Выбери любимый жанр

Наивность (СИ) - "Vi_Stormborn" - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

— Привет, милая, — нежно целует он ее в щеку, приобняв за талию. — Ты вкусно пахнешь, — замечает он.

Джинни усмехается.

— Крекер с кунжутом и яблочный гель для душа, — целует она его в ответ. — Привет.

— Ты уже пьешь чай? — снимает Гарри с себя пальто. — Ужинала?

Джинни отрицательно качает головой.

— Я не ужинаю без тебя, Гарри, — заверяет она. — Сходи в душ, я пока разогрею.

Гарри расцветает на глазах. Обрадовать его совсем просто. Интересно, как он отреагирует на новость позначительнее. Джинни пока решает дать Гарри поужинать, чтобы воспринимать новости на сытый желудок.

Так почти со всеми людьми работает. Голодный партнер — злой партнер.

Джинни ставит две тарелки на стол и садится на стул, опустив ногу на ногу. Она, конечно, для Гарри другую новость уже неделю вынашивает, но пусть будет эта. Она уверена, что Гарри воспримет ее с энтузиазмом и полным спокойствием, а вот про нее сказать такого нельзя.

— Вкусно как пахнет, — вытирая на ходу полотенцем волосы, замечает Гарри. — И когда ты все успеваешь?

Он вешает полотенце на спинку стула и, потянувшись, целует жену в лоб. Джинни улыбается, растворяясь в его ласке. Гарри сразу садится и берет в руки вилку. Девушке отрадно смотреть на то, как Гарри души в ней не чает.

Джинни не отличается спокойным характером. Сегодня у нее есть настроение готовить, а завтра будет пицца или что-то другое, что можно приобрести в доставке. Гарри такое устраивает, всегда устраивало, он даже сам иногда готовит.

Она же его прекрасная девочка, Джинни не обязана стоять на кухне целыми днями и готовить всякие изыски.

— Милый, на завтрашний вечер планы есть? — подождав, пока он съест добрую половину ужина, спрашивает она.

Гарри с упоением жует и поднимает взгляд, на мгновение задумавшись.

— Нет, кажется, — прожевав, отвечает он. — Есть идеи?

Джинни делает глоток чая.

— Да, есть одно интересное предложение, — начинает она издалека.

Гарри с энтузиазмом кивает, слушая жену. Джинни всегда приятно, что Гарри смотрит на нее во время разговора. Полное погружение в любую дискуссию дорогого стоит.

— Гермиона написала мне сегодня, что хочет поужинать с нами завтра вечером, — произносит она.

Гарри радостно улыбается, вскидывая брови.

— Это же прекрасно! — восклицает он. — Я так давно ее не видел! Прекрасная новость! Я только за!

Джинни улыбается в ответ, хотя главный сюрприз еще впереди. Она делает еще глоток чая, после чего ставит чашку на стол и берет в руки вилку.

— Она не одна нас зовет, — как бы невзначай добавляет она.

Гарри сначала слегка хмурится, а затем замирает с вилкой в руках, глядя на Джинни.

— Со Снейпом? — предполагает он. — Двойное свидание что ли?

— Нет, — заверяет Джинни, — вовсе нет. Не Снейп, нет.

Гарри облегченно выдыхает. Не готов он на двойные свидания такого типа. Он Гермиону-то толком не видел после замужества, а тут сразу в омут головой. Ему вообще пока крайне сложно представить ее замужем за бывшим деканом Слизерина. В голове не укладывается до сих пор, хотя несколько месяцев прошло.

Он по-доброму завидует Джинни, что та Гермиону видит чаще, чем он.

— С кем тогда? — спрашивает он, закладывая еще вилку ужина в рот.

Джинни чуть морщится, копаясь в ужине.

— Это… Блейз, — она безразлично жмет плечами, покачав головой, — Забини, кажется. Со Слизерина, помнишь?

Гарри удивленно расширяет глаза.

— Ничего себе, — кивает он. — Да, помню. Но он-то каким боком к нам причастен?

Джинни зябко ежится, что выдает ее тревогу. Гарри бросает взгляд на окно. Закрыто.

— Он сейчас замещающий начальник Гермионы, пока его отец в отъезде, — объясняет она, — а я общалась с ним в школе, когда…

Джинни впервые чувствует себя уязвимо. Она ненавидит это чувство.

— Когда мы год… Год с тобой не виделись, помнишь? — она снова хмурится, потому что эти воспоминания не приносят никакой радости.

Она тогда боялась, что Гарри никогда в жизни больше не увидит из-за этой треклятой погони за крестражами.

— Да, помню, — ему эти воспоминания тоже радости не доставляют. — Что ж, значит, мы все приятно проведем время. Конечно, мы сходим с ними поужинать, — улыбается он.

Джинни кажется, что вечер следующего дня наступает настолько быстро, будто кто-то включает перемотку времени. Она специально валяется в объятиях Гарри до позднего утра субботы, только бы поменьше думать и побольше получить ласки от любимого.

Джинни понимает, что Гермиона совсем ничего об этом не знает, потому что она ей не говорила. Никому она об этом не говорила, сама-то воспоминания заблокировала и не думала об этом целых пять лет.

На встречу идти придется, даже если не хочется видеть одного из гостей.

Джинни надевает коктейльное платье пудрового цвета выше колена с открытыми плечами и солнечным подолом, закручивает волосы в крупные волны, выбирает светлые туфли на каблуке в два дюйма, чтобы не быть выше Гарри, и делает себе легкий макияж.

Она и в любые другие вечера выглядит с иголочки, но сегодня ей хочется выглядеть воистину по-королевски. Джинни любит внимание к своей персоне, она знает, что красива, и активно этим пользуется, потому что любит видеть восхищение во взглядах проходящих мимо.

Самое главное для нее — в любом случае — видеть восторг в глазах Гарри. И ее радует, что это происходит и когда она с пучком волос и в домашних трениках, и когда она в элегантном платье с красивой прической.

— Ты просто великолепна, — на выдохе признается Гарри, стоит ей выйти в коридор.

Джинни, на ходу надевая сережки, улыбается широко и открыто. Каждая девушка бы отдала все на свете, лишь бы на нее смотрел ее любимый так, как смотрит на нее Гарри. Он никогда не скупится на комплименты, иногда даже ходит с ней по магазинам, если Гермиона не может, за что она его ужас как ценит.

Джинни может с уверенностью сказать, что Гарри — ее человек. Часть ее самой.

— Я готова, — берет она клатч в руки, — можем идти.

Блейз открывает дверь автомобиля, помогая Гермионе выйти. Она вкладывает руку в его ладонь, когда он протягивает ей свою.

— Спасибо, — улыбается она, поправляя платье. — Надеюсь, мы вовремя.

— Пунктуальности тебе не занимать, золотая девочка, — смотрит он на часы. — Без пяти до начала брони.

Гермиона чуть хмыкает, когда Блейз закрывает дверь автомобиля, и идет в сторону ресторана. Забини говорит номер брони, и хостес проводит их в необходимый зал. Миловидная девушка указывает им на нужный стол, и Гермиона сразу расцветает на глазах. Гарри и Джинни уже здесь.

Она идет по направлению к ним, сияя улыбкой. Гарри замечает ее первой и тут же улыбается в ответ, поднимаясь с места. Гермиона приветствует Джинни поцелуями в обе щеки, Гарри едва может устоять на месте от нетерпения, пока ждет.

— Гермиона! — весь светится он, заключая подругу в объятия. — Потрясающе выглядишь! Ох, я так давно не видел тебя! — обнимает он ее крепче.

— Гарри, привет, — прикрыв глаза, Гермиона чувствует волны теплого спокойствия в его объятиях.

Ох, как она скучала по нему!

Джинни смотрит на Блейза с деланным спокойствием, но за ребрами сердце стучит от волнения быстрее обычного. Он изменился. Выше стал, вытянулся, одет с иголочки. Даже взгляд парня стал другим. Более осмысленным и взрослым. Почти шесть лет прошло, нечему удивляться.

Друзья давно не виделись, Гарри и Гермиона уделяют друг другу максимум внимания, в это время Джинни делает несколько коротких шагов вперед и протягивает Блейзу руку. Он смотрит на нее не без восхищения и, чуть склонившись, целует тыльную сторону ее ладони, не отрывая взгляда от карих искрящихся глаз.

Она стала еще красивее, чем была. Как такое возможно?

— Джинни, — кивает он.

— Здравствуй, Блейз, — сдержанно произносит она, заставляя себя улыбнуться.

Без вина этот вечер ей не пережить, это точно.

Гарри жмет Блейзу руку и чуть хлопает его по плечу. Для парней это первая и, наверное, последняя встреча, потому что в дальнейшем общении они оба, как им кажется, не заинтересованы. Цель Гарри на этот вечер — создать приятные воспоминания своей супруге и увидеть Гермиону.

38

Вы читаете книгу


Наивность (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело