Выбери любимый жанр

Низвергнутый: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— А учителя?

— Они всё видели, но молчали. Я пыталась собрать ребят, объединить класс, даже стала старостой на вторую неделю учебы, но меня никто не слушал. Все были слишком напуганы. А потом они поймали и меня.

Могами побледнела, её взгляд быстро скользнул по коридору до двери и обратно.

— Девушка из той банды сказала, что если я хоть слово скажу Дисциплинарному комитету или учителям, они поймают меня после школы и сделают такое, что жить потом не захочется.

Она шмыгнула носом и продолжила.

— Они стали приходить в класс. "Присматривать" за нами. Издеваться над парнями, лапать девчонок. Терпеть это было невозможно, но все помнили, чем это грозит.

Вот, значит, как. А потом появился я, случилось то, что случилось, и все выдохнули с облегчением. Наша отличница вспомнила, что она староста, и начала возвращать себе позиции главы класса. За мой счёт, конечно же.

— И что ты хочешь сейчас, Могами?

— Жить нормальной школьной жизнью, — она упрямо посмотрела на меня. — Чтобы мы вместе учились и веселились, а не боялись выйти из класса на перемене. Помоги мне, Ямада.

Я усмехнулся. Надо же, наша строптивица переступила через свою гордость и попросила помощи.

— Подчиняться тебе, Могами, я не буду. Но и мешать тоже. Хочешь решать проблемы класса — решай, но не вмешивайся в мои дела.

— Ямада, это неправильно, — она сжала мою руку. — Большинство из нас неодарённые, нам нужно держаться вместе!

— Ну так и держись за меня, — ухмыльнулся я. — А не выставляй идиотом перед всем классом.

— Я не...

— Слушай, — перебил я. — Если тебе нужна помощь — так и скажи. Хочешь быть главной — так и веди себя как староста. А пока я не вижу, что ты готова к этому. И не верю, что ты готова решать проблемы класса.

Я мягко снял с себя её руку.

— Неодарённые тоже кое-что могут, Могами.

Не дожидаясь ответа, я пошел к классу, как сзади донесся настойчивый голос Могами.

— Ямада, и что мне сделать, чтобы ты поверил?

Я обернулся. Староста упрямо смотрела на меня, сжав кулаки, в уголках глаз висели капельки. Девчонке явно было не по себе, я здорово задел её самолюбие. Но она понимала, скажи я это в классе — её бы уничтожили.

— Сама догадайся. Пошли, Могами, скоро урок начнётся.

Шмыгнув носом, она потерла глаза и кивнула.

— Возвращаю вам старосту, — пропустив её внутрь, я отвесил классу лёгкий поклон.

— Хватит твоих шуточек, Ямада, — фыркнула Могами. — Отныне никаких драк! Как староста, я сама буду решать все проблемы с другим классами, тебе это понятно?

Вот оно как. Девчонка не собиралась отступать. Отличный ответ.

— Как скажешь, Могами, — я миролюбиво поднял руки. — больше никаких драк, если тебя это удовлетворит.

— Э не, Рэйджи. Тебе нужно кое-что другое, чтобы её удовлетворить, — вполголоса фыркнул Кодзиро, но слышал его весь класс, так что дружный ржач сотряс кабинет. Красная, как помидор, староста хотела что-то возразить, но сделала правильный вывод и села на своё место, прикусив язык. Лучше формальная победа, чем новые насмешки.

Класс немного успокоился и все разошлись по местам, готовясь к началу урока. Я обернулся к Кодзиро, сидевшему сзади.

— Таро, ты же в курсе дел в школе?

— А то, — ухмыльнулся он. — Я здесь каждый угол облазил, пока тебя не было. А что за вопрос?

— Хочу знать, какой сейчас расклад в Махо-кай, и что случилось в классе. Похоже, не все рады тому, что второгодки ушли.

— Тут такое дело, — он смущенно почесал нос. — Ты не знаешь, какую волну ты тут поднял, друг. Много чего случилось, короче... давай на обеде, без лишних ушей.

Прозвенел звонок, в класс вошел учитель. Опять та же мегера с военной выправкой, считающая себя учителем физики.

— Доброе утро, класс. Доставайте свои...

Её прервал строгий голос из динамика сети радио, разнесшийся по всей школе.

— Ямада Рэйджи, класс 1-С, немедленно явиться в кабинет Дисциплинарного Комитета. Повторяю...

Одноклассники снова уставились на меня, а Могами яростно зашептала.

— И что ты опять натворил, Ямада?

Глава 6. Возмутитель спокойствия?

От одного взгляда на людей, собравшихся у двери в кабинет Дисциплинарного Комитета, у меня закралось нехорошее предчувствие.

Когда я подошел, у кабинета уже сидели несколько человек, и все сплошь знакомые лица. Двое придурков из переулка, успевшие зализать раны, а ещё стерва и второй боец из банды Ураты. Возле его стула стоял костыль.

Едва я подошел, изнутри вышел третий парень, стоявший на стрёме. Лицо перекошено, нос до сих пор заклеен повязкой. Знатно же я ему рожу расковырял... Кивнув товарищам, он покосился на меня и поковылял прочь.

А дальше всё было просто. Участников драки по одному вызывали в кабинет и допрашивали, после чего отпускали. Меня решили оставить напоследок, так что спешить было некуда — я примостился на скамейке напротив двери и сунул руки в карманы.

В левом нашлась та самая подкладка, что я нашел в парке. Похоже, забыл выложить после драки. Мягкая штука приятно лежала в руке, так что я начал машинально сжимать её в ладони, обдумывая предстоящий разговор с Ватанабэ. Иллюзий того, что он будет лёгким, я не испытывал. Глава не тот человек, что поступится правилами ради личных симпатий.

Но когда подошла моя очередь и я вошел в длинный, светлый кабинет, вместо него за столом сидела невысокая девушка с чёрными волосами. Аккуратная прямая чёлка, чёрные колготки, строгий взгляд, поджатые полные губки — от неё прям веяло серьёзностью.

— Ямада Рэйджи? Садись.

Она кивнула на кресло напротив, нарочно придвинутое вплотную к столу. Допрашиваемый должен чувствовать себя неуютно, чтобы допрос был эффективным.

Я посмотрел ей в глаза. Голубые и светлые, как лёд. И такие же холодные.

— Красивые глаза, — усмехнулся я, выдвинув кресло подальше, и свободно уселся нога на ногу.

Не проронив ни слова, девушка открыла папку и достала несколько документов. Дверь в конце кабинета открылась и вошел громила Ватанабэ.

— Ямада, ты уже здесь, — кивнул он и сел рядом с девушкой. На фоне такой гориллы она выглядела совсем куколкой.

— Ватанабэ, — кивнул я. — И безымянная красавица.

— Ширасаги Рикка, — пояснил громила. — Мой зам.

Хоо. Так это та самая Ширасаги. Очень интересно. Такой ужасающей ауры, как у главы, от неё я не чувствовал. Даже интересно, чем она заслужила трепет и уважение второгодок?

— Ты же знаешь, зачем мы тебя вызвали?

— Даже не знаю. Не уступил место бабушке в автобусе?

— Давай без шуток, Рэйджи, — нахмурился он. — Ты нарушил правила школы. А я тебя предупреждал на этот счёт.

Я машинально потянулся в карман и сжал силиконовую подушечку.

— И какие же правила я нарушил?

Ватанабэ взял протянутый девушкой документ и зачитал.

— Порча школьного имущества, использование оружия в конфликте на территории школы, а также драка на улице. Это очень серьёзно, если ты не знал. Ученикам Махо-кай вне школы можно драться только на аренах.

— Тогда я даже не знал правил, — я с улыбкой пожал плечами.

— Ты зачислен два месяца назад и должен был узнать их заранее, — сухо парировала Ширасаги, — незнание не освобождает тебя от ответственности, Ямада.

— И что теперь, посадите меня в карцер?

— Нет. Но этого достаточно, чтобы школа оштрафовала тебя на солидную сумму, Ямада. В качестве компенсации, — кивнул Ватанабэ.

— По первым прикидкам, пятьсот тысяч йен.

Я нахмурился. Насколько мне удалось разобраться в местной валюте, это была неплохая сумма — два месячных оклада специалиста. Перед глазами снова встала Юмэми, сидящая на полу в прихожей с деньгами, зажатыми в кулаке.

Аренда дома, моё обучение, лечение и всё прочее вынуждали её пропадать на работе допоздна. Плюс подработки, плюс домашние дела... в последние дни она доводила себя до предела. Какой бы она ни была старательной, выжимать себя досуха нельзя — поток сомы ослабеет, а мне сейчас нужна каждая капля.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело