Выбери любимый жанр

Мифы и Легенды VII (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

С утра у меня болело все тело. Если бы не Даша, которая сразу поняла мое состояние и вновь проделала массаж, добавив явно какой-то целебной магии, я бы скончался. Вот не знал, что у нее подобные способности имеются. Когда я удивленно осведомился у нее на этот счет, она ответила, что мол все это не серьезно…

Я решил не мучать ее дальнейшими расспросами, но поставил себе в памяти зарубку о том, что надо поговорить с Ефимом на этот счет. Надо знать какие еще таланты могут появится у моей служанки.

После завтрака, состоялся очередной поход в компании Исидо и моих телохранителей на учебу. Студенты похоже уже привыкли к моему появлению в компании местных секьюрити, и теперь не обращали на меня внимания. Мне уже рассказывала Вероника, что сейчас номер первый всех сплетен в Академии —Веромир Бельский. Да и пофиг.

Вообще — то, пятница оказалась на удивление спокойной. Никто на меня не нападал, все шло чинно и мирно весь день. Вот только практикум по боевой магии становился для меня все скучнее и скучнее. Новых заклинаний нам не давали, и мы тупо отрабатывали уже имеющиеся. А тут ещё Борщ заявил мне, что раз я участвую в Турнире, то мое базовое заклинание должно быть идеальным. И теперь, после традиционной получасовой медитации, мне пришлось все оставшееся время до конца занятия отрабатывать «огненный шар».

На обеде я попытал Веронику насчет Меньшиковой, Булатовой и Багратион. Конечно, та знала о них, но выяснилось, что не особо много. Причем согласилась с моей характеристикой полностью.

— Все трое законченные стервы, тут я с тобой согласна, — фыркнула она. Насколько мне известно, из родов пусть и не таких знатных, но весьма богатых. Меньшиковым вроде московский ипподром принадлежит и ряд казино. Они вообще по игорному бизнесу. Булатовы это фабрики одежды. Модные женские шмотки это к ним. Котируется на уровне с французскими…Багратионы, это производство вина…

— Да, — подтвердила слова Трубецкой Пожарская, — очень стильная одежда от Булатовых. Я слышала, что женскую форму для Академии они делали. Даже тендер выиграли…

— А чего ты о них спросил? — вдруг спохватилась Трубецкая…а точно! — улыбнулась она, — они же в твоей команде! Не повезло тебе! Или ты на них запал? — шутливо нахмурилась она.

— Скажешь тоже… такие стервы не в моем вкусе.

— А кто в твоем вкусе? — сразу задала провокационный вопрос Вероника и за нашим столом наступила тишина. Все ждали моего ответа. Вот же зараза… — я вздохнул. И что отвечать? Ладно сама напросилась.

— Просто не люблю я стерв, — ответил я, бросив ехидный взгляд на Веронику, — девушка должна быть девушкой, а не холодной снежной королевой!

А что? Я сказал истинную правду. Может и есть мужики, которым нравятся стервы, пытающиеся загнать их под каблук… Но это точно не по мне. Хотя, надо признать, что Трубецкие сначала такими и были. Блин покушение это вспомнилось… как же давно это было. Сейчас Вероника совсем другой человек и хочется верить, что это не игра.

— Эй, не спи, — толкнула меня в бок Пожарская, и я вновь вернулся в реальный мир. Мой ответ, судя по всему, всех удовлетворил, кроме Вероники, которая странно посматривала на меня. Ну это ее проблемы. После обеда, выслушав довольно занудный рассказ Мымры про религиозную распрю между католиками и протестантами, закончившуюся грандиозным сражением у деревни Варфоломеевки, после чего именовали Варфоломеевской битвой и в которой из двадцати тысяч солдат и магов с обоих сторон осталось от силы десятая часть, которые заключили мирные соглашения, сохраняющиеся до сих пор, я с трудом выдержал урок химии, после чего отправился домой вместе с Исидо. Японец был на удивление тихим и молчаливым. Я попытался выяснить, что с ним такое, но он отговорился семейными проблемами. Попросил, чтобы я не переживал. Обычное дело.

— Ну, как бы не совсем обычное, — уставился я на него, даже остановившись, — что случилось — то?

— Ну… — замялся он.

— Исидо, я, вообще — то, будущий муж твоей сестры, союзник!

— Да, Веромир, — кивнул тот, — извини. Просто сейчас клану Сузуки объявили войну. Клан Ямато.

— Войну? — я сочувственно посмотрел на своего японского друга, — И это обычное дело? Весело там у вас, — я не стал скрывать сарказм в голосе, — и сколько она будет продолжаться?

— У нас войны между кланами ограничены десятью днями. — сообщил мне Исидо. Старая традиция.

— А как тогда определяют победителей? — не понял я. Все у этих японцев никак у людей.

— Сначала идет позиционная война… диверсии, покушения. Это своеобразная подготовка и обмен ударами перед главным сражением. На девятый день воющие стороны договариваются об этом сражении. Победивший в нем и является победителем в войне.

— И чем это грозит проигравшему? — поинтересовался я.

— Есть соответствующие правила, утвержденные императором, — ответил тот, — но проигравший клан помимо потери авторитета так же теряет большое количество денег и недвижимого имущества. Разорять, конечно, проигравший клан не будут, ослабление кланов не выгодно императору, к тому же мы клан, приближенный к престолу, но людские и материальные потери при поражении мы понесем серьезные.

— И война началась сегодня?

— Она уже идет три дня. В следующую пятницу генеральное сражение. И я на него улетаю. В четверг. С руководством Академии уже все согласовано.

Вот это новость…

— А Наоми?

— Наоми остается. Ей не разрешили участвовать, хотя она и хотела. Так что у меня просьба, Веромир. Присмотри за ней, пожалуйста. Вряд ли Ямато могут пробраться в академию, но на всякий случай.

— То есть, теоретически это возможно? — изумленно уставился я на него.

— Возможно, — хмуро кивнул Исидо, — вы — гайдзины, это не нарушает никакие правила…

— А разве появление ниндзя в императорской академии и похищение из нее девушки не является крайне недружественным шагом по отношению к своему союзнику?

— Веромир… — невесело улыбнулся Исидо, — является. Но в данном случае, Имперская канцелярия закроет на это глаза. Вот если эти самые ниндзя, помимо похищения, покалечат или убьют кого-то из русских аристократов, тогда да. Будут серьезные компенсации, но и японский клан, отправивший таких неумех, будет серьезно наказан императором. Поверь мне, очень серьезно. Поэтому на подобные шаги, насколько я знаю, никто не отваживается уже пару десятков лет. К тому же есть куратор, который должен обеспечить охрану. Но несмотря на это, все равно присмотри за ней. После того как я улечу в четверг, она переедет на мою половину. А потом она отправится вместе с группой поддержки и тобой на турнир. Там уже кончится война, а у нас в Японии не принято махать оружием после схватки.

— А девушки уже выбрали кто поедет?

Вот же. Я и не спросил сегодня Веронику об этом.

— Выбрали. Наоми, Вероника, Анна Голицина и Ирина Вяземская.

— Ясно. Пожарская сильно недовольна наверно.

— Не то слово, — улыбнулся Исидо, — странно, что тебе на обеде об этом не рассказали.

— То есть, она переезжает на одну ночь?

— Именно. В субботу днем вы отправляетесь на турнир. Я так понимаю, сегодня на тренировке должны были это сообщить, но вообще — то уже все знают. Видимо, кроме тебя.

Однако… меня в известность поставить трудно? Ох, поговорю я с Трубецкой…

Тем временем мы уже подошли к коттеджу.

— По поводу войны, — все-таки решил уточнить я, когда мы уже расходились по своим половинам, — какие шансы у Сузуки и Ямато.

— Пятьдесят на пятьдесят, — не задумываясь ответил Исидо, — но мы обязательно победим!

На этой патетической ноте, мы и расстались. Я опустился на диван в гостиной и задумался. Что-то как-то моя жизнь начала ускорятся. Война еще эта. Хотелось, конечно, помочь Исидо, да и по пути я предложил ему помощь, но получил категорический отказ, аргументированный тем, что война между японскими кланами — дело только самих японцев.

— Ладно, — стряхнул с себя невеселые мысли и отправился на кухню. Перед тренировкой надо было немного перекусить.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело