понимаю, — весело согласилась мисс Харрисон. — Не страшно, просто возьми ее за руку. Пойдемте.
Утро пролетело очень быстро. Все здесь было непривычным, например, в школе учились только девочки. В той школе на Кейнел-стрит, куда они ходили раньше, были и мальчики. Однако к теперешнему новшеству нетрудно было привыкнуть. Когда Рита на одной из перемен решила проведать Рози, она увидела, что сестра весело играет с новыми подружками.
Во время большой перемены девочек из «Нежной заботы» повели в приют обедать. На обед была рыба с картофельным пюре, и хотя Рита не очень любила рыбу, она так проголодалась, что смела все подчистую. После рыбы им подали сыроватый и не особенно съедобный пудинг, а потом они опять мыли посуду. Рита удивилась, что до сих пор их очередь.
— Мы опоздаем на линейку, — проговорила она, когда Дейзи потащила ее на кухню.
— Лучше не опаздывать, — заявила Дейзи. — Не хватало только в субботу полдня просидеть на табуретке.
Все «фиолетовые» согласились с этим и энергично принялись за работу.
— Больше на этой неделе посуду не моем! — радостно провозгласила Дейзи, когда они выбежали из кухни. — Зыко-о-о!
— Предупреждаю, Дейзи Смарт, еще раз позволишь себе так орать… — Из столовой неожиданно вынырнула миссис Хокинс. — Еще раз услышу от тебя подобное, и будешь наказана!
Сказав это, она отправилась дальше по коридору, а ошеломленная и испуганная Дейзи вытаращилась ей вслед.
— Берегись Ястребихи! — прошептала она Рите. — Она возникает ниоткуда! — Девочка показала язык в спину воспитательнице. — Знаешь, Рит, с Ястребихой лучше вообще не связываться.
К вечеру Рита уже чувствовала себя в школе как дома. Ей было жаль, что сегодня пятница, а значит, до понедельника они сюда не вернутся. Мисс Дэвис задала им выучить правописание некоторых слов и сказала, что в понедельник будет контрольная по таблице умножения на девять. Рита тщательно переписала в тетрадку слова, которые нужно выучить. Она совсем не испугалась контрольной, потому что мисс Хэссинджер давно заставила их выучить всю таблицу умножения. Рита прекрасно ее знала. Угнетало девочку лишь то, что целых два дня до понедельника ей придется провести в «Нежной заботе». Провести выходные взаперти, в приюте, из которого невозможно сбежать… Если только мама не приедет за ними.
Едва они, построившись парами, прошествовали сквозь ворота детского дома, едва эти ворота захлопнулись за ними, как Рите показалось, что она задыхается. Она оглянулась в поисках Рози, но сестра стояла так далеко от нее, что ее не было видно. Как только они вошли в дом, Дейзи потащила ее на кухню.
— Скорей, — торопила она, — иначе нам достанется черная смородина!
— Что?
Рита понятия не имела, о чем она говорит, но все равно побежала следом. Она уже поняла, что Дейзи знает, что нужно делать, чтобы избежать неприятностей, и что ее стоит послушаться. Они первыми ворвались на кухню, где миссис Смит дала им по большой корзине и отправила собирать крыжовник.
— И не дай бог увижу, что вы его едите, — предупредила она. — Чтобы набрали две полные корзинки!
Девочкам потребовалось больше получаса, чтобы наполнить корзины, а пока они работали, Рита набралась смелости и задала новой подруге несколько вопросов.
— Дейзи, ты давно здесь?
Та задумалась на минуту.
— Здесь, в «Нежной заботе»? Да как будто вечность.
— А за мной и Рози приедет мама. Как только она вернется домой, она нас заберет.
— Это ты так думаешь, — пожала плечами Дейзи, а потом спросила: — А откуда она должна вернуться?
— Она привезет малыша Ричарда из больницы.
— Она сейчас в больнице?
— Да, а когда вернется домой, то приедет за нами.
— Нет! — решительно возразила Дейзи. — Не приедет. Родители никогда не приезжают.
— Что? — Рита резко обернулась. — Как это «никогда не приезжают»?
— Никогда. Ни мамы, ни папы.
— А моя приедет, — упрямилась Рита.
Дейзи пожала плечами и вернулась к крыжовнику.
— У Бетти нет ни мамы, ни папы, но она надеялась, что тетя заберет ее отсюда. Она до сих пор здесь. Тетя за ней не приехала, и теперь она работает в этом доме. Ты видела ее. Бет-табурет. Та, что открывает дверь, та, которая на побегушках.
— Уборщица?
— Да, — сказала Дейзи. — Она с самого детства здесь, а теперь еще и работает на них.
— Зачем? Зачем она осталась?
— Потому что ей некуда идти. Она окончила школу в прошлом году, но работу найти не сумела, вот ей и приходится работать тут, помогать Драконше и все такое.
— Ты всем придумала прозвища, — заметила Рита, глядя в свою корзину и размышляя о том, какая храбрая у нее подруга.
— Ага: Ястребиха, Драконша, Смитти-поваритти и Бет-табурет.
— Когда мы приехали, была еще одна дама, — вспомнила Рита. — Мы были у нее в кабинете.
— Да уж, — сказала Дейзи чуть менее беспечно. — Это мисс Ванстоун. Ты теперь принадлежишь ей, так что даже если твоя мама приедет, она не сможет тебя забрать.
— Почему? — испуганно спросила Рита. По-видимому, Дейзи во всем разбиралась. Что, если она права? — Почему не сможет?
— Потому что у мисс В. на тебя есть бумаги.
— Бумаги? Какие бумаги?
Но тут Рита вспомнила, что мисс Ванстоун просматривала какие-то бумаги, которые передала ей мисс Хопкинс.
— Документы, в которых говорится, что вы должны остаться здесь. У нее на всех нас есть такие документы.
Наполнив корзины крыжовником, девочки отнесли их на кухню к миссис Смит, и та принялась мыть ягоды. Рита много раз укололась, пока собирала крыжовник, ее пальцы сильно болели после этой работы. Зато на сегодня они закончили.
— Скорей! — Дейзи схватила Риту за руку, и они встали в очередь, чтобы пойти в столовую. — Нам сегодня с тобой еще одежду расшвыривать.
— Как это расшвыривать? — не поняла Рита.
— Нужно будет забрать у Драконши чистую одежду и разложить ее по табуреткам в каждой спальне. Завтра суббота. Смена одежды, раздача конфет и никакой школы. Лучший день недели.
Эта работа оказалась довольно легкой. Рита взяла ту одежду, которую надо было отнести в Зеленую спальню. Положив одежду на табуретку сестры, она прошептала ей:
— Спрячь Пушистю получше.
Рози засунула Пушистю еще глубже под подушку.
— Ты придешь еще навестить меня? — спросила она.
— Если получится, — ответила Рита, раскладывая одежду по табуреткам.
В тот вечер Рита вместе со всеми укладывалась спать, но про себя уже решила, что, когда все уснут, она снова проберется к Рози. Они ненадолго встретились после ужина, и сестричка рассказала ей, как кормила цыплят.
— А мы заведем цыплят, когда вернемся домой? — спросила Рози. — Мне понравилось их кормить.
— Мне кажется, мама не захочет разводить кур, — ответила Рита.
— Почему? — удивилась Рози. — Мы бы ели яйца. Одна из старших девочек собирала яйца.
— У нас ведь нет курятника, Рози, — сказала Рита и обняла сестру, чтобы та не расстраивалась. — Тебе понравилась новая учительница?
— Ее зовут мисс Каучер. Она много кричит. Мы считали и рисовали, а потом она рассказала нам про цирк. А Милли — моя подруга.
Рита была так занята весь день, что даже не скучала по маме и бабушке, но теперь, когда она набрала воды в тазик для умывания и почистила зубы щеткой Рози, на нее внезапно нахлынула тоска по дому. Она ненавидела «Нежную заботу», все свои обязанности и еду, которой здесь кормят. Она ненавидела унылую спальню. Ей хотелось домой, к бабушке. Но больше всего хотелось увидеть маму. Рита с трудом сдержала слезы. Никто не плакал в спальне перед сном, поэтому она твердо решила, что никто не увидит, как она плачет. Она заперлась в туалете и не выходила оттуда, пока не услышала голос Драконши. Тогда она спустила воду и поспешила обратно в спальню.
- Предыдущая
- 23/102
- Следующая