Выбери любимый жанр

Ущелье разбитых надежд - Маклин Алистер - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

- Совсем с ума сошел! - со все возрастающим беспокойством прорычал О'Брайен. - Куда, черт возьми, гнет Дикин? Ведь он легко мог бы оставить их позади, если бы...

Он посмотрел на Пирса. Тот недоуменно ответил ему таким же недоуменным взглядом.

Благополучно достигнув леса, Клэрмонт быстро и бесшумно пробирался среди деревьев, намереваясь зайти неприятелю в тыл. Он был уверен, что охрана находится на опушке леса, наблюдая за действиями в долине, а это означало, что он очутится у них за спиной, в тылу.

Лошадей было около шестидесяти и ни одна из них не была ни привязана, ни стреножена. Клэрмонт наметил трех лошадей, показавшихся ему наиболее подходящими - остальных он собирался разогнать, и медленно продолжил свой путь, пробираясь среди лошадей.

Часовые - их было двое - стояли на самой опушке леса, задумчиво переглядываясь при звуках доносившейся до них беспорядочной стрельбы. Поскольку оба были полностью поглощены тем, что происходило почти за две мили от них, Клэрмонту удалось приблизиться к ним почти вплотную. С такой ничтожной дистанции стрелять из ружья показалось ему излишним. Он тихонько прислонил его к стволу дерева и вытащил кольт.

Высунувшись из поезда, Пирс и О'Брайен неистово жестикулировали, стремясь показать Белой Руке, что он с людьми должен вернуться в сосновую рощу. Поняв, наконец, значение их сигналов, вождь пайутов остановился и знаком приказал остальным сделать то же самое.

- К лошадям! - повернувшись, выкрикнул он.

Он бросился было бежать, но вдруг остановился. В морозном воздухе отчетливо прозвучали два далеких револьверных выстрела. С бесстрастным лицом вождь тронул двух своих воинов за плечо. Они тотчас же направились в сторону рощи, но не очень поспешно. Поведение Белой Руки ясно указывало, что спешить уже некуда.

Пирс злобно проговорил:

- Теперь понятно, зачем Дикин замедлял ход и устраивал этот последний взрыв... Чтобы отвлечь внимание, когда Клэрмонт спрыгивал с другой стороны!

- Меня гораздо больше беспокоят два других обстоятельства: п_о_ч_е_м_у Белая Рука оказался здесь и _к_а_к_ Дикин узнал, что он тут окажется? - пробурчал О'Брайен.

Индейцы стояли понурой группой, опустив ружья. Поезд находился от них уже в трехстах ярдах. Оглянувшись назад, Дикин немного замедлил ход.

- Мы _д_о_л_ж_н_ы_ остановить его! - истерически завопил Фэрчайлд. Должны! Должны! Смотрите поезд плетется почти шагом! Мы можем по двое спрыгнуть с каждой стороны, атаковать с двух сторон и...

- И увидеть, как он помашет нам на прощание ручкой, мгновенно прибавив скорость, - продолжил О'Брайен.

- Вы уверены, что он притормаживает именно с этой целью?

- А с какой же еще?

Клэрмонт, сидя на лошади, вел за собой еще две. Остальные животные разбежались по всей долине. Впереди виднелись телеграфные столбы. Это был западный выход из Ущелья Разбитых Надежд.

Поморщившись от боли, Клэрмонт посмотрел на перевязанную левую руку. И повязка, и уздечка - там, где он держал ее в руке - намокли от крови. Он отвел взгляд от руки и пустил лошадь галопом.

Теперь поезд шел быстрее, удаляясь от застывшей в неподвижности группы индейцев. Белая Рука, не меняя позы, смотрел на возвращающихся из сосновой рощи разведчиков. Приблизившись, первый из них не сказал ни слова, а лишь поднял руки ладонями вверх. Белая Рука кивнул и понимающе отвернулся. Его люди подошли к нему и все они зашагали по шпалам в сторону уже исчезающего поезда.

Находясь на задней площадке, Фэрчайлд, О'Брайен и Пирс следили за уменьшающимися фигурками индейцев. Их настроение совсем упало, когда они услышали два далеких револьверных выстрела.

- Что это? - в отчаянии спросил Фэрчайлд.

- Наверняка, Клэрмонт! - убежденно ответил Пирс. - Вероятно, сигнализирует Дикину, что разогнал ко всем чертям всех лошадей Белой Руки и теперь возвращается. А это означает, что нашим друзьям индейцам предстоит долгий путь пешком до форта Гумбольдт. Когда они туда доберутся, Дикин уже будет там и устроит им достойную встречу с огоньком.

- Но ведь там Сепп Кэлхаун! - с надеждой возразил губернатор.

- У Кэлхауна столько же шансов расправиться с Дикином, сколько у моей покойной бабушки! - прорычал Пирс. - Тем более, что Сепп обычно навеселе. - Губы шерифа сжались в тонкую линию. - Ну что я говорил! Теперь он прибавил скорость!

Дикин смотрел вперед через окно кабины. Снег перестал заметать пути. До западного выхода из Ущелья Разбитых Надежд оставалось не более двухсот ярдов. В этом месте у них должна была произойти встреча с Клэрмонтом.

- Держитесь крепче! - приказал он девушке.

Он повернул регулятор и резко затормозил. Четверка на задней площадке с тревогой и с небольшим, но верным предчувствием, обменялась взглядами.

Дикин вложил в руку Марики револьвер Банлона и достал из ящика с инструментами палочку взрывчатки.

- Ну! - буркнул Дикин, когда поезд остановился.

Девушка спустилась с подножки, спрыгнула и тяжело упала в снег, несколько раз перевернувшись и вскрикнув от боли. Дикин затормозил и дал задний ход и увеличил скорость. Скоро он уже был на полотне рядом с Марикой.

Прошло несколько минут, прежде чем четверо в поезде поняли, что двигаются в обратном направлении. Первым очухался О'Брайен. Он высунулся и сразу же раскрыл глаза от ужаса: Дикин, стоя на полотне, целился в него из револьвера. Едва он успел отшатнуться, как раз раздался выстрел.

- О, боже! - выкрикнул майор, добавив к этому восклицанию нецензурные изысканные выражения. - Он выпрыгнул из поезда!

- И в кабине никого нет!? - Фэрчайлд впал в истерику. - Ради бога, прыгайте!

О'Брайен загородил ему путь.

- Нет!

- Ради бога! Вспомните, что случилось с солдатами в закрытых вагонах!

- Нам нужен этот поезд! - заявил майор и обратился к Пирсу:

- Вы бы смогли вести поезд, Натан?

Тот покачал головой.

- Я тоже _н_е__у_м_е_ю, но попробую, - он махнул рукой. - Дикин!

Пирс понимающе кивнул и спрыгнул с площадки. Снег смягчил его приземление и в следующее мгновение он был уже на ногах и быстро огляделся по сторонам.

Вдалеке он увидел Дикина, который поддерживал едва стоявшую на ногах девушку.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело