Клятвы (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 16
- Предыдущая
- 16/17
- Следующая
Его тон смягчился.
— Арания, ты в безопасности.
— Стерлинг? Это были ФБР?
— Спарроу в безопасности, и Уолш тоже.
— Слава Богу, — я вздохнула с облегчением. — Кто?
— Езжай домой. Скажи всем, что карантин теперь официально объявлен. Это должно закончиться сегодня вечером.
— Подожди, — сказала я, — Мейсон, я подставила своего мужа? Я подставила Стерлинга?
— Ты сделала именно то, о чем мы просили. Езжай домой.
То, что меня попросили сделать.
Я вспомнила, как Патрик предупреждал, что на карту поставлена верность.
Неужели меня использовали?
Я не могла думать об этом — не могла понять этого.
— Ты сказал, что он в безопасности, — сказала я, слезы заставили слова звучать невнятно.
— Доверяй нам, Арания. Доверяй своему мужу.
Я доверяю.
Всем своим сердцем и душой.
Я доверяла Стерлингу, Патрику, Мейсону и Риду. Я доверяла Ромеро, Марше и всем Спарроу, которые защищали наши жизни своими.
Я быстро кивнула, вытирая слезы со щек. Ромеро сказал Мейсону что-то еще, прежде чем телефонная линия оборвалась, и внутри седана воцарилась тишина. Марша все еще держала свой пистолет, наблюдая за окнами.
У меня заболели виски, когда я вспомнила разговор со специальным агентом Уолшем.
Я сделала что-то не так?
Я продолжала вспоминать комментарии Уолша.
— Твой муж — монстр.
Я потянулась за телефоном в сумочке, не зная, кому позвонить. Хотя мне и хотелось самой услышать голос Стерлинга, я не хотела создавать еще больше проблем. Не было ни одного человека, который не был бы вовлечен в то, что сейчас происходило. Пока я обдумывала свои варианты, включился экран телефона. Я уставился на фотографию Голди на плечах ее отца.
«Он не монстр».
Я покачала головой.
«Нет не монстр».
Глава 12
Стерлинг
Дверь лифта открылась в коридор пентхауса. Звук голосов встретил меня, когда я ступил на мраморный пол. Я едва успел сделать шаг, как меня остановили. Руки Арании обвились вокруг моей шеи, когда она бросилась ко мне.
— Никогда больше так не делай.
Потянувшись к ее щекам, я приблизил ее губы к своим.
— Я в порядке.
— Нет, Стерлинг. Я серьезно. Ты напугал меня до смерти. Я думала… — Ее налитые кровью глаза наполнились слезами. — Я думала, что сделала что-то, что причинило боль тебе, причинило боль нам.
Я покачал головой, когда снова коснулся ее губ своими.
— Ты была идеальна, Солнышко. Мы все знали, что так и будет.
— Я не сказала ему…
— Мы слышали все, что ты ему сказала.
Ее глаза открылись, отчего еще больше слез потекло по щекам.
— Моя сумочка.
— Ты знаешь, что за сумочкой и обувью следят.
Она высвободилась из моих объятий и опустилась обратно на пол.
— Я забыла.
Двери лифта снова открылись позади нас. Мейсон, Рид и Патрик присоединились к нам, голоса из передней части пентхауса донеслись до нас. Хотя мы покинули башню всего несколько часов назад, все были встречены приветственными объятиями.
Я посмотрел вниз, когда маленькие ручки обхватили мои ноги. Красивые большие карие глаза смотрели на меня снизу вверх.
— Папа, почему мама грустит?
Наклонившись, я поднял Голди на руки.
— Думаю, мама счастлива.
Наша дочь повернулась к Арании, теперь держась за мою руку.
— Ты счастлива, мамочка?
Она кивнула с остекленевшими глазами.
— Я очень счастлива.
— Хорошо. Тетя Лорна испекла пирожные, — сказала Голди, высвобождаясь и убегая на кухню.
— А ещё я злюсь, — прошептала Арания. — Ты напугал меня.
Другие пары теперь шли впереди нас на пути к пирожным, когда я крепко обнял жену за талию и притянул к себе.
— Я не хотел пугать тебя. Мы не знали наверняка, что встреча привлечет новую группировку.
— Я не думала об этом. Ты говоришь о людях, которые подставили Спарроу? Они были там?
Я кивнул.
— Уолш тоже их ожидал. Вот почему он не возражал против нашего подкрепления. Я отказался подвергать тебя опасности.
Улыбка тронула ее губы.
— В меня стреляли.
Я поцеловал ее в макушку.
— В бронированной машине с одним из лучших телохранителей рядом. Я же сказал тебе добраться до машины Ромеро.
— И я сказала да.
Она сказала: «Да, мистер Спарроу».
В то время я не мог позволить этому дойти до меня. Теперь, когда я всё понял, то хотел погрузиться в нее. Я поцеловал ее в макушку.
— Из-за меня ты слишком рисковала.
— Да уж, с этого момента сам разбирайся с перестрелками.
Позволив нашим пальцам переплестись, мы вместе прошли на кухню. Оглядев большую комнату, я мысленно отметил то, что увидел. Мейсон стоял, прислонившись к стойке. Его длинные, обтянутые джинсами ноги были небрежно скрещены в лодыжках, виднелись ковбойские сапоги, а у рубашки на пуговицах были закатаны оба рукава, обнажая его яркие предплечья. В одной руке он держал пирожное, а другой держал Лорел за руку. С того места, где стоял, я мог только представить, на какие вопросы он отвечал.
Рид сидел за столом, улыбаясь своему сыну, который пытался украсть его пирожное. Все еще одетый в прежние удобные спортивные штаны и футболку, его сердечный смех наполнил воздух. Лорна тоже была там, ее ярко-рыжие волосы были собраны на макушке, и она с любовью наблюдала за своей семьей. Ее взгляд был прикован не только к Риду и Джеку, но и ко всей комнате.
Мы все семья.
За окнами все еще светило летнее солнце, а миллионы людей бродили по городу, не подозревая о том, что произошло.
Патрик и его семья находились рядом с большими окнами. Его пиджак был снят, и Эдди сидел у него на руках. На его рубашке виднелись следы брауни. Мэдлин и Руби стояли неподалеку, завершая круг. Четверо Келли прикасались друг к другу и разговаривали. Несмотря на разницу в возрасте их детей, они были семьей с большим будущим.
Когда Голди взобралась на стол, мой взгляд вернулся к Лорне.
Она думает о том же, что и я?
Более десяти лет назад она присутствовала при том, как рухнули наш мир и наши мечты. Сегодня нам нужно было преодолеть препятствие, и мы это сделали. Пока эти люди вместе, мир был правильным.
Лорна улыбнулась мне, когда я кивнул.
Иногда слова были лишними.
Так много можно было сказать улыбкой и кивком.
— Итак, расскажите нам всем, что произошло, — сказала Арания.
Мэдлин приняла меры, чтобы отвлечь детей и дать нам поговорить.
— Кто хочет посмотреть «Холодное сердце»?
— Мы можем смотреть телевизор и есть пирожные? — спросил Эдди.
— Да, — сказала Мэдлин, выводя всех троих детей из кухни.
— Я хочу смотреть "Холодное сердце 2», — сказала Голди.
— Я хочу смотреть «Моану», — сказал Джек. — Хочу на пляж.
— Я хочу «Луку», — сказал Эдди.
— «Холодное сердце 2»…
Их голоса затихли, когда они направились обратно в мой кабинет, в недавно спроектированный медиа-зал. Он идеально подходил для проведения небольших кино-вечеринок.
— Я могу пойти с детьми, чтобы мама могла быть здесь, — вызвалась Руби.
Я улыбнулся племяннице.
— Твоя мама устроит их. Помни, ты теперь взрослая. Ты должна знать, что происходит.
Она перевела дыхание.
— Небо падает?
Я покачал головой, и выражение ее лица смягчилось.
Несколько минут спустя мы все сидели за столом, когда вернулась Мэдлин.
— Это должно дать нам около десяти минут. Пятнадцать, если повезет.
— Кто победил? — спросила Руби. — Какой мультфильм?
— Джек уговорил их на «Моану». Он действительно хочет на пляж.
Я обменялся взглядами со своими людьми, прежде чем откинуться назад.
— Карантин закончился. Я бы предпочел, чтобы мы затаились еще на несколько дней, но непосредственная угроза миновала.
— Бьянка? — спросила Арания. — Она повернулась к остальным за столом. — Это настоящее имя Мишель. Она не бездомный подросток и не замешана в торговле людьми.
- Предыдущая
- 16/17
- Следующая