Выбери любимый жанр

Приручитель (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

«Подчиняющие не могут поддерживать много связей, обычно не больше трех, а она совсем юна и не умеет ничего полезного, — раздался в голове Артура странно недовольный голос Хетем. В другой ситуации его можно было бы принять за ревнивый. — Разве что ты захочешь ублажить следующего врага, а не обратить его в пепел».

Приручитель неохотно признал правоту своей каддэи. Чтобы победить в игре демонов и богов, ему нужны были сильнейшие. Феникс умела летать, перерождаться и обладала могущественным огненным даром. Наверняка ей много веков, в то время как кицунэ слишком юна и бесполезна.

— Прости, не могу. — Сердце юноши защемило при виде блеснувших в уголках глаз девушки слез. Он не переносил плач, как свой, так и чужой. — Все не так плохо! Мы уедем на поезде, но потом обязательно вернемся, и…

Артур запнулся. Сейчас он был никем. Где гарантия, что он сможет сдержать обещание? А она будет ждать… Давать ложные надежды еще хуже, чем молчать.

— Спасибо за вашу доброту, господин. — Она утерлась рукавом, громко шмыгнув носом. — Если позволите, я должна отдохнуть.

С молчаливого согласия кицунэ легла на тюфяк, отвернувшись в угол. Глядя на ее хрупкое тело, Артур невольно задался вопросом, как она вообще собиралась служить стулом?

— Идем, я тебе кое-что покажу. — Хетем выглядела гораздо лучше. Короткий отдых пошел каддэе на пользу.

Вдвоем они неслышно покинули комнату. В коридоре никого не было, и феникс зажгла на ладони небольшой огонек, освещая дорогу. Она отвела Артура в большой зал, где на беспорядочно разбросанных тюфяках лежали десятки тел. Дряхлые мужчины и женщины беззвучно шевелили губами, смотря перед собой остекленевшими впавшими глазами. Заостренные черты лиц и иссохшая кожа делали их похожими на оживших скелетов. Впечатление только усугублялось хриплым свистящим дыханием.

Каддэя поднесла ладонь с огнем к ближайшему человеку, высвечивая сверкающий всеми цветами радуги нос и губы.

— Пыльцу фей смешивают с табаком и дают рабочим или солдатам, чтобы им веселее служилось. В небольших количествах она не опасна. Этот же давно нюхает чистую, с ним можно делать что угодно. — Хетем потушила пламя. Белое лицо каддэи выделялось в темноте, делая ее похожей на призрака. Вылазка по грязным переулкам никак не повредила чистоте одежды. — Наверное, в прошлой жизни служил империи или занимал высокое положение. Днем побирается, ночи проводит здесь. Таких оставляют жить в назидание другим.

— Их можно исцелить? — Юноша чувствовал себя жутко неуютно. Пожалуй, хуже ему приходилось только в больнице.

— Не знаю. Я еще ни разу не видела человека, оказавшегося сильнее пыльцы. — Хетем быстро посмотрела в глаза Артура. — Как видишь, иногда смерть милосерднее жизни.

— Все равно, в огне пострадали бы невинные. Обычные люди, дети… — Приручитель замолк, столь сильна была фальшь собственных слов. Он только что убил больше десяти человек и ничего не чувствовал по этому поводу. Ни малейшей капли раскаяния.

На границе сознания его кольнула мысль о неправильности происходящего. Он должен был чувствовать хоть что-то, но все эмоции будто спрятались за стеной.

— Не знаю, в каком мире ты жил, но у нас существует лишь один непреложный закон. — Хетем вернула внимание Артура к себе. — Сильные пожирают слабых. Не можешь защитить себя — не заслуживаешь жить.

Они простояли в тишине, следя за дергаными движениями живых мертвецов. Ничего больше не сказав, Артур первым вышел в коридор и вернулся в отведенную им комнатушку. Из транса его вывело восклицание Хетем:

— Она ушла! — В помещении никого не было. Более того, кицунэ прихватила их сумку.

— Рвем когти. — Артур встряхнулся, в кризисных ситуациях его мозг соображал явно лучше, чем в покое. Заметив недоумение подруги, он поправился: — Бежим!

На фоне серого неба черные дома казались надгробиями. Света вполне хватало, чтобы различать дорогу. Перебегая открытые места, они приближались к заветной платформе. На улицах не было ни одного головореза Якуба, только понурые мужчины и женщины толпой брели на работу. С въевшейся в кожу сажей, облаченные в настоящие лохмотья, они не обращали никакого внимания на белобрысого юношу и девушку в белом платье.

В зале ожидания собралась небольшая толпа пассажиров в шляпах с полями и в длинных плащах. Хетем и Артур спрятались за закрытой будкой билетера. Юноша вытащил из кармана чудом уцелевший билет, с облегчением пробежавшись взглядом по слегка расплывшихся строчкам.

— Твой у тебя? — Еще вчера каддэя забрала свой билет, не пожелав доверить его приручителю.

— Разумеется, — с достоинством ответила Хетем. — Держу в самом безопасном месте.

Артур не успел поинтересоваться, где же именно, как их внимание привлек свист гудка. Паровоз с облупившимся двуглавым орлом на носу медленно приближался к вокзалу. Юноша обреченно смотрел на вагоны третьего класса — в форме открытых телег без стен и крыши. Если пойдет дождь, беды не миновать.

— Фух, пронесло. — Мощный прилив облегчения едва не сбил его с задрожавших ног.

— Я не был бы так уверен, — раздался из ниоткуда насмешливый голос.

Дверь будки билетера резко распахнулась. Выскочившие из нее несколько человек нацелили на Артура и Хетем массивные револьверы. Еще больше их товарищей бежали из зала ожидания. Настоящих пассажиров оказалось всего четверо, и они старательно отводили взгляд от окруженной парочки.

Руки приручителя и его каддэи объяло пламя. Они встали спиной к спине, понимая друг друга без слов.

«Вот он, отличный способ усилить связь, нужно всего-то оказаться перед лицом неминуемой гибели», — с горечью подумал юноша.

— Не стоит горячиться, молодые люди. — Обладатель насмешливого голоса появился прямо из воздуха. Он отличался от своих подручных в одинаковых плащах. Мужчина носил серый костюм тройку с шляпой-котелком и опирался на трость. Из-за длинных усов с завитушками его можно было бы принять за английского джентльмена, если бы не уродливый шрам, прошедший через всю левую щеку и побелевший глаз. — На сегодня в моем городе достаточно смертей.

Рядом с мужчиной в костюме стояла знакомая кицунэ в кимоно. По распадающимся нитям вокруг ее ладоней Артур понял, что именно она сделала человека невидимым.

— Якуб, полагаю? — Приручитель не смотрел на обзаведшуюся ошейником потупившуюся каддэю из борделя, куда больше его волновал ее новый хозяин. То, что их не пристрелили сразу, внушало надежду. Артур не был уверен, смогут ли они с Хетем сжечь все пули или переродиться в огне. — Что тебе нужно?

— О, все просто. — Он подкрутил левый ус, прикрывая шрам. — Вы просто отработаете причиненный мне ущерб.

Глава 3 — Ограбление века

Приручитель и его каддэя все же сумели сесть в пассажирский поезд, правда, на сутки позже, с недружелюбными сопровождающими и новыми украшениями. Лидер назревающего восстания не поверил пленным на слово и отправил с ними троицу волколаков и столько же хуманов-стрелков. А во избежание внезапного самовозгорания охранников на Артура и Хетем надели ошейники, блокирующие силы каддэев.

— Ограбить имперский банк?! Он с ума сошел! — со времени озвученного ультиматума Якуба прошли сутки, но девушка никак не могла успокоиться. Она то и дело возвращалась к болезненной теме.

— Будто у нас был выбор. — Артур безуспешно пытался устроиться поудобнее на деревянной лавке. Хорошо хоть, «наниматель» расщедрился на отдельное купе.

Вообще, Якуб держался подчеркнуто вежливо, будто гибель двадцати подручных являлась мелким пустяком вроде отдавленной ноги. Да и задание из его уст звучало проще простого — подумаешь, съездить в Мозырь, спланировать и провернуть ограбление века. Мужчина искренне заверил, что с них снимут ошейники перед началом дела, а дальше сила великого приручителя все сделает сама.

— За всю жизнь я ни разу не опускалась до… кражи! — Последнее слово каддэя выплюнула с явным презрением.

— Давай лучше подумаем, как нам остаться в живых. — Артур подозревал, что цель выбрана неспроста. Якуб выигрывал при всех исходах — он или получит гору золота, или горе-грабителей пристрелят городовые. А если нет, то в револьверы «своих» разбойников наверняка заряжены пули с именами пленных.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело