Слезами горю не поможешь (СИ) - Лазарева Светлана - Страница 27
- Предыдущая
- 27/58
- Следующая
Наутро мы прибыли. Долгий изнурительный путь закончился, и как-то сразу в голове мелькнула непрошеная мысль «конец пути». И, не смотря на радужные теории Эми, совсем не верилось, что выбраться реально. И вот тут в мой мозг постучалась интересная мыслишка, требующая скорейшего уединения и осмысливания. А пока я думала, Эми тащила меня с огромной скоростью в сторону пирса. Ярко светило солнце, полу-ослепшая и задумчивая, я обозревала окрестности. Сладковатые запахи были повсюду, будоража и повышая настроение. Как же здесь было красиво и тепло, настоящий рай. Даже не верилось, что где-то совсем рядом, всего в паре часов пути, находятся острова, выжженные солнцем до состояния ада на земле. Осматривая «новый дом», пытаясь запомнить все до мелочей, а мало ли пригодится, удивлялась и восхищалась, совершенно не так мне представлялось маленькое государство Ардания. Яркие сочно-зеленые растения были повсюду, разноголосое пение птиц раздавалось отовсюду и совершенное отсутствие людей, ни одной живой души, заставляло замирать и вздрагивать, ощущая себя частью природы. Под весёлый гомон и перезвон наша маленькая процессия двинулась в сторону самых настоящих джунглей, по узкой ровной тропинке. Оглядываясь по сторонам и совершенно не следя за дорогой, споткнулась и кубарем полетела вниз, сшибая по пути будущих сокамерниц, в смысле наложниц.
— Девочки, плавно, преисполнено гордостью, поворачиваем голову налево, — протянула Люсиенда, — смотрим и учимся, как нельзя делать, — махнула рукой в сторону моего слегка откляченного зада, — поцокав острым язычком, — продефилировала рядом и продолжила. — Такие неосмотрительные и неуклюжие дамы могут претендовать лишь на роль прислуги в гареме и никогда не добьются почитания и уважения, — поцокала дальше, только уже не языком, а каблуками.
— Не больно-то и хотелось, — тихонько промямлила я, собирая свое тело по земле.
В гробовом молчании следовали дальше, все глубже удалялись в густую растительность. Внезапно перед нами вырос город, в первый момент показалось, что он из жемчуга. Затаив дыхание просто смотрела и восхищалась.
— Город, который предстал перед вами, милые леди, называется Рас-аль-Сурима. Небольшой городок на побережье, — начала экскурс Люсиенда. — Территория запретных джунглей, оставленная позади, тянется по всему острову, опоясывая его.
Перебив даму, я крикнула:
— А почему запретных?
Люсиенда ещё раз поцокав языком все же ответила:
— Этот лес часть охранного заклятия, наложенного на остров ещё в стародавние времена самим Великим Шейхом. Ночью на территории леса находится небезопасно. Городам практически не требуется дополнительная защита со стороны моря, но есть и недостаток. Передвигаться через лес можно только ножками, — хмыкнув, продолжила свой рассказ. — Итак, наш путь лежит в наследное имение — арисар младшего шейха Ресмарта Касиль аль-Тауни, что находится на востоке страны, с одной стороны омывается морем, с другой великолепно защищен горами. Климат в низине арисара великолепен и чудодейственен, скоро сможете убедиться в этом сами.
Наставница, как велела называть себя Люсиенда, все говорила и говорила, тихонько вздохнув, я просто перестала её слушать, трусливо надеясь на Эми. Если прозвучит что-нибудь полезное, подружка обязательно запомнит. Я же продолжала оглядываться и запоминать. Очень красивый городок со странной архитектурой привлекал внимание. Дома с красными черепичными крышами и совершенно необычными стенами, вырубленными, словно из жемчуга, привлекали взгляд. Но самое необычное — это огромные прозрачные туннели, закрывающие почти все пространство неба над головой. Туннели разбегались в разные стороны, отражая солнце, сверкали на огромной высоте и просто привлекали взгляд. Непроизвольно завертев головой, внезапно мелькнуло что-то быстрое, размытым движением пролетело мимо меня, наверное, показалось. Не показалось. К нам подъехал экипаж. Странная карета, удивительные колёса почти прямоугольной формы и совершенно одинаковые деревянные ящики позади, с плоскими лавками внутри.
Глава 7
Щелчок заставил меня вздрогнуть. Это коварная перечница, подкравшись незаметно, захлопнула мою челюсть. Ухмыльнулась и, виляя задом, проследовала дальше. Обидно, однако. Да и столько внимания мне одной видно неравнодушна к бедной сиротке. Вся толпа двинулась к странным коробам и разбежалась, занимая наиболее удобные места. Нам с Эми достался хвост этого сооружения, а именно восьмой по счёту коробок. С числом восемь у меня ассоциировались не очень хорошие воспоминания, поэтому немного поканючив и прибегнув к уговорам девчонок, правда, не добившись никакого результата, двинулась к последней коробушке. Уселась и закрыла глаза, громко вздохнула и приготовилась к любой пакости. Эми сидела рядом и улыбалась. Экипаж на низкой скорости двинулся к большим серым зданиям, от верхушек которых расходились прозрачные туннели. То, что произошло дальше, несравнимо ни с какой пакостью. Экипаж сначала горизонтально поднялся на башню, а потом скользнул по прозрачному туннелю на огромной скорости. Волосы развивались, картинки местности мелькали одна за другой, не успевая фокусировать взгляд, я просто моргала и орала. Очень громко, надрывно, так что у самой уши закладывало от собственного воя. Внезапно все закончилось. Спросите, сколько прошло времени, я не отвечу. Сколько мое тело преодолело пути — тоже. Голос охрип, а на ладонях выступила кровь, медленно стекая по странной конструкции. Это чудо техники или магии выгрузило нас на невысокую платформу, с которой продолжился наш путь до вышеупомянутого места. И слава духам, прибыли мы без происшествий на самых обычных повозках с запряженными в них лошадьми.
Вот она сытая жизнь наложницы. Целыми днями мы ничего не делали, только принимали ванны, гуляли, сплетничали и заботились о себе любимых. Эми похорошела на глазах, от похудевшей из-за болезни и переживаний девушки не осталось и следа. Гордая красавица с красивыми шелковыми волосами, развевающимися на ветру, и идеальной фигурой, напоминала распустившуюся розу, источающую аромат и пленявшую лишь мимолетным взглядом. Я жутко боялась, что любые наши выходки не принесут результата и главный «приз» наш, независимо от гадкого поведения или любых других действий. И вот стоило только подумать о плохом, как события начали развиваться с неимоверной скоростью. Сначала в арисар прибыло целое полчище «паломников» — академические друзья нагрянули к закадычному дружку на огонёк, после приехала огромная делегация, целью которой значилось налаживание торговых отношений между Арданией и материковой частью империи, а на деле — наглые послы сновали тут и там, выискивая и вынюхивая, чем бы поживиться. А в завершение к полнейшему невезению, нас, вновь прибывших девушек, решили пристроить в качестве обслуги для важных господ, слава духам, наряд выдали соответствующий, а, главное, лицо прикрывающий. Как знала, что это самый важный элемент во всей экипировки. Почему именно сейчас всех тянуло в Арданию с немыслимым притяжением? Ответ на этот вопрос всплыл, между прочим, в тот момент, когда я узнала об очередном шикарном решении Люсиенды, отправить нас, необученных «неумех», в самое пекло праздника, дабы мы хлеб насущный отрабатывали, а не бездельничали в период отсутствия шейха, как будто наших обязанностей по обслуживанию важных господ нам было мало. А я, между прочим, делом занималась, план побега прорабатывала, в перерывах между беготней за спиртными напитками для дам и господ. Так вот, известие о «Великом мероприятии», носящем лаконичное название Магрчелек, в переводе на простой смертный — танцующая свеча, я узнала аккурат перед нашим многообещающим выходом. В делах и заботах о своём бренном теле, шастая по кустами и буеракам в надежде отыскать путь к спасению, совершенно не уделяла время очередным занудным лекциям Люсиенды, за что и поплатились. А стоило бы…
Великий праздник «Танцующая свеча» — это обязательное мероприятие в конце года в столице Ардании, сопровождающееся бурными танцами полуголых девиц во всех уголках страны. А у нас в небольшом наследном арисаре, коих здесь великое множество, будут проходить свои танцы, скромнее и меньше по размаху. Жемчужиной данного мероприятия, предстанем мы, наложницы младшего шейха Ресмарта Касим аль-Тауни, правда, еще не зачисленные в их полноправные ряды. Все это в сокращенном виде изложила мне Эми, когда я, совершенно обескураженная, предстала перед злыми, пылающими неконтролируемым бешенством, очами Люсиенды, которая устав бегать за мной «по горам и лесам», наконец выловила меня и призвала к ответу, точнее, к примерке шикарного наряда, предназначенного мне для танцулек. Почему мы не репетировали, я поняла позже. Танец «Танцующей свечи» — это сплошнаяимпровизация, одним словом, кто на что горазд. А горазда я была на многое, поэтому и не волновалась, думая лишь об одном: «Как же свалить с этого острова, желательно быстрее, чем нас найдёт Варан, или, что ещё похуже, кто-нибудь не оприходует». Люсиенде мои горести и печали были побоку, поэтому совершенно серьёзно, с нужным толком и расстановкой, она тщательно выносила мне мозг, с присущей ей въедливостью и упорством. И вот сейчас, поймав меня после очередного освоения территории, престарелая, но очень энергичная дама, пользуясь властью, нацепила на меня великолепный жёлтый наряд, и, огибая меня по эллипсоидной траектории, мрачно рассматривала, думая о своём. «Я бы отдала день своей жизни за то, чтобы узнать, какие мысли копошатся в этой старческой голове», — мелькнуло и пропало. «Мне везёт на желтое», — подумала я, в который раз замечая мелькнувшее передо мной тело, раз пятый проплывающее мимо меня. Надо признать, что костюм просто великолепен, если, конечно, его можно так назвать. Красивые, полупрозрачные шаровары, стянутые у щиколоток жемчужными лентами, полностью оголяли живот, делая бедра округлыми и совершенно восхитительными. Прозрачная дымка полотна притягивала взгляд в попытках разглядеть большее под лёгкой тканью, надёжно скрывая стратегические места. Плотная непрозрачная полоска ткани, обшитая бисером и драгоценными каменьями, призывно звенела при движениях, отражая свет и переливаясь всеми цветами радуги.
- Предыдущая
- 27/58
- Следующая