Выбери любимый жанр

Гиблые земли (СИ) - Уленгов Юрий - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

— Значит, их вины нет, — ответтствовал Орфус. — Но есть вина их командира. Тхи Вен, ты командовал отрядом в разведке, ты отправил неопытных воинов упокоить горкхов, ты не проверил их работу. Признаешь ли ты себя виновным?

Карлик, только что пытавшийся выгородить своих бойцов, поник и изменился в лице, но кивнул и что-то пробурчал.

— Да будет так, — Орфус посмотрел на командира разведчиков в упор. — Тхи Вен виновен. Он будет работать в каменоломнях тридцать лун, а когда закончит — сможет вернуться к боевой работе. Но никогда больше он не будет командиром. Слово! — Орфус легонько стукнул ладонью по подлокотнику кресла.

— Слово! — вторило вождю окружение. Хм. А справедливый дядька. Ведь действительно тут косяк командира. Отправил салаг на важное дело, контроль не обеспечил… Теперь будет расплачиваться. Кажется, этот защитник и покровитель начинает мне нравиться.

— Разведчиков же, допустивших того, что горкхов объяла Тьма, высечь и отправить чистить выгребные ямы на семь лун. По завершению они могут возвращаться к работе. Слово!

— Слово!

— Что же касается Ти Квая… — вождь задумался. — Кормить Тьму — значит множить Тьму. Множить Тьму — значит, быть ее приспешником. А приспешники Тьмы не имеют права на жизнь. Я приговариваю разведчика Ти Квая к четвертованию на площади Неба. Четвертование состоится…

— Минуточку! — не в силах сдерживаться, я прервал великого вождя и выступил вперед. Не то, чтоб я питал такую уж сильную любовь к карлику, сбросившему меня с винторога на прокорм зомботварям, но четвертовать за это… Блин, как-то перебор. Тем более, сделал он это явно не со зла, скорее, с перепугу, и передо мной свою вину, на мой взгляд, искупил. Целиком и полностью. Так что четвертовать мелкого — слишком жестоко. — Великий вождь, — продолжил я. — Мне кажется, что наказание излишне сурово и не соответствует проступку Ти Квая.

В зале наступила гробовая тишина, а на меня уставились десятки глаз. Рэйя, стоящая рядом с вождем, поджала губы и едва заметно покачала головой, а пара воинов метнулась ко мне, недвусмысленно занося короткие дубинки…

— Стойте! — послышался голос вождя, и охрана замерла. — Я хочу видеть того, кто ставит под сомнения мои слова и справедливость моего суда.

Стражники тут же выпихнули меня вперед. Один из них при этом больно выкрутил мне руку, я зашипел и отпихнул молодчика.

— Полегче, блин! — возмущенно буркнул я, стряхивая руку стражника с плеча, и выпрямляясь. Как ни странно — послушались, и следующие несколько шагов к центру зала я уже делал самостоятельно, хоть и под пристальными взглядами охраны.

— Великий вождь, я прошу простить мою дерзость, — продолжил я, встав в центре зала и глядя прямо в глаза Орфсу, — но Ти Квай не настолько виноват, как здесь описывают. У него не было злого умысла, просто в какой-то момент он уронил свой груз.

— Да? — Орфус вскинул брови. — что ты можешь знать об этом, чужак? И почему ты решил, что твое слово здесь что-то значит? Слово лазутчика, слово крысы, что рыщет по древним руинам в поисках проклятой силы? Кто ты такой, и почему считаешь, что твое слово значит больше слов моих людей?

— Я — Дэймон Старк из Дома Старков, — проговорил я, расправив плечи. — Я — тот, кто убил трех горкхов, Объятых Тьмой! Я принадлежу к тем, кого вы называете Владеющими Даром! И я сделаю вид, что не слышал твоих оскорблений, вождь, чтобы тебе потом не пришлось приносить извинения!

Хм. Кажется, Корал должна мною гордиться — думаю, сейчас я вел себя именно так, как в ее представлении должны себя вести представители Великих Домов. Надеюсь, только, что не переиграл, а то как бы нам прямо здесь и сейчас «секир-башка» не устроили…

По залу пробежал шепоток.

Орфус с интересом осмотрел меня и перевел взгляд на воина, который до того вел, так сказать, заседание.

— Локин, что говорит этот человек? Он действительно убил поднятых, объятых Тьмой, горкхов?

— Да, мой вождь. По крайней мере, разведчики говорят именно так.

— И как же он это сделал? — голос вождя был полон скепсиса.

— Он сделал это при помощи Силы, — вдруг заговорила Рэйя. — Он напитал ею обычный кинжал и убил первую тварь. А после использовал Меч, Разящий Тьму, чтобы разобраться с двумя оставшимися. Я сама это видела, отец.

— При нем нашли вот это, — воин выступил вперед, и положил перед Орфусом мою винтовку, броню и Клинок. Орфус внимательно рассмотрел оружие и экипировку, прикрыл глаза и некоторое время сидел без движения.

— В руинах Предтеч можно найти много древних предметов. Наш народ очень хорошо знает об этом. Мы знаем, что некоторые вещи, попав в чужие руки, могут принести с собой большую беду. Потому мы оберегаем их. Чтобы снова не произошло того, что произошло тысячи лун назад. Когда Владеющие добрались до древних руин, и нашли в них то, что привело в наш мир первородное зло. Когда Тьма объяла разум величайших из величайших, когда наступила Эра Истребления и наши земли погрузились во мрак. Владеющие Даром смогли остановить Тьму. Но какой ценой? Когда заплакало Солнце, наши города сгорели в огне его слез, а земли, на которых они стояли, были прозванными Гиблыми. Тьма не ушла насовсем. Тьма сочится из дыр и прорех. Тьма искушает и обещает силу — не говоря, что попросит взамен. И даже Владеющие Даром подвержены искушению голосов проклятых. Не говоря уже об их многочисленных потомках. Ты выглядишь, как Владеюищй Даром. Ты говоришь, как Владеющий Даром. Но являешься ли ты потомком рода Защитников? Или ты один из тех, кто рыщет по Гиблым землям в поисках силы, способной помочь тебе в твоих темных умыслах? Десяток лун назад к нам приходил человек с волосами цвета пламени. И он тоже называл себя потомком Защитников. Вот только приходил он сюда, чтобы нанять себе войско. Он обещал бесчисленные богатства — но сам был овеян Тьмой. От него буквально смердело смертью. Седые отроги далеко — я не знаю, что творится за ними. Я не знаю, что происходит у Владеющих Даром — они стараются не приходить туда, где вынуждены жить мы. Почему я должен тебе верить?

О как. С каждой секундой становится все интереснее. Кажется, в короткой речи Орфуса оказалось больше информации, чем я получил за все время пребывания на этой планете. Правда, на практике из нее применимы лишь жалкие крупицы… Но и за них спасибо.

— Человек с волосами цвета пламени, — начал я, вдохнув побольше воздуха, — добился своей цели. Человек с волосами цвета пламени — мой незаконнорожденный брат. И он убил моего отца, мою мать и уничтожил весь мой род. Я — последний из рода Защитников. И я вынужден был бежать в Гиблые земли, чтобы спастись самому и спасти свой род от полного истребления. Он — бастард, он не имеет прав на трон Старков. И он не просто овеян Тьмой — он ей обьят. Чудовищные твари из-за Грани Бездны служат ему и его людям. И я должен остановить его, чтобы не допустить новой Эры Истребления. Именно потому я оказался в Гиблых землях. Я не искал древних знаний. Я использовал руины Предтеч, чтобы спастись от ночного холода и клыков хищников. Чтобы выжить самому и спасти ту, что находится под моей защитой — леди Корал Игнис, наследницу Пламенного трона из Края вечных вулканов. Я клянусь тебе в этом, вождь. Даю Слово.

Трудно играть в незнакомую игру с завязанными глазами, не видя карт и не зная правил. А у меня было ощущение, что я играю именно такую партию. Я постарался обобщить всю известную мне информацию, собрать воедино все незнакомые термины, о значении которых я только догадывался, и вывести из всего этого наиболее правдоподобное и вероятное допущение, которое озвучил так, будто оно было истиной, в которой я не сомневался. Что ж. Я сделал, все, что мог, чтобы оставить эту партию за собой. Посмотрим, как на это отреагирует великий вождь.

Орфус внимательно выслушал меня и задумался. Стоящий по левую руку советник наклонился к нему и что-то яростно зашептал, жестикулируя и показывая на меня. И что-то мне в этой его жестикуляции крайне не нравилось. Не нравилось это, судя по внешнему виду, и Рэйе, которая, в отличие от меня, слышала слова советника. Девушка хмурилась и поглядывала на меня… С сочувстием? Да, пожалуй. Блин, что ж там происходит-то, а? Я невольно измерил взглядом расстояние до так и лежащей на полу винтовки. Успею я до нее допрыгнуть, если ситуация обернется для меня плохо? А сколько там осталось патронов? Черт… Вот же вляпались…

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело