Выбери любимый жанр

Бог-Император, к доске! Том 6 (СИ) - "Архимаг" - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

— Послушай, Филио, — мрачно произнесла Чикэку, — Я не собираюсь играть по твоим правилам. Поступим так — ты отпускаешь Аманду и Клента, а я взамен сохраняю твою жизнь. Это самый лучший для тебя выход из положения. Все остальные варианты закончатся твоей смертью.

Филио не сумел сдержать лёгкой улыбки. Все идёт так, как он и рассчитывал.

— Позвольте мне ещё кое-что показать вам, госпожа Чикэку, — вкрадчиво произнес Филио, выискивая в галерее телефона один видеофайл, — Уверяю, вы будете очень удивлены… неприятно, к сожалению, удивлены. И тогда вам станет намного легче принять мое предложение.

— Что ещё? — прорычала недовольно леди Чикэку, — Твои игры начинают раздражать меня…

Огромный раздвоенный язык выскочил изо рта дракона и прошёлся у Фолио по лбу, оставляя влажный липкий след. Советник против своей воли покрылся липким потом. Леди Чикэку… как будто провала его на вкус. Да, она, конечно, была человеком. Но в теле зверя. А, значит, звериные инстинкты в какой-то момент могли взять в разуме женщины.

В этом заключалась основная опасность… и в тоже время его шанс на победу.

— Вот, пожалуйста, смотрите, — Филио нажал на кнопку воспроизведения.

— Это же комната… моей дочери! — воскликнула Чикэку, едва увидела изображение, — Откуда у тебя эта видеозапись?

— Это фрагмент памяти вашего андроида, отправленного на ремонт, — скромно произнес Филио, — У Аманды есть свои люди в вашем клане, хоть вы считаете ее и подругой. Они и предоставили видеозапись клану Зинцер.

Чикэку молча смотрела, как в кровати лежат в обнимку обнаженные Эйка и Вадим. После чего не драконьи глаза налились яростью. Стремительным движением когтя она проткнула смартфон насквозь. Экран полыхнул разрядом искр и погас. Гаджет выпал из руки Филио и упал на пол.

Утробный рык вырвался из пасти дракона. В этих звуках не осталось совершенно ничего человеческого.

Скорей всего Чикэку сама догадывалась уже, что между ее дочерью и Вадимом Сабуровым что-то было. Но теперь она получила прямые доказательства. И это привело ее в ярость.

— Вади-и-им Сабуро-о-ов… — утробно взвыла она, — Подонок!!! Как ты посмел… притронуться… к моей кровиночке?

Хладнокровие и расчётливость полностью отказали Чикэку под наплывом первобытных эмоций и инстинктов. В человеческом обличье она, возможно, смогла бы сохранить голову холодной… но только не в форме дракона.

Чикэку убрала лапу с тела, Филио, позволив ему с облегчением вздохнуть. Темная масса быстро втянулась обратно в стену. Из разорванных труб послышались громкие звуки — Чикэку, приняв облик водного потока, стремительно двигалась в сторону нижних этажей по системе труб.

С Вадимом Сабуровым можно попрощаться.

Филио довольно улыбнулся. Он всегда держал про запас план Б, на случай самых неприятных и внезапных последствий. И эта привычка в очередной раз спасла его шкуру.

Поднявшись, он поспешно заковылял в сторону окна и подал операторам беспилотников несколько условных сигналов.

Филио приказал пока что не убивать Аманду Зинцер — она могла пригодиться в качестве заложника. Чтобы Чикэку была сговорчивее. В ближайшем будущем он в любом случае собирался убить ее, но пока что Зинцер могла принести пользу в живом виде.

Филио, слегка прихрамывая, заковылял по лестнице наверх. Надо успеть добраться до вертолета. И тогда им всем… Зинцер, Акане, Сабурову… не поздоровится.

От внезапной атаки беспилотников я отбился довольно таки легко. Хотя им почти удалось застать меня врасплох.

Духовная Интуиция кольнула меня в висок, обжигая ощущением опасности. Я на каких-то животных инстинктах рывком сместился вбок. В том месте, где я стоял, воздух прошила автоматная очередь из пуль, заряженных духовной силой.

Я сразу понял, что атаковали из окна. Но там никого не было, кроме сплошной серой пелены дождя.

Я сразу же, прикинув траекторию пуль, выстрелил туда зарядом духовной силы. Разряд врезался во что-то невидимое, осветив контуры некоего технического агрегата, похожего на большой квадрокоптер. Причем, невидимого, да и ещё и оснащённого чем-то вроде пулемета!

Объятый пламенем, беспилотник врезался в стену дома и рухнул вниз. Я быстро покинул комнату — на улице могли летать ещё несколько беспилотников. Они, видимо, прикрыты неким Даром, похожим на умение Даши и почти полностью невидимы.

В коридоре все оставалось таким же как и раньше — полный разгром, повсюду дождевая вода и кровь.

Надо избегать окон. Оттуда могут атаковать беспилотники. Я легко могу увернуться от пуль, но достаточно сделать лишь одну ошибку, и во мне сразу появится несколько лишних дыр.

Я задумался, быстро определяясь, что мне делать дальше. Чикэку пробудила свой Дар и вроде бы настроена ко мне не враждебно. Тем не менее надо учитывать, что она сейчас довольно сильна и может попробовать сделать из плена, пожертвовав аристократической гордостью.

Солдат я поблизости не чувствовал. Они как будто бы отступили. Беспилотник снял произошедшее в ванне и всё передал своим хозяевам. Они испугались трансформы Чикэку и приказали бойцам отступить? Скорей всего это временно. Не верю, что они откажутся от идеи убить Аманду. Этот самый Филио так просто от своей жажды власти не откажется. Я таких людей чую за версту и хорошо понимаю их психологию.

Надо добраться до Аманды и проверить, все ли с ней и Клентом хорошо.

Из комнаты, где я оставил Аманду, внезапно раздались звуки автоматной очереди, послышался громкий крик боли и грохот взрыва. Твоя мать!

Я с разбега влетел в комнату, выбив дверь и… потерял дар речи.

На полу валялся раздолбанный беспилотник, прошитый пулями. В углу сидели удивлённые, но полностью целые Аманда и Клент. А перед ними, закрыв их своим здоровущим телом, стоял человек в черной форме наемника. У него не было маски, не было орудия, и он широко улыбался. В его рту блестело несколько пуль, зажатых между зубами… от них шел легкий дымок.

Глава 33. Улыбка исчезает с его лица

Эйка вырывалась изо всех сил, но тот, кто держал ее, был невероятно силен. Прямо-таки нечеловечески, словно одаренный. Но при этом Эйка не чувствовала вражеской духовной силы. Выходит, ее удерживает обычный человек, не давая пошевелиться? Чушь какая-то… или дело в его особом Даре?

В конце концов незнакомец затащил ее в подвал одного из домов. В некое темное подсобное помещение.

— Тихо-тихо, доча, — неожиданно произнес незнакомец, странно знакомым голосом. Он убрал руку от рта девушки, — Не кричи так, ты нас выдашь. Вокруг полно врагов. А наши люди ещё не подошли.

— Па… папа? — удивлённо произнесла красноволоска, не веря своим ушам. Откуда здесь ее отец? Он должен ведь был находиться на балу…

Она обернулась, человек в черной военной форме снял с лица маску и широко улыбаясь, продемонстрировав Эйке свои брутальные, но такие родные черты лица.

— Откуда ты здесь? — изумлённо воскликнула красноволоска.

С отцом у Эйки всегда были отличные отношения. Он был не такой строгий как мама, и всячески поддерживал стремление дочери к спорту и боевым искусствам.

Но в их семье главенствовал принцип — если один родитель назначает наказание, второй родитель его не отменяет. И если Чикэку назначала Эйка наказание, то отец, несмотря на мягкое отношение к дочери, никогда его не отменял.

— Сильная ты у меня выросла, — Анатолий Краснов, он же Человек-Мужик, потрогал челюсть, в которую Эйка от души заехала локтем, пока вырывалась, — Вся в папу.

— Ой, прости… как ты тут оказался? — произнесла громким шёпотом крайне удивлённая Эйка.

— Долго объяснять, — произнес отец, — Я хотел забрать маму на своем вертолете, но нас атаковали прямо в центре города — подбили вертолет предположительно с беспилотника. Пришлось экстренно садиться. И добираться сюда на своих двоих.

— Ох, ё-мое-е-е, — протянула Эйка.

— Полагаю, что нашу маму хотят похитить, — сказал Краснов, — А я этого допустить не могу. Она и так просидела в плену слишком долго.

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело