Выбери любимый жанр

Охотник на попаданцев (СИ) - Схемов Андрей - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

Через минуту, во время которой попаданец чуть не задохнулся от тысяч незримых игл, которые вонзились в его душу и сердце, принцесса отвернулась ото всех и отошла назад. Ближе к креслу-трону.

— Ты все увидела, сестра? — глядя на спину Серены, осторожно спросила орчиха.

Дверь, которую интенсивно выбивали, начала издавать звуки, свидетельствующие о том, что времени практически не осталось.

Принцесса простояла так еще секунд десять, а потом развернулась и, с выражением полного понимания на лице, громко заявила:

— У меня есть план!

И сразу после её слова дверь с петель сорвалась.

Глава 23: И какой у нас план?

Защитники, успевшие соорудить оборонительные сооружения из различных бочек, мешков и всего, что попало под руку, сразу дали врагу понять серьёзность всей ситуации.

Выбитая дверь ещё не успела упасть на пол, как затрещали первые очереди из штурмовых винтовок в направлении образовавшегося прохода.

Понимая это, атакующие не стали заводить большое количество штурмовиков. Пришло ровно столько, сколько могли укрыться за стенами по обе стороны от двери. Остальные, скорее всего, ждут более удобного момента, чтобы напасть.

— Что ты увидела? — на ходу прокричал Фраглас принцессе.

Все остававшиеся в дальней комнате, кроме парочки инженеров и фосторского попаданца, выбежали на помощь к защитникам.

— Скоро в городе начнется хаос! — ответила Серена, заняв позицию за одним из укреплений.

Кто-то из врагов попытался заглянуть, но тут же убрал голову обратно, так как прозвучала молниеносная реакция одного из автоматов, нацеленных на дверной проём.

— Хаос? Прямо здесь в столице? — Фраглас держался рядом с принцессой.

— Ты не поверишь, но да. Фосторцы уже скоро окажутся прямо в нашем городе.

— Каким образом? И, вообще, что им тут делать. Ты же утверждала, что они желают зла шуфейцам.

— Да. Это армия и не для нас предназначена.

— А для кого?

— Оказывается, есть враг посерьёзней! Тот, которого никто не замечает, потому что всё внимание направлено на Спик Фостор.

Атакующие высунули из двери пару штурмовых винтовок для атаки вслепую. Загрохотали две очереди, вынудившие защитников полностью занырнуть за заграждения.

На смену первой паре стреляющих тут же пришла вторая пара автоматов, не дающая защитником поднять головы.

Фраглас в полуприседе перебрался на край своего укрытия, высунулся с боку и выдал ответную очередь. Как минимум одна пуля зацепила одну вражескую руку. Винтовку он, разумеется, не удержал и та упала прямо посередине дверного проёма.

Повисла тишина.

Хотя, возможно, это была совсем не тишина, ведь уши всех присутствующих были неслабо заложены от грохота стреляющего реликтового оружия.

Так продолжалось полминуты, пока со стороны штурмовиков не послышался знакомый басистый голос:

— Как долго вы намерены сидеть в этом крысятнике? Рано или поздно патроны у вас закончатся. Вы же это понимаете?

— Ты не в ту сторону воюешь, Поэт! — крикнул в ответ Фраглас. — Твой враг находится не здесь. Он сидит во дворце.

— Что я слышу, — расхохотался Поэт. — Измена королю. Фраглас, друг мой, ты только что подписал себе смертный приговор. Я хотел предложить принцессе и тебе жизнь. Но теперь увы, для тебя подобного шанса не будет после таких слов.

— В таком случае можешь и меня лишить этой возможности, — вставая во весь рост, твердо заявила Серена. — Ведь Фрагалас говорит правду. Настоящий враг находится у тебя за спиной.

— Принцесса, Серена. Я сделаю вид, что не слышал ваших слов. Но учтите, госпожа, постоянно слух меня подводить не может. Это вызовет подозрение среди верных королю бойцов.

— Плевал он на вашу верность! — прокричала принцесса, покидая укрытие. — Скоро вы все умрёте ему на потеху.

— Слишком самонадеянное заявление от той, кого загнали в угол.

Поэт высуну свою бородатую физиономию. Защитники хотели тут же выстрелить, но Серена подняла руки, запрещая им это делать.

— А я и не говорю, что именно мы убьём вас. Ты и весь твой отряд уже трупы. И это не зависит от того, победишь ты здесь или нет.

— Звучит так, будто ты выдумываешь. Что скажите, солдаты, принцесса правду говорит? — все бойцы на стороне атаки громко рассмеялись, давая понять, что не воспринимают слова Серены всерьёз и готовы идти до конца. — Как видишь, настрой моих солдат более чем, серьёзный.

Поэт показался в дверном проёме всем телом.

— Все, кто сейчас стоит за спиной принцессы, лишится головы и в таком виде будет доставлен к ногам короля. Уж простите, его величество не намерено вести диалог с бунтовщиками. И бросать в камеры вас никто не собирается. Не положено изменником кормиться за счёт королевской руки.

— И мою голову принеси ему в придачу, — Серена уверена шла в центр зала, несмотря на предостережения и уговоры остаться от Фрагласа и Соррены. — Давай, Поэт, выходи, не бойся. Никто в тебя не выстрелит.

Поэт бесстрашно вошел внутрь. На его лице была натянута надменная улыбка, прежде временно кричащая о его победе.

— Постите, госпожа, я не могу лично вас обезглавить.

— Что так?

— Велено доставить вас к отцу. Король пребывает в глубокой печали из-за того, что любимая дочь так подло предала его. Глядишь, публичная казнь королевской персоны утолит боль в его сердце.

— Ну тогда вперёд, — принцесса вытянула руки вперед и сложила их. — Давай, свяжи меня и доставь тому, кто так желает своё смерти, — голос Серена всё больше наполнялся болью. — Разве ты не видишь, Поэт? Король ради своих амбиций, готов убить собственную дочь. Подумай, что он сделает с тобой?

— Полагаю, наградит! — стрелкового орудия у Поэта не было. Только меч.

— Да брось! Ты не доживешь до награды. Никто в этом городе не переживет этот день, если мы отсюда не выведем. Никто! Слышишь?! Никто!

— Да, госпожа, ваши крики весьма убедительны. Но меня вы не обманите.

— Да пойми уже ты! Единственный, кто тебя обманывает, это король. Он предатель, а не мы.

Поэт поднял свой меч и направил его в сторону принцесса.

— Что ж, госпожа, спешу предупредить, что мой слух перестал меня подводить. И теперь я четко слышу в вашем голосе слова предательства. Вы стоит пройти со мной ко двору.

— Себя туда проводи! — послушался грозный голос Стаса, вышедшего из-за укрытия.

— Наёмник, — Поэт был удивлён видеть человека. — Живой!

— Как видишь, — Стас быстро подошел к принцессе. Даже больше, он встал на шаг ближе к Поэту, давай тому понять, что Серену получится отсюда вывести только через его труп.

— А я думал, что ты прибыл в наш лес защищать эльфов.

— А ничего и не изменилось. Как выяснялось, никаких орков-то и нет. Получается, я защищаю эльфов от эльфов.

— Что ж, защитничек, ты выбрал не ту сторону.

— Не соглашусь. Я именно там, где должен быть.

Поэт пристально посмотрел на Стаса и исказился в презренной ухмылке.

— Ты чего это, наёмник, задумал? Решил, что я соблаговолю сразиться с каким-то жалким человечишкой? — смех из голоса Поэта резко пропал. Он стал тверд, как камень. — Не дождёшься. Никто из вас, предателей, не достоин честной дуэли со мной! Даже ты, принцесса, — Поэт развернулся, и пошёл на выход. — Разговор окончен. Крысы должны умереть!

— Мерзкий ублюдок! — раздался разъярённый голос Соррены, а в следующий миг очередь из автомата попыталась нашпиговать спину Поэта пулями.

Но тот успел уже скрыться.

Понимая, что в центре зала они долго не проживут, Стас с Сереной тут же перебежали к стене, за которой находили враги.

Не прошло и двадцати секунд, как со стороны врагов послышался грозный приказ Поэта:

— Начинай!

После это по стенам в камерах заколотили кувалды.

Камеры были расположены в три яруса и на каждом из них враг сейчас пробивал дополнительный путь в зал с защитниками.

— Наберитесь терпения, — крикнул Поэт обороняющимся. — Это может занять долго время. Ведь стены здесь сделаны на совесть. Но, так или иначе, сегодня вы все умрёте все до одного!

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело