Выбери любимый жанр

90-е (СИ) - Смолин Павел - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— Это могло бы и подождать, — Вздохнул батя, — Хорошо. Рику-сан зайдет сегодня днем, он обо всем позаботится. Может, передумаешь насчет компьютера?

— «Да. Как и ожидалось от моего предусмотрительного отца».

— Если хочешь, привезем, когда сможешь говорить.

Я покивал.

— Я оплатил охранника для школы и установку камер в школе Чико, — Поведал он новости, — А фонд в течение нескольких лет оплатит установку камер на улицах Уцуномии.

Я снова покивал — безопасности в Японии много не бывает.

— А еще я хочу нанять тебе телохранителя.

— «Давай сразу взвод автоматчиков!» — Предложил я.

Эта табличка с передачей сарказма справилась, и батя игранул желваками. Заметив, что я пишу что-то еще, дал мне время закончить.

— «Как я могу любить свою страну, город и школу, если вынужден от всего этого прятаться за спиной большого злобного дядьки? Если ты приставишь мне такого, можешь сразу отправлять за границу, потому что мотивации оставаться здесь у меня не останется! Там я хотя бы сяду на домашнее обучение, избавившись от необходимости ходить в школу с дроном!»

Батя прочитал, сложил руки на груди и откинулся на стуле, угрюмо посмотрев на меня.

Демонстративно отложив планшет, улегся и отвернулся к окну — на улице еще темно, поэтому получилось рассмотреть искаженные отражения наших лиц. Если бы «анимежизнь» была фильмом, сейчас был бы очень драматичный момент. Хорошо, что у нас тут потешное аниме, поэтому мою «обиду» батя схавает и дрона нанимать не станет. А я потом ему как-нибудь раненные отцовские чувства компенсирую. Как обычно — с чудовищными «процентами».

— Делай что хочешь, — Вздохнул он и покинул палату.

— Слушай… — Решил немного починить семью Казума.

Вздохнув, повернулся лицом к деду.

— Дэйчи предложил разумный выход.

— «Это не выход. Это — полное отсутствие нормальной жизни. К тому же — сектанты уже в дерьме. Рядовые меня тронут побоятся, а особо фанатичный тупо обвесит себя взрывчаткой и подорвется прямо со мной и телохранителем!»

Дед побледнел.

— «Я не сдохну!»

— Я знавал многих людей, которые так думали.

— «Таких — не знал!»

— Вот как? — Хмыкнул он.

— «Только так и никак иначе!»

Дед махнул рукой — сам мол решай, и я решил проявить заботу:

— «А ты сам-то отдыхал?»

— Конечно! Сейчас Хомура отведет внучку в школу и сменит меня. Так было и в прошлые дни.

***

Полусидя в кровати, разложив писчие принадлежности на «кроватном» столике, беспощадно передирал из будущего очередной сценарий, «скармливая» свежие листочки сидящей рядом, одетой в офисный юбочный костюм под белым, стандартным для всех посетителей, халатиком маме Хомуре.

— Иоши-кун, я даже не знаю, — Грустно вздохнула она в очередной раз.

— «Сортирный юмор — тоже юмор! Кроме того — мораль фильма благородна, а сам он, твоими же словами, «светлый»».

— «Светлый» — это уж точно! — Фыркнула она.

— «Вот увидишь, это станет настоящей классикой комедии!»

— Ладно, в каком-то смысле я сама об этом просила! — Признала она вину и поспешила себя утешить: — К тому же некоторые шутки и вправду неплохи!

В палату постучали — это наверно медсестра, как раз время «обеда». Получила от мамы разрешение, поклонилась и пошла до меня, не до конца закрыв за собой дверь. Это вот за такой персонал мы платим странные деньги?! Впрочем, так даже лучше — ведь из-за двери получилось услышать голос Федора. Медленно, явно подбирая слова и не всегда делая это правильно, с жутким акцентом — но он говорил на японском!

— Я люблю… — Пауза, — Когда всё хорошо делается, на большое время. Как японцы говорят? ХаШествА?

— Качество, Фёдор-сан, — Ответил ему голос незнакомый. Но догадаться нетрудно — там кроме охраняющего меня копа никого нет.

— Большое спасибо, полицейский-сан. А хозяин стройки хочет, чтобы быстро-быстро дом строиться. А если быстро всё работать, то качество... Будет плохое. Дом может бух... Падать! Люди — смерть! Правильно, полицейский-сан?

Какой потешный саундтрек к «коктейлю»!

— Большое спасибо Фёдор-сан, я обязательно доложу своему начальнику о нелегальных наёмных работниках на стройке, и о не качественной, преступной работе вашего работодателя. Вы поступили очень правильно, когда поделились со мной своими выводами. Большое вам спасибо. Я обязательно пришлю вам благодарственное письмо.

Охренеть!

— Коничива! — Поздоровался он, появившись в палате — джинсы и вязаный свитер — похвально-правильно поклонившись маме Хомуре. Мне осторожно пожал протянутую забинтованную руку.

— У вас отличный японский, Федор-сан! — Отвесила мама Хомура положенный в таких случаях комплимент.

— Писать труднее! — Улыбнулся мужик.

Вот оно как? Спасибо «автопереводчику» — мне так страдать не приходится.

И что мне теперь, писать для него «субтитры»?

— Это тебе! — Положил он на прикроватный столик… Первый том «Махоутокоро»! — Мне сказали — это сейчас самая популярная книга!

Да он же не знает, как пишется моя фамилия!

Подмигнув донельзя удивленной маме, написал:

— «Спасибо! Обязательно почитаю!»

— И тебе спасибо — за Стругацких! — Поблагодарил он в ответ уже на родном языке, — А то я родной язык уже и забывать стал. Слова путаются — хочешь что-то сказать, а вспоминается японское слово, а не русское.

И за это тоже спасибо «автопереводчику» — мне так страдать, опять же, не приходится. Интересно, а если я начну учить китайский и поселюсь там на какое-то время, возникнет похожая проблема?

Хохотнув, Федор проиллюстрировал примером свой тезис:

— Вчера Людке звонил, спрашивал, где ты лежишь, а она давай меня благодарить за плитку — я им в ванной положил, так я ей и говорю «ты мне не оригатай!», представляешь?

Тихонько посмеялся вместе с мужиком. Хорошо, что в список тех, кому ко мне можно, я тупо записал всех, кого смог вспомнить.

— «Спасибо, что пришли!» — Искренне поблагодарил я.

— Да ладно тебе. Неудобно получилось — я же на эту фирму, которая вам бассейн в школе делала, работаю. На других объектах конечно, попроще. Понанимали работников, понабрали объектов — а уследить за всеми не могут. Прорабов не хватает. Там даже с Северной Кореи работают. Разговорился с одним, он русский знает, а японского — нет. Так я ему переводил. Живут в этих бытовках, как селёдка в банке. Ни помыться, ни в туалет сходить. Денег им не платят, только еду привозят. Рис с овощами. Так я, знаешь, сала насолил. Купил тут на ферме. Так дал им немного, так так благодарили. А строят как? Только и командуют — быстрее-быстрее. Нет, у нас тоже когда план горел, бывало и ночью работали, стройбат пригоняли. Но ты сам подумай, Иоши. Штукатурка же должна неделю хотя бы подсохнуть, а лучше — две. А я смотрю, на следующий день уже и с пульверизатором стоят, краской стены поливают. Так оно же там всё пузырями пойдёт!

Все сочувствие к главе фирмы тут же пропало — нормально он рабовладельческое общество на отдельно взятой стройке организовал. Так, а теперь...

Я сочувственно покивал и предложил, не дожидаясь закономерной просьбы. А куда он еще пойдет? И явно неловко дяде Феде. И заложил бывшего босса получается. Но тут я тоже не виню — пускай получит немножко бонусов. Принято так у нас — падающего подталкивать. «У нас» — это на планете Земля.

— «Давайте вас в «Хонду» устроим!»

— Я был бы очень благодарен, — Не стал он отказываться, — А то там проверки пошли, а мы сейчас вот дом закончим — а что там дальше, не знаю.

Я снова покивал и попросил маму позвонить папе. Дядя Федя полчасика потравил «гастербайтерские» байки — некоторые были прямо смешными, пришлось покашлять — и откланялся, сославшись на время посещения сына.

Через час после его ухода — мы с мамой вернулись к производству сортирного юмора — нас почтил присутствием Рику-сан. Немедленно выдал мужику квест:

— «Нужен магнитофон и Нанако. В первый буду вставлять «заглушки» от мистера Кастелла, а вторая пусть соберет девушек из «Ритмов Йохоку», литературный клуб и фан-клуб, и приведет их сюда в воскресенье — будут работать фокус-группой».

18

Вы читаете книгу


Смолин Павел - 90-е (СИ) 90-е (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело