Выбери любимый жанр

Их жестоко убили и изнасиловали (СИ) - Кивин Макс - Страница 99


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

99

— О, боже, это же…

Перед ней на гранитном постаменте стоял Камень Отречения. Именно в этом месте его и охраняли. Адгара знала, что этот артефакт тоже может влиять на уровни существ, поэтому быстро за него ухватилась.

— Брось его! — прозвучал мужской голос за спиной.

Сначала Адгара подумала, что это тот странник, но потом осознала, что голос вообще-то знакомый. Она обернулась и увидела знакомое лицо. Это был Филин.

— Ни за что, — ответила она. — Я слишком долго терпела этот ужасный плен, чтобы спокойно расстаться с единственным шансом на спасение этого мира.

— Я хочу того же, что и ты. Не делай глупостей.

— Ты — жалкая королевская шавка! Я тебе не верю.

Филин покрутил головой.

— Король мёртв. Последние несколько месяцев я только и делал, что прятался от его людей. Мы провалили своё задание. Теперь я такой же изгой как и ты.

Адгара не была уверена, говорит ли он правду. Но его измученный вид и уверенный голос создавали убедительный настрой.

— Ты поможешь мне остановить левиафанов? — спросила она.

— Конечно. Но сначала надо что-то сделать с этим мудаком, который разгромил пол города.

— Ты его знаешь?

— Виделся раньше. Я догадывался, что он может подобное выкинуть, но теперь я окончательно понял, что вряд ли мне удастся с ним договориться. Хотя, можешь поверить мне, я правда об этом думал.

— Долбоёб. Твои мысли всегда приводят к разрушениям.

— Что есть, то есть.

Осторожно осматриваясь по сторонам, они начали выбираться наружу. Обрушенный потолок сформировал удобный склон, по которому можно выбраться наверх. К счастью, путь был чист. Большая часть гарнизона была убита разгромом, а оставшиеся солдаты теперь заняты своим спасением. Им нет дела ни до краденного артефакта, ни до беглых преступников.

Безымянный странник куда-то скрылся. Снова улетел в небо, оставив людей разгребать все последствия своих выходок.

— Сейчас я отведу тебя к нашим — сказал Филин, ступая впереди. — Нам еле удалось уцелеть после этого сумасшествия.

— Кто там у вас?

— Двое раненных и один ребёнок.

— Надо же. Не думала, что у тебя в отряде есть дети.

Филин засмеялся.

— Она пленник, это другое.

Быстро прошмыгнув мимо горящей улицы они забрались в полуразрушенный дом. Вокруг был полумрак, но обильное пламя с улицы всё же доходило внутрь, освещая силуэты людей. Девочка Дона, сидящая в это время на полу услышала шум и подняла голову.

— Мама, это ты?

Глава 95. Роковое прибытие

Удар ногой прилетел в спину Филина. Адгара свалила его на пол и несколько раз пнула в живот. Её сила была достаточно большой, чтобы отбросить Филина в стену. Он почувствовал, как его внутренности провернулись от такого удара.

— Охуеть, — процедил Филин.

Адгара подняла его за воротник и перебросила через плечо головой в половицы. Доски лопнули, столкнувшись со лбом Филина. Этот трюк сразу же вырубил его.

— Доча, пошли отсюда, — протянула руку Адгара.

Дона осторожно стала к ней подходить, но её остановил Аксель, лежащий на земле. Он схватился дрожащей, почти сломанной рукой за подол её юбки.

— Стой, — заговорил Аксель. — Я сейчас же выпущу заклинание и убью твою дочь, если ты не успокоишься.

Его пальцы начали искриться. Девочка закричала и попыталась отпрыгнуть, но его хватка была очень сильной. Адгара прислушалась к словам Акселя и покорно подняла руки.

— Хорошо, всё, я ничего не делаю.

— Хах, не думал, что к нам зайдёт сама генерал Максус, — улыбнулся Аксель. — Вот это поворот. Что ж… не знаю, стоит ли тебя убивать.

— Сильно не зазнавайся, мудак. Я могу довольно быстро стереть с твоего лица эту мерзкую ухмылочку.

Дона не стала терпеть дальше Акселя и, пока он увлёкся разговором, резко развернулась и врезала ему пяткой прямо в нос. Кровь брызнула на пол и его хватка тут же ослабла. Освободившись, девочка побежала к матери.

— Что ж, — приобняла её Адагара, — видимо, папа всё же чему-то вас учил.

А вот теперь, пока Адгара увлеклась разговорами, в сознание успел прийти Филин. Он незаметно встал у неё за спиной и прислонил короткий меч к горлу.

— Что ж, — заговорил он, — видимо, посиделки в тюрьме серьёзно ослабили твою бдительность.

Пока Филин увлечённо это говорил, Дона ударила его кулаком во всё ещё болящий живот. Филин согнулся и сел головой на плечо Адгары.

— Что ж, — сказала Дона, — видимо, взрослые тоже бывают тупыми.

За этим всем со стороны наблюдал раненный Халингарс. Два копья всё ещё торчали у него из спины. Он не решился их вытаскивать, чтобы не спровоцировать жуткое кровотечение.

— Успокойтесь все, — сказал Халингарс. — Сейчас не время для драки. Я так понимаю, мы в одной лодке и все эти разборки только создают новые проблемы.

Окружающие затихли. Похоже, эти слова немного сработали. Адгара наклонилась к дочери. Она вспомнила кое-что важное.

— Где твой брат? Где Локтус?

Девочка вздохнула и спокойно ответила:

— Тот человек… который убил короля. Перед этим он убил Локтуса и папу. Всё произошло очень быстро. Я не успела даже сразу понять, что случилось.

Лицо Адгары сохранило спокойствие, не смотря на вспыхнувшую бурю эмоций внутри.

— Понятно, — сказала она. — Я тебя поняла.

— Вот такие дела, ребята, — сказал Халингарс. — Давайте выбираться отсюда. Потом обсудим свою вражду.

Прозвучал гром. Аксель повернул голову, чтобы выглянуть в окно, но небо было чистым. Ни одного облачка. Спокойное звёздное небо.

— Опять драка каких-нибудь мегавоинов? — спросил он.

— Ох, не хотелось бы, — сказал Филин.

— Постойте…

Аксель присмотрелся сильнее и увидел плывущего по небу левиафана. Потом второго. Потом ещё троих. Их были десятки. Они размеренно летели один за другим большими группами. Спустя десять секунд уже сотня этих существ застелали небо.

— Здесь пиздец.

И без того паникующий город, начал заливаться истошными криками. Выжившие горожане принялись разбегаться кто-куда. Солдаты бросали своё оружие. Мегавоины моментально улетали прочь, используя силы на полную, чтобы спастись.

Над городом взлетел тёмный странник и громко засмеялся.

— Послушайте меня, жители Закарелии! Жители всей Аскании! Теперь я тут буду главным. Если кто-то собирается оспорить мои претензии, я напущу на вас этих левиафанов. Будь вы мегавоином, либо простым крестьянином, это не имеет значения. Вы обречены на неминуемую смерть, если встанете на моём пути.

99
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело