Выбери любимый жанр

Одна ночь (СИ) - Лазарева Катерина - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Палачи не унимались, будто считали долгом после каждой реплики — своей или Сэма — пытать его. Хотя верили, это чувствовалось.

— Как ты мог всё это провернуть один? — наконец, поступил новый вопрос. — И где доказательства, что не убил её?

Сэм с трудом удержался от просьбы дать ему хоть немного воды. Всё равно не пойдут навстречу, а только узнают, чего ему нужно. Может, сыграют на этом не в его пользу.

— Спланировал всё заранее. — Он уже с трудом узнавал свой голос. — Незадолго до отъезда смог внушить ей любовь к саду, с которого проще было её выкрасть. Мне повезло: за несколько часов до свадьбы она была там. Я выкрал, отвёз в надёжное место, убедился, что она не сможет выбраться самостоятельно. Выпил кровь с её ладони, забрал свадебную одежду и вернулся. Дальше вы знаете.

Конечно, палачи не сразу приняли ответ. Было ещё немного пыток... Но постепенно мучители расслаблялись — то ли устали, то ли видели, что Сэм долго не выдержит.

‍ — Мне правда хватит капли крови, — видя это, решительно сказал Сэм. — Могу доказать. Позовите слугу, который сопровождал меня в Россарио, когда я ездил за Виолеттой. Я выпил его кровь, тоже с ладони. Могу обернуться в него прямо сейчас.

Сэм знал — его сущность вызывала в них страх. Демонстрируя решимость воспользоваться способностями, он пугал их. Это могло подействовать на них куда убедительнее, чем одни и те же ответы после пыток.

Эффект оправдал ожидания.

— Ладно-ладно, мы убедились, что ты не врёшь, — поспешно сказал палач, и другие безмолвно с ним согласились. В другой ситуации Сэма позабавил бы этот испуг перед привычным ему перевоплощением, но сейчас уже было не до злорадства. — И где теперь принцесса?

Сэм не успел ответить — вмешался другой мучитель.

— А зачем она нам сейчас? Формально Виолетта не стала женой Фелиппе, ведь брачной ночи не было. Они не закрепили брак постелью, а значит, он не действенный.

Слова, как удар под дых.

Сэм едва сдержал рык отчаяния. Какого чёрта он не предусмотрел такое? Да уж, игнорируя высшее общество и его привычки-законы, Сэм был даже не в курсе такого правила. Оно ведь было негласным.

Значит, Виолетта не станет принцессой. И не добьётся процветания Россарио, ради которого так старалась.

— Ну, как минимум, стоит освободить её оттуда, где этот ублюдок её оставил, — перебил его мысли ответ палача. — А потом уже отправим назад в Россарио, если слухи ложны.

— Какие слухи?

— Говорят, у них с принцем всё было до свадьбы. Если это информация подтвердится — никуда мы её не отпустим. Она может носить в себе наследника.

Они замолчали, размышляя каждый о своём.

А Сэм пытался придумать, что делать в сложившейся ситуации. Конечно, слухи ложны, это очевидно. Он хорошо прочувствовал отношение Виолетты к Фелиппе, когда оборачивался в него. Она никогда не пошла бы на это.

— Поспрашивай слуг, была ли она у него, — наконец, распорядился один палач другому.

Тот уже направился к выходу, когда вдруг замешкался.

— А как мы объясним народу, что произошло? — вдруг вспомнил он.

— Это не наша забота, — отмахнулся другой палач. — Уже объявили, что Сэм — предатель и убийца. Но про его сущность умолчали. Ни к чему всем знать, что и как произошло. Его казнят, и дело с концом.

Исчерпывающий ответ. Видимо, всех устроил. Третий кивнул, а тот, кому было адресовано, увереннее посмотрел на выход.

— Хорошо, я выясню насчёт ночи принца с Виолеттой, а ты пока узнай, где она. Потом решим, что и как, — сказал он, а затем тут же скрылся.

Пытки Сэма продолжились. На этот раз выясняли, где Виолетта. А потому особо не мучили — понимали, что ему не было смысла скрывать эту информацию. Ведь её легко проверить.

Сэм ответил сразу. Скоро его оставили в покое. Теперь палачи просто ждали ушедшего за информацией. Они переговаривались между собой на отвлечённые темы.

Прошло некоторое количество времени. По ощущениям — вечность. Сэм уже сходил с ума от голода. А ещё, казалось, потерял способность говорить. Ни губы, ни язык больше не шевелились.

А потом вернулся тот палач, которого послали поспрашивать слуг. И то, что он сказал, заставило Сэма забыть о физических мучениях.

— У них всё было. Слишком много свидетелей. Принцесса сама шла к нему в спальню и по пути спрашивала слуг о направлении. Это было ночью. А перед этим слуги получили распоряжение от принца не беспокоить его. Он даже запретил стоять возле его спальни. Слуги ещё тогда поняли, к чему это ведёт. А ещё, наутро обнаружили простыню с кровью, и…

Палач ещё что-то говорил, но Сэм уже не слышал.

Всё отошло на задний план. И теперь все мысли вращались только вокруг услышанных слов. Слухи оказались правдой. Но как?..

Виолетта не могла. Сэм знал это почти наверняка.

Но факты…

Сэм невольно представил их вместе и резко сжал кулаки. И без того закованные руки с саднящими ранами тут же отозвались резкой болью. Но Сэм почти не почувствовал.

Как бы ему хотелось, чтобы Фелиппе был жив! Сэм с удовольствием убил бы его заново, только гораздо более мучительно. И это притом, что участвовать в чьей-либо смерти для него по-прежнему было испытанием. Ярость кипела, разрывала изнутри. Уничтожающее пламя.

Сквозь поток разрушительных мыслей и фантазий, Сэм вдруг услышал решительное:

— Срочно посылай людей за её высочеством. Я выяснил, где она.

Виолетта словно тонула, снова и снова пытаясь всплыть на поверхность. При этом её сознание окончательно восстановилось, и от этого было ещё более жутко. Она слышала чьи-то приглушённые голоса .

Сколько так продолжалось, Виолетта не знала. Скоро она снова уснула, и всё закончилось.

А потом — на удивление нормальное пробуждение. Как после долгого сна. Единственное, что беспокоило — тело ломило, а голова немного кружилась.

Открыв глаза, Виолетта увидела доктора. Странно, но она больше не была в плену у Сэма.

— Добро пожаловать, ваше высочество, — с теплом сказал доктор. — У вас был обморок, ничего страшного, но мы боялись, что вы слишком ослабли. Как вы себя чувствуете? Вам надо поесть.

Виолетта недоумённо уставилась на него. Высочество? С чего бы? Она ведь так и не вышла за принца.

Видимо, Фелиппе всё-таки узнал о её пленении. Понял, что Виолетта не сбежала, и просто отложил свадьбу. Но даже если так, почему к ней заранее обращались, как к принцессе? Распоряжение принца?

Не похоже, чтобы доктор что-то путал. В комнате были слуги дворца. Они воспринимали слова лекаря как должное.

— Спасибо, да, я бы поела, — только и сказала Виолетта.

Со всем остальным она разберётся потом.

При её словах двое слуг тут же кинулись к двери. Вскоре они вернулись с подносом, полным разной еды. В основном, это были овощи и лёгкая закуска. Всё-таки Виолетта только очнулась, не стоило перегружать организм тяжёлой пищей.

Когда она автоматически поблагодарила слуг, они посмотрели на неё чуть ли не как на божество. Виолетта нахмурилась. Да что случилось?..

Кончено, бедная прислуга Фелиппе просто не привыкла к добрым словам, но всё равно, реакция была слишком благоговейной.

— А где его высочество? — поев немного, спросила Виолетта.

Может, хоть принц объяснит такие перемены.

Но реакция доктора окончательно выбила из колеи.

— Не знаю, как вам это сказать, — неловко сказал он. — Не я, конечно, должен сообщать вам такие новости… Но король после пережитого совсем слёг и едва ли сможет с вами пообщаться.

Очень странное начало. Виолетта с тяжёлым сердцем ждала продолжение. Что-то во всём этом было не так.

Если с Фелиппе что-то случилось, её бы не называли, как принцессу. Это могло быть только его распоряжением. Ведь свадьба не состоялась.

Значит, принц что-то натворил? Что-то, что добило даже его отца.

И как это повлияет на неё? На Россарио?

Как же она устала.

Виолетта продолжала вопросительно смотреть на доктора, давая понять — нужен ответ. Вот только она не была готова услышать следующее:

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело