Выбери любимый жанр

Их жестоко убили и изнасиловали (СИ) - Кивин Макс - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Хелен (Асассин): Уровень 30

— Это… — удивлённо проранил Филин. — Это действительно ты? Нихрена себе!

— Да, это я, но лучше поговорим потом! Я лишь на время задержала этого подонка! Нам нужно скорее убираться отсюда.

Хелен подошла к губернатору и протянула ему руку.

— Я пришла спасти вас, губернатор. Здесь больше не безопасно, вам придётся пойти с нами.

Глава 21: Холодный северный ветер

Под большинством замков обычно громоздятся обширные катакомбы. А там, в свою очередь, всегда есть потайной ход. Ну не прям всегда, но в этом случае он точно был.

Губернатор Кеслер вместе с Хелен и Филином через тайный ход Стоунгардского замка покинули место битвы. Хоть прямой угрозы и не было, всё равно оставаться там было очень опасно. Неизвестно какие ещё трюки могли выкинуть повстанцы.

Выход из пещеры находился у побережья небольшого озера.

— О-о-о, я как раз хочу пить! — обрадовался губернатор.

— Ебанутый? — говорит Филин. — Вода грязная.

— Не может такого быть, в моих владениях вся вода чистая!

— Хорошо. Тогда я посмотрю, как ты будешь блевать.

Губернатор ткнулся лицом в воду и начал жадно её глотать. Мул, грязь и куски водорослей активно полезли ему в рот. Кеслер тут же отскочил назад.

— Ой, что-то мне плохо…

— Я же, блять, предупреждал! Ну ты и конченый! Кого я вообще защищаю? Какого-то идиота!

Губернатор немного проблевался себе на одежду, вытер ладонью рот и сказал:

— Не надо меня оскорблять, молодой человек. Я, между прочим, серьёзная персона. Ко мне стоит относиться подобающе, иначе вас могут казнить.

— Если не будешь вести себя как долбоёб, то я и не буду тебя оскорблять. Всё очень просто.

К Филину подошла Хелен.

— Что ты там делал? — спрашивает она.

— Я вступил в Ночной Патруль. Мы знали, что на губернатора будет совершено покушение, поэтому я просто выполнял свою работу. А ты как тут оказалась?

— Я один из личных телохранителей знати Стоунгарда. Спасение губернатора, по сути, тоже моя работа.

Филин вздохнул глядя на этого неуклюжего придурка.

— Эх, дерьмовая у нас работа. Мне жаль, что я трачу своё время на эту хуйню.

— Да ладно, мне не привыкать. Это всё пустяк. А вот заложить сраные бомбы под колонны, это уже было немного муторно. Я думала, что вообще не найду им применения. А оно вон как эффектно вышло.

— Ну это да… А что мы дальше будем делать?

Хелен сунула руку за пояс и достала карту местности с ярко расписанной разметкой.

— Смотри, — проводит она пальцем по дороге сквозь череду точек, — нам нужно встретиться с офицером Резнером в северном гарнизоне. Там он сам уже возьмёт под опеку губернатора. Это моя прямая инструкция на подобные случаи.

— Что-то мне подсказывает, — подпирает подбородок Филин, — что путь будет совсем не чистый.

— О да, скорее всего, там будет очень много врагов.

— Мне это только на руку! Я уже хочу новой драки!

После небольшой передышки, ребята отправились в путь. Чёртовы враги не заставили себя долго ждать. Уже за следующим холмом в небольшой лесопосадке сидел отряд разбойников 15 уровня.

— Я хочу зарезать всех людей мира! — кричит один.

— Когда я изнасилую свою первую женщину, я выколю себе глаза, чтобы навечно запечатлеть этот момент! — добавляет второй.

Грозные парни. Они подоставали своё оружие и начали драться друг с другом. В траву полетели выбитые зубы и брызги крови. Но в один момент они остановились и заметили, что рядом с ними есть посторонние.

— О, чёрт, они нас заметили! — испугался губернатор.

— Это то, что мне и нужно! — улыбнулся Филин и бросился на врагов.

— Фил, стой! — попыталась остановить его Хелен, но было поздно. — Ладно, так уж и быть, придётся вмешаться.

Девушка оголила свой кинжал и тоже бросилась в замес. Низкоуровневые бандиты начали ложиться на землю как колосья под серпом.

— Эй ты, пидор! — завопил один из бандитов поднимая огромный топор. — А ну ударь меня!

— С радостью! — развернулся Филин и снёс ему голову одним взмахом.

Спустя десять секунд в радиусе двенадцати метров не осталось ни одного бандита. Одни трупы.

— Фух, — вытирает пот со лба Хелен, — мы справились.

— Думаю, было бы неплохо отдохнуть, — прячет свой меч Филин.

К несчастью для них, главарь этой банды уже отдохнул. Он спокойно спал под телами своих убитых товарищей, но его разбудила кровь, что активно лилась ему прямо в лицо. Он резко сбросил с себя трупы рукой и начал медленно подниматься на ноги.

— Мне было холодно и я хотел, чтобы меня укрыли, — говорит он. — Но не моими же, блять, мёртвыми людьми!

Аксус Главарь Банды: 25 уровень

Он поднял здоровый двухсторонний меч и бросился на незваных гостей. Хелен сунула ему кинжал под ребро и пробила лёгкое.

— Ты думаешь, я задохнусь? — рассмеялся Аксус. — Нет, мне насрать на эту рану!

Филин достал свой меч и тоже сунул ему в бок, проткнув второе лёгкое.

— А вот теперь дышать реально тяжело! — запыхался главарь.

Он поднял над головой свой меч и начал его раскуривать. Хелен с Филином быстро пригнулись.

— Поднимите свои головы, чтобы я мог их срезать! — грозно кричит Аксус.

— Ага, пошёл нахуй! — выпалил Филин и отрубил ему обе руки одним взмахом.

Рускрученный меч стал бесконтрольно вращаться над головой главаря.

— Нет, он сейчас на меня упадёт, спасите меня! — испугался главарь.

— Ни за что, — спокойно отошли Хелен и Филин.

Крутящийся клинок опустился на голову Аксусу и начал рубить его на куски сверху вниз. Главарь был быстро превращён в гору фарша.

— Вот теперь это точно конец, — вздохнул Филин.

— Да, теперь мы можем отдохнуть, — девушка посмотрела на закат, — кажется, солнце заходит. Продолжим путь утром.

Вместе с губернатором, они благополучно сложили все тела в кучу и подожгли их, сделав, таким образом, яркий и насыщенный костёр.

— Блин, Хел, я тебя так давно не видел, — глядя на огонь говорит Филин. — Честно говоря, я думал, что мы больше никогда не встретимся.

— Я тоже по тебе соскучилась, — посмотрела на него Хелен.

— А кто сказал, что я скучал?

Девушка хмуро отвернулась.

— Я всегда знала, что ты мудак.

— Да ладно, я же шучу. Я тоже по тебе очень соскучился.

Филин повернул её обратно и крепко обнял.

— Я просто сегодня на кураже, — говорит он, — и у меня бывают плохие шутки.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело