Выбери любимый жанр

Викинг (СИ) - Лей Влад - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

Оставаться треллом я тоже не хочу. А идти вместе с Бродди в набег…

Что-то мне подсказывает, что Бродди решил со мной схитрить. Решил, что я не осмелюсь, будучи нодом, пойти вместе с ними на юг. Скорее всего, он рассчитывает, что я захочу остаться здесь, на ферме. Он не верит в то, что его соплеменники смогут защитить его семейство в случае проблем. Но явно уверен, что это смогу сделать я.

Наверняка он предлагал мне идти в поход для отвода глаз, а сейчас поступит настоящее предложение.

Так и случилось.

— Тебе нельзя покидать остров — ты умрешь, — заявил он. — Если ты не хочешь идти в поход в качестве моего трелла — ты тоже умрешь: как я уже сказал, люди нашего острова не любят и не доверяют нодам. Так что я предлагаю остаться тебе до зимы здесь, на ферме. Сможешь залечить раны, набраться сил. Ты защитишь мою семью, пока меня не будет. В благодарность, вернувшись из набега, я поделюсь с тобой добычей. И когда наступит зима, когда вода будет скованная льдом, когда драккары конунга перестанут ходить здесь, ты сможешь пешком перебраться на соседний остров. Дойти туда, куда сам пожелаешь. Согласись — здоровым и с деньгами сделать это будет намного проще, чем сейчас. Что ты на это скажешь?

Я сделал вид, что крепко задумался. На самом деле я уже все решил, причем давно — как только понял, чего от меня хочет Бродди.

— Вот что я тебе скажу, уважаемый бонд (прим. автора: землевладелец) Бродди… Твое предложение более чем щедрое и вполне достойное…

Бродди расплылся в улыбке.

— Но! — его улыбка замерла, лицо стало сосредоточенным. Он понял, что после «но» будет самое главное.

— Я не привык прятаться. И тем более охранять юбки чужих жен, — после этих слов Бродди набычился и глядел на меня, мягко говоря, недружелюбно, — так что я приму твое предложение.

— Примешь? — удивился Бродди, я его совершенно сбил с толку.

— Предложение насчет того, чтобы отправиться в набег вместе с твоими соплеменниками, — сказал я.

— Я ведь тебе объяснил, что ждет такого, как ты, если… — начал было Бродди, но я его перебил.

— Сказал, — кивнул я, — но еще ты сказал, что у вас на острове есть один нод, и с ним предпочитают не связываться.

— Это другое дело, — буркнул Бродди.

— Это вообще неважно, — хмыкнул я, — и речь не о том. Я пойду вместе с тобой в поход, но не как твой трелл, а как свободный человек. Причем все твои соплеменники будут знать, что свободу мне даровал ты. Будут знать и почему ты это сделал — мы расскажем всю правду.

Бродди в который уже раз набычился. Наверняка в его понимании все это неправильно: сам не смог защитить семью, это сделал какой-то трелл, которому он еще и свободу подарил. Наверняка Бродди боится, что о нем тут же начнут шептаться. Мол, «Бродди стал слаб, Бродди уже не может сам дать отпор врагам — вместо него это делает какой-то трелл или нод».

Прежде чем Бродди успел открыть рот, чтобы ответить мне отказом, я вновь начал говорить:

— Я понимаю, насколько тебе не нравится мое предложение, но взамен я могу предложить нечто, что тебя очень заинтересует.

— Что ты можешь мне дать? Ты же трелл! — возмутился Бродди.

— Я могу тебе дать гарантии, что твоя семья точно дождется тебя из похода.

— Как? Если ты уходишь со мной? — прямо-таки взревел Бродди.

— Сейчас поясню…

И я принялся излагать свои мысли. Поначалу Бродди был настроен явно скептично, но чем дальше я объяснял и рассказывал свою идею, тем больше он ею проникался.

— И последнее, — закончил я и добрался, наконец, к завершающему пункту. — Я не особо нуждаюсь в чем-то. Все, что мне нужно — хорошее оружие, а оно у меня есть, — я одним быстрым движением вытащил топор, так и торчащий в лавке рядом со мной, — приличная одежда и броня. Ну и горсть монет не помешает на необходимые для набега вещи… Все остальное, добытое мной на юге, может стать твоим. Что скажешь, бонд Бродди?

Вот теперь Бродди задумался всерьез и надолго.

Глава 7 Необходимые меры

Я довольно подробно и детально объяснил ему, что в случае появления на острове людей конунга я один попросту не в состоянии буду защитить ферму. Даже будь я величайшим мастером топора, как можно противостоять десяти или того больше противникам? Сам Бродди сколько врагов может убить при условии, что они нападут одновременно? Сможет ли противостоять хотя бы троим? Короче говоря, я на пальцах объяснил Бродди, что если на остров придут враги — его ферме конец. А вот его семью спасти можно. Точнее, она сама может спастись. Все, что для этого нужно — подготовиться и подготовить семейство.

Для начала можно выкопать землянку в лесу неподалеку, подготовить удобное место в скалах, в пещере, которую я обнаружил, лазая за ягодами старухе, а главное — научить родственников Бродди выживать в таких условиях. В конце концов, они и сами многое умеют. Нужно только «заточить» им нюх на неприятности. Ведь главное — не проспать приближение врага.

А далее…вряд ли воины попрутся по узкой и крайне опасной тропинке, вряд ли найдут убежище в лесу, если его правильно замаскировать. И, наконец, вряд ли воины конунга, появись они на острове, пробудут тут долго.

Зачем искать людей, если ферма — вот она, грабь себе спокойно.

— На ягодах и кореньях долго не протянешь, — буркнул Бродди.

— Вот поэтому ты должен научить сына охотиться, — кивнул я, собираясь сейчас предложить себя в качестве тренера по стрельбе.

— Он и так умеет. Белку может убить со ста шагов, — обломал меня Бродди. — Надеюсь, в будущем из него выйдет отличный лучник.

— Лучник? — переспросил я ошарашенно.

Ни хрена себе, в игре все поменялось…Раньше, насколько я помню, луки были исключительно охотничьим оружием, и в ратном деле ими пренебрегали, а тут уже «лучники». Или же просто местные так любят луки и стрелы?

— Лучник, — кивнул Бродди, — у нас на острове каждый умеет стрелять, и метких стрелков довольно много.

— Ну что же… — хмыкнул я, — раз так, значит, и проблем меньше. Научить Уббе правильно себя вести, быть осторожным, и тогда все будет в порядке.

Бродди задумался и кивнул.

— Он слишком мал для таких дел, но учить его нужно — с этим не поспоришь. У меня больше надежд на Хватти. Он парень спокойный, рассудительный и…

— И его я как раз таки предлагаю взять с собой в набег.

Из дальнего угла тут же послышалось какое-то шуршание. Ага! Наверняка это Хватти нас подслушивает и от моих слов попросту не смог сдержать эмоций.

— Ему еще рано! — отрезал Бродди. — Этой весной он останется здесь.

— Если ты его возьмешь, — вкрадчиво начал я, — ты увеличишь свою долю в набеге. Ведь все, что добудет Хватти, он отдаст тебе.

— Да много он добудет? — хмыкнул Бродди, но он явно купился, заглотил крючок, который я ему закинул.

— О, поверь мне, много! Я был на южных землях, и кое-что знаю, — заявил я.

— И что же ты знаешь?

— К примеру, могу сказать, у кого есть ценности, а у кого нет. Знаю, какие дома южан богатые, а какие бедные. Знаю, как можно добыть много чего ценного, но для этого нужны люди. Нас двоих явно не хватит. А вот троих…

Есть! Купился окончательно! Бродди облизнул внезапно пересохшие губы и уставился на меня.

— Откуда ты все это знаешь? Ты ведь говорил, что не помнишь, кто ты и откуда!

— Не помню, — кивнул я, ‒ и еще я говорил, что помню лишь «обрывки из своей прошлой жизни». Это как раз они. Я часто бывал на южных землях и многое повидал.

— Очень в этом сомневаюсь! — фыркнул Бродди.

— Ты слышал о том, как Р`мор Хитрец взял Красный город? — спросил я и, дождавшись кивка от Бродди, продолжил: ‒ Я там был, и притащил к драккару целый мешок золотой посуды, монет и украшений.

— Мы не в Красный город пойдем, — усмехнулся Бродди, — мы грабим прибрежные города и тут же уходим в море, прежде чем южане очухаются.

— Хорошая тактика, — кивнул я, — но я тебе не о том говорю. Я пытаюсь объяснить, что смогу показать тебе дом и людей, у которых точно имеется золото.

15

Вы читаете книгу


Лей Влад - Викинг (СИ) Викинг (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело