Выбери любимый жанр

Моя мачеха - землянка (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Надеялась остыть, но вспомнила, что именно в этом месте Такет и поцеловал меня. И кожу стало ощутимо покалывать.

Что же это за магия такая? Может, она даёт привыкание и я теперь даже заснуть не в силах без очередной «дозы»? Тело пронзило дрожью, от ужаса даже волоски на руках приподнялись. Чтобы прийти в себя и перебороть странные ощущения, я ходила из угла в угол, приседала и даже отжималась.

Наступил рассвет, похоронив собою ночь без сна.

Такет так и не явился. Но завтракать в одиночестве мне не пришлось.

Глава 24

Утро выдалось настолько солнечным и ярким, что я невольно зарядилась энергией и, несмотря на бессонную ночь, с удовольствием приняла ароматную ванну с лепестками сладковато пахнущих цветов удивительного бирюзового оттенка с фиолетовыми прожилками.

— Иха Такет приказал скупить для своей хали все цветы розиссы в городе, — смущённо откликнулась на мой вопрос о том, что за лепестки плавают в воде, новенькая служанка. — Они смягчают кожу и придают лицу здоровый румянец.

— Приятно видеть, как иха заботится о супруге. — Уголки губ дрогнули.

Секрет приподнятого настроения был прост — я решила переступить через неуместную стеснительность и расспросить Такета о важности прикосновений. В частности — поцелуев. Возможно, мне удастся понять, что же меня так волнует. Не может это быть реакция на самого мужчину…

А ещё с первыми лучами солнца я получила чудесную новость!

Напевая себе под нос незатейливый мотивчик, я позволила девушке помочь мне выбраться из большой медной ванны. Пока служанка осторожно промокала мою кожу мягким полотенцем, улыбалась и мечтательно щурилась от солнечных лучей.

— Ты чего такая довольная, двуногая? — с подозрением покосился на меня кот. — Будто мышь поймала и схоронила на чёрный день под полом…

— Нужны мне твои мыши, — фыркнула я и поделилась радостью: — Теренита вернётся уже завтра! Передали, что ей намного лучше…

— Гилла плохо справляется со своими обязанностями? — огорчилась новенькая девушка.

— Нет-нет, — искренне заверила её. — Всё отлично.

Она заулыбалась в ответ и помогла мне облачиться в пышное платье из тончайшей ткани. Несмотря на то, что юбка состояла как минимум из десятка слоёв, а корсет был расшит драгоценными, похожими на топазы, камнями, наряд оказался невероятно лёгким и удобным. В нём будто учли мои претензии к местной одежде и воплотили пожелания.

Я довольно поправила на плечах пышные рукава-фонарики и, пока Гилла колдовала над моей причёской, размышляла о том, когда же Такет придёт позавтракать со мной. Интересно, ему понравится, как я выгляжу?

«И с какого перепуга тебя это интересует?» — нахмурилась на миг.

А потом отмахнулась от царапнувшей сердце тревоги. Иха столько усилий приложил, чтобы его фиктивная жена производила хорошее впечатление. Потратил время и деньги. Это не повод подозревать мужчину в ухаживании, а меня — в измене настоящему мужу.

Мысль об Эдане внезапно сбила хорошее настроение. Наверное, он уже знает, что я на Луниане. И что официально принадлежу другому мужчине. Каково моему мужу? Он злится? Или же давно забыл обо мне? Нет, такого не может быть. Захочет ли он увидеться? Или же проигнорирует? Будет укорять за брак с иха или же попеняет на то, что бросила Доминика одного и помчалась за эфемерным шансом в другую звёздную систему?

Мысли незаметно перетекли к моему разговору с начальником станции. Прошло уже достаточно времени, но мне до сих пор не передали нужное оборудование, в котором я должна буду обнаружить записку с секретным заданием. Что им нужно? Сведения или же образцы?

И самое трудное, о чём тяжело было даже подумать. Как мне добыть образец шестьсот тринадцать?

Раздался деликатный стук, и в покои важно вплыла дама, чтобы объявить о визитёре.

Я радостно встрепенулась: Такет пришёл?

— Иха Эронд с визитом, — важно произнесла Кристофа и сделала шаг в сторону.

Я удивлённо моргнула, когда вошёл иха, считающий себя другом моего лунианского мужа. Насколько я помнила, Такет велел мужчине держаться от меня подальше.

Сердце пропустило удар, голос осип.

— Что-то случилось?

Эронд замер на миг и нахмурился.

— Мой визит обеспокоил вас? — И тут же расплылся в улыбке. — Или прекрасная хали Такет Орьил ожидала увидеть вовсе не меня?

«Хм, — машинально отметила я. — На Луниане жену иха официально называют именем мужа? Или хали Такет Орьил, или хали Роза, других обращений я не слышала».

Мужчина тем временем уселся на место, которое всегда занимал Такет, и повелительно махнул Кристофе. Дама тут же засуетилась, руководя служанками, которые вносили подносы. Судя по их количеству, завтрак не обещал быть лёгким.

— У вас хороший аппетит, — осторожно заметила я. — Такет ограничивался чашкой настоя и сухим печеньем.

— Да? — искренне удивился иха. — А мне он велел следить, чтобы вы хорошо питались.

Сердце снова бухнулось о рёбра в дурном предчувствии.

— Почему мой муж попросил вас об этом?

— О… — На миг из взгляда моего собеседника исчезла вся весёлость, на щеках шевельнулись желваки. Но вот мужчина опустил густые ресницы и, качнув пепельными волосами, снова белозубо улыбнулся. — Тет наконец понял, что я не представляю угрозы. Перестал ревновать и позволил быть вашим другом, дорогая хали Роза.

— Верится с трудом, — едва слышно проворчала я, но у этого иха был идеальный слух.

— Что он перестал ревновать? — хитро переспросил Эронд и самодовольно кивнул. — Верно, это не так. Тет с трудом позволил мне переступать порог своих покоев, но выхода не было… То есть я поклялся, что оставлю все фривольные мыслишки за дверью и буду относиться к его жене как к родной сестре!

Он отвёл глаза и, цапнув с подноса нечто, напоминающее фиолетовое пирожное, белоснежную шапку крема на котором украшала засахаренная синяя ягода, сунул себе в рот. Было похоже, что иха заврался и таким образом пытается скрыть неловкость.

— То есть, — прищурилась я, — Такету пришлось уехать по неким срочным и безотлагательным делам, а вас он попросил проследить, чтобы больше никто не пытался меня отравить.

Мужчина поперхнулся и, закашлявшись, очаровательно покраснел. Схватив чашку с отваром, залпом выпил её и окинул меня преувеличенно восхищённым взглядом.

— Невероятно проницательная женщина!

— Нетрудно догадаться, — фыркнула я и подалась к нему. — Так куда он уехал? Это опасно?

Толком выяснить ничего не удалось. Эронд то лукаво подмигивал, пытаясь сбить с толку, то пускался в пространные объяснения по принципу «есть ли жизнь на Сусайе», которые запутывали меня ещё больше, то сбивал неожиданными встречными вопросами.

— А вам уже показывали покои вашего мужа?

В этот раз даже я не выдержала и рассмеялась. Развела руки:

— А мы с вами где находимся?

— О-о! — округлил глаза мужчина и, наклонившись ко мне, таинственно промурлыкал: — В спальне, дорогая хали Роза. Но открою вам секрет — это лишь малая часть комнат вашего немногословного супруга.

Наверное, что-то такое отразилось на моём лице, потому что иха заливисто расхохотался. Утерев выступившие слёзы, он покачал головой:

— Предлагаю воспользоваться моментом и мной, милая землянка. Раз я в полном вашем распоряжении, то сегодня поработаю…

— Экскурсоводом? — подсказала я.

Он растерянно моргнул — этому слову пары в лунианском не нашлось.

— Звучит вполне достойно, — поразмыслив, согласился Эронд и, поднявшись, предложил мне руку. — Прогуляемся, хали Такет Орьил?

— Барсилий, ты с нами? — оглянулась я на кота.

Тот потянулся на кровати и, снова свернувшись клубочком, буркнул:

— Я устал.

— От чего? — удивилась я. — Ты всю ночь спал!

— От вас.

Эронд иронично хмыкнул и неторопливо повёл меня к выходу. Кристофа, которая весь завтрак старательно изображала из себя то ли статую, то ли вешалку для плаща иха, беззвучной тенью пристроилась за нами. Я догадалась, что тут не принято оставлять замужнюю женщину с другим мужчиной наедине. Или же дама тоже получила от моего мужа наказ не отходить от меня ни на шаг.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело