Выбери любимый жанр

Хозяйка "Доброй феи" и последний из драконов (СИ) - Алора Анна - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Лорд же Конфю, после такого вот вступления, вдруг замешкался. А замешкался наш Кон по одной причине. На мужчину вдруг напала неуверенность, опасение. Правильно ли он выбрал момент? Возможно, стоило повременить еще немного?

Но что уж теперь. Сказал “а”, говори и “б”.

Так что придворный алхимик начал снова:

-- Леди Элина. Прошу, извините меня за столь  неожиданное сообщение.

-- Сейчас я прекрасно понимаю, что такая новость может с ног свалить любого, а не только такую очаровательную девушку, как вы.

При этих словах Лайонард опять нахмурился и напрягся.

-- Лайон, спокойно, спокойно, друг мой. Поверь, я совершенно не претендую на внимание леди, -- ласково сказал лорд Конфю, глядя на друга.

Лайонард-то верил, но вот этот дракоша… Дракон был настороже. Этакий собственник.

Леночка кивнула головой, не переставая внимательно слушать Кона.

Однако тут Лайонард очнулся.

-- Туманный! Кон, я что-то пропустил?! -- только сейчас понял лорд.

-- Да, друг мой, -- опять замялся льер Конфю.

-- Дело в том, -- начал он.

Но тут уже не выдержала Леночка. Девушка выпрямилась в кресле, и четко и громко произнесла, обращаясь непосредственно к Лайонарду:

-- Он сказал, что я - дракон!

Причем прозвучало это так, будто она жаловалась на такое вот неприятнейшее известие.

Жаловалась человеку, от которого подсознательно ждала помощи и сочувствия.

На которого могла положиться и на которого надеялась.

Ошарашенный Лайонард только и смог сказать:

-- Что-о?!

Хотя, казалось бы, ему-то что удивляться? Ведь дракон почуял пару, разве нет? Однако, выходит, одно дело всякие там запахи да ощущения, и совсем другое, когда ученый в лице придворного алхимика делает такого вот рода заявление.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Смертельная обида

Вы можете удивиться, однако, почему же Леночку так выбило из себя сообщение лорда Конфю? Мы же с вами прекрасно помним, какие чувства и странные желания овладели ею в пещере.

Как ей хотелось, порыкивая, валяться по рваному камзолу, от которого шел этот притягательный запах мужчины. Мускус и корица.

Да она же буквально чувствовала, как внутри нее поселилось некое существо.

Да, так было.

Было и сплыло.

И если тело ее, возможно, и было готово принять такую новость, то вот разум… Разум, конечно, взбунтовался.

Да и немудрено.

Вот объяви вам кто, что вы, допустим, внебрачная дочь президента, вы бы поверили?

А тут не какая-то там дочь, а - дракон.

Конечно, девушка никак не могла, по крайней мере, вот так, сходу, принять такую новость. К тому же, эти странные и совершенно невозможные ощущения очень быстро сразу сошли на нет.

Одно хорошо.

Несмотря на то, что сводящий ее с ума запах корицы пропал, Лайонард ее, безусловно, привлекал, и сильно. Девушка слушала придворного алхимика, пытаясь поверить в то, что он говорил.

Нет, относительно лорда Серебряного у нее практически сомнений не осталось. Вон, реально серебристые волосы. Сияющие полосы, идущие от висков к точке между бровями, которые будто налились светом.

-- Странно, как я в саду этого не заметила? Дикарь был и дикарь… Впрочем, -- тут девушка опять покраснела, -- смотрела я куда ниже. Да и волосы у него были в таком беспорядке, свисали на глаза…

А что…

Весьма импозантно выглядит мужик. Весьма. И полосы эти его вовсе не портят, -- думала Леночка, опять же искоса поглядывая на Лайонарда.

Лайонард же, который со всем возможным вниманием слушал друга, просто лучился от радости.

-- Значит, все верно.  Она действительно моя пара! -- думал восторженно лорд.

-- Кто бы сомневался, -- буркнул дракоша, которому было нелегко добраться до сознания Главы Тайной службы после такой дозы зелья.

Но Лайонард отмахнулся от него. Ведь одно дело инстинкты животной ипостаси, и совсем другое -- когда тебя полностью захватывает чувство принадлежности другого человека себе, любимому.

До Леночки же, которая тоже внимала придворному алхимику, затаив дыхание, вдруг дошло.

-- Погодите, погодите… Это что же, раз … Ну, допустим, я дракон… -- тут она нервно хихикнула,

-- И что теперь делать?! Я должна буду превращаться в полнолуние в такого вот монстра? -- и она показала пальцем на Лайонарда.

Лайонард, которого в жизни подобным образом не обзывали, дернулся. Дракоша возмущенно зашебуршился где-то там, в глубине.

-- Однако...Однако! Позвольте, леди… Монстр! Да вы монстров не видели! -- крикнул лорд Конфю, побледневший добела .

-- Да вы знаете, что собой представляет Дракон? О, Дракон -- это волшебное существо. Можно сказать, из сказок и мифов! Драконами являлись старейшие рода, защитники Киассы! И далеко не только от внешней угрозы, о, нет! -- кинулся защищать друга придворный алхимик, которому и в голову не могло прийти, что кто-то мог подобным образом отозваться о Драконе!

-- Я извиняюсь, конечно, если кого-то здесь обидела, -- произнесла девушка, ошеломленная такой отповедью.

-- Ничего против этих, очевидно, замечательных существ я не имею. Однако... Каким же боком я, я-то к ним имею отношение?! -- уже закричала девушка, с ужасом представляя себя этакой животиной под несколько центнеров весом. С пастью, полной острых зубов и, не ровен час, еще и огнедышащей.

-- Ну нет! Увольте меня! Никаких драконов. Никаких превращений! Не хочу я! Не хо-чу!! -- воинственно крикнула Леночка, выпрямившись в кресле.

-- Леди, леди Элина...Леди! Успокойтесь, прошу вас, -- примирительно сказал взмокший придворный алхимик.

-- К сожалению, у вас и не получится, -- произнес он вслух, а про себя подумал: “К моему великому сожалению…”

-- Дело в том, что ваша кровь… Безусловно, старая, весьма и весьма старая… Разбавлена в сильнейшей степени.

-- Хотя…, -- тут лорд Конфю воодушевился, -- хотя, при определенных условиях, возможно… О нет… Это, пожалуй, вряд ли, -- забормотал он, -- разве что у ребенка…

-- Именно! Именно, ты слышишь, Лайон, -- и он с торжествующей улыбкой повернулся к другу, -- Вот у ребенка, вполне вероятно…

Леночка встрепенулась:

-- У какого такого ребенка?!  Пардон, господа, однако, никакого ребенка я не планирую! -- гордо заявила девушка.

Дракоша, настороженно слушающий, настолько огорчился, что, прошептав Лайонарду едва слышно:

-- Мы что же, ей совсем не нравимся?! Но как же так? Она же моя пара…, -- и он потрясенно замолчал и замер, съежившись.

Глава Тайной службы, бледный как снятое молоко, не знал, куда девать глаза.

Его, Серебряного дракона, истинного дракона, только что отвергла его пара.

А он даже и не знал, что такое может быть. Надо же..

А собственно, чему удивляться? Перед глазами сразу встали, обе рядышком, леди Зелинда и маленькая леди Колет.

-- Да, Лайонард. Мало тебя бросали женщины. Всего лишь два раза. Ну, получай и третий, -- горькие мысли пронеслись в воспаленном мозгу лорда.

Он встал, все еще бледный, как полотно, и сказал:

-- Прошу меня простить, леди. Дела, -- и деревянной походкой прошел мимо Кона, глядящего на него с невыносимым сочувствием, и растерянной девушки, которая совершенно не поняла, почему, собственно ее заявление так задело мужчину.

Совершенно постороннего, между прочим.

Глава 20

Лайонард страдает, Кон страдает, а Леночка не понимает ничего.

Лайонар шел, не глядя по сторонам. Он забыл о том, что он - истинный, проявленный дракон.

Он забыл, что одет опять в дурацкий, короткий халат Кона. Внутри было пусто и мертво.

Он даже не заметил, как чуть не столкнул с тропинки мальчика из королевской кухни, который наконец пожаловал с завтраком.  Мальчик шарахнулся в сторону, ойкнул, и тут раздался звук бьющейся посуды и его горестный вскрик. Лорд просто ничего не слышал.

Лайонард даже не понимал, куда, собственно, он идет. Служба? Какая, к Туманному, служба… К тому же, сегодня начинался заслуженный за многие годы отдых, по старым, давно забытым, но все еще никем не отмененным правилам для истинных драконов.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело