Выбери любимый жанр

Клан Дятлов 10. Финал (СИ) - Пуничев Павел - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

— Да? Тогда нам пора выдвигаться. Благодарю за помощь и удачи в предстоящих боях.

— Удача понадобится им, на нашей стороне сила и сама судьба.

Мигнуло и архилич исчез.

Мы свистнули и не исчезли. Взгромоздились на появившихся дятлов и взвились в небеса. Я с удовольствием обнял за талию принцессу, зарывшись носом в ее локоны. К сожалению, полет не продлился долго. Пяток минут и мы оказались на мертвой равнине, близ города, где расположились отряды темных. Мы решили вступить в бой в их рядах, ибо на них выпал самый сложный участок со сложным изрезанным рельефом. Некогда невероятные по масштабам потоки из давно потухшего вулкана, превратили равнину в лабиринт холмов и ущелий, теперь покрытых многометровым слоем мертвого праха, что превращало дорогу в сплошную полосу смертельных ловушек. При этом придется отбиваться от орд Мораны, так что путь легким не будет.

Мы пролетели над рядами чудовищных животных, некой смеси моржей, носорогов и чего-то охренительно большого, к спинам которых якорными цепями были пристёгнуты здоровенные катапульты, и опустились около пары маркарисов, на которых восседали Остап с Уммра*кеем.

— Уммра*кей, Остап Сулейман, день добрый.

— Приветствую Пахан, день для смерти действительно великолепный.

— Ну, умирать мы не торопимся... — что-то в голове у меня щелкнуло, я еще раз посмотрел на Остапа, на облака, закрывающие верхушку вулкана, на цепи, опоясывающие Носоморжей, и неожиданно для самого себя кивнул, — с другой стороны, ты Остап, как никогда прав, сегодня тебе придется умереть.

Звякнул металл и в мою сторону протянулся десяток различных, но жутко острых клинков. Я аккуратно пальчиком отодвинул тот, что воткнулся острием мне в кончик носа, и поведал держащему его гоблину:

— В переносном смысле, конечно, но всем знать об этом не обязательно. В общем так, Майор, как только защитный полог упадет, вам с Остапом надо будет сделать вот что...

Я замолк, ибо этот момент настал.

Звон разбившегося стекла заглушил все остальные звуки в мире, и отделяющая нас от долины серая пелена опала, исчезнув, будто ее и не было никогда.

Внимание! Внимание! Внимание!

Глобальное сообщение!

Механический голос закряхтел, засипел и затих, чтобы через секунду снова ожить и теперь в мертвый голос вплелись живые, ехидные нотки:

Внимание всем жителям и гостям волшебного мира! У вас есть двадцать четыре часа, на то, чтобы уничтожить Морану — Богиню Смерти и Разложения, или окончательной смертью погибните все вы, а вместе с вами погибнет и весь мир.

Удачи.

Время пошло.

23...59...59...

Глава 21

Не знаю, получили ли местные последнее сообщение, но за дело взялись так, как будто получили: без разбега и всяческой рефлексии, взяв максимальную скорость. Кто больше всех рефлексировал, так это наша старая команда, ибо это короткое сообщение выбило почву у нас из-под ног и первые минуты боя мы только недоуменно переглядывались, ничего не делая. Впрочем, любое наше усилие утонуло бы в том море самой разнообразной энергии, что выплеснулось в эти минуты на поле боя. Думаю, что если пересчитывать магическую энергию в энергию деления атома, то тут каждую минуту перед нами взрывалось по царь-бомбе.

Привлеченные небывалым оживлением на границе к ней подтянулись сотни поглотителей миров, в вышине завис десяток живых дирижаблей, но стоило пологу упасть, их смело, будто пыль всемирным потопом. На несколько мгновений я ослеп и оглох от количества ударившей с нашей стороны чистой энергии. Десятки сильнейших бафов, наложенных на наших бойцов, лучшее оружие и припасы, превращали даже заурядного гоблина-пращника в мощную усиленную катапульту. Похоже и сами бойцы не ожидали от себя такого, ибо после первого же залпа, наплывающая волна противников просто исчезла, превратившись в вездесущий пепел. Дирижабли, получив по десятку пробоин, разбрасывая по округе кишки и обломки брони, сдувшимися кулями рушились вниз, расплескиваясь по камням и поднимая клубы пыли. На порядок меньший залп замесил эти останки в однородную серую массу, прекратив их псевдосуществование.

Наши порядки дрогнули и неудержимой лавиной двинулись вперед. Заголосили ледяные шаманы, и в многометровый слой пыли ударили мощнейшие струи ледяного дождя, прибивая ее, превращая в прочный наст, налетевшая вслед за этим зимняя буря моментально сковала воду и пыль в единую неразрушимую массу, способную выдержать вес целой армии. И армия пошла. Взревели рога, замычали тягловые животные и земля содрогнулась от слитной поступи сотен тысяч существ.

Привлеченные шумом и вибрацией почвы, Поглотители Миров слетались к нам сотнями, и так же сотнями гибли от стрел обычных лучников и пращников, которые пробивали их тела насквозь, будто те были сделаны из промокшей туалетной бумаги. Буквально за секунды наполняя энергоны энергией, а затем разрывая на куски буквально двумя-тремя выстрелами. Однако, не смотря на бодрое, и невероятно легкое передвижение, мне было понятно, что выполнить задуманное за одни сутки практически невозможно. И дело даже не в том, что нас ждет пять слоев обороны, которые, я думаю, будут труднее и труднее при приближении к цели. А все было проще, по словам Темного Эвера, до места падения кометы было не меньше восьмидесяти километров, а просто пройти их за это время — нелегкая задача. Долететь на петах или драконах можно и за час, но вышеупомянутые защитные купола не дадут сбыться этому плану. Похоже, придется действовать так, как подталкивает меня к этому Морана, хотя мне это ужасно не хотелось.

— Слышь, — я повернулся к шагающему слева Пофигу, — что бы не происходило, всегда держись рядом со мной. Не отходи не на шаг. Возможно, нам с тобой в одиночку придется навестить твою не состоявшуюся мачеху.

— Что?

— Ты меня слышал, ни на шаг, стартануть можем в любой момент.

Шаг за шагом, час за часом, мы продолжали идти вперед. Противников было много, даже не сотни — тысячи, но это ничего не меняло, мы даже не сбавляли шага. Ушедшие вперед отряды разведчиков выкашивали их одного за одним, оттягиваясь назад, под защиту основной армии, если вдруг натыкались на слишком большие отряды противника и снова уходили вперед, находя подходящий путь для продвижения большой армии. Двигались мы на удивление быстро и у меня даже начала зарождаться надежда, что мы успеем дойти, когда перед нами встала первая серьезная преграда.

Нам надоело топать пешком, среди потных, вонючих, постоянно гадящих животных, и мы сели на своих петов и совершили небольшую вылазку. Вернее вылет. Мы заметили пару дирижаблей, барражирующих слегка в стороне от нашего пути следования, и устремились к ним. Кроме размера, уровней и высоты полета, структурно они мало чем отличались от Полотителей Миров, и все негативные эффекты присущие тем, присутствовали и здесь. Иссушающая аура никак не повлияла на нас, но вот петы, чьи тела были облачены в тот же мифрил, были защищены не полностью. Стоило нам подлететь ближе к противнику, перья на их крыльях начали буквально крошиться и осыпаться, превращая полет в жесткое родео. Сокланы, имеющие дистанционные атаки, прыснули в стороны, осыпая дальнего противника магией, стрелами и болтами. Я же, зависнув над ближайшим, отозвал Зигзага, и мы с Ярой рухнули вниз, приземляясь на спину гигантского монстра.

До этого момента мы в бой еще не вступали, и на что я способен под всеми наложенными бафами и усилениями. В первый миг я с сомнением взирал на покрытые шипами броневые пластины, а затем перестал рефлексировать и всадил в нее острие глефы. Острие зашло будто нож в масло на всю глубину, практически не встретив сопротивления. Я, слегка ошарашенный таким результатом, рванул вперед, вскрывая чудовище, будто консервную банку. Сперва от этого было мало толку, ибо с хрустом раздираемые броневые пластины, почти моментально начинали срастаться обратно, но это было до тех пор, пока к нам не прилетел один из светляков из личного воинства Бога Жизни. Ярчайшая вспышка и все энергоны на теле монстра заполнились энергией, лишая его небывалой регенерации в следствии чего его тело буквально начало лопаться. Стоило мне вскрыть пару метров брони, его начало разрывать изнутри. Кишки взбухали, буквально выламывая поврежденные участки защиты, и вываливались наружу уродливыми все более раздувающимися гирляндами. Я не стал на этом останавливаться и разрезал начавшее рушиться существо до самого хвоста, в последний миг перед падение, хватая Яру за руку и запрыгивая на спину вновь призванного пета.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело