Выбери любимый жанр

Приручитель (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

«Опять она меня раздевает. Интересно, зачем?»

Артур захлопнул дверь и поспешно натянул штаны. Потупившаяся Ари принесла ему кувшин с подогретой водой и помогла облачиться в выглаженный парадный костюм. Вскоре приручитель окончательно пробудился и впервые за целую вечность ощущал себя… сносно.

— Рассказывайте. — Вернувшись из своей спальни в зал побольше, Артур плюхнулся в ближайшее кресло и с благодарностью принял исходящую паром чашку зеленого чая.

— Это она виновата! — разом воскликнули его каддэи. Девушки тоже успели привести себя в порядок, высушившись, расчесав волосы и облачившись в любимые платья.

— Я никого ни в чем не обвиняю, просто расскажите, наконец, что произошло за время моего сна и что это такое вообще было, с феей. — Юноша провел ладонью по лицу, прогоняя пробудившееся раздражение. Не хватало только устраивать новую ссору.

— Мятежники или бежали, или захвачены в плен, или убиты. Комаровский выделил нашим волколакам лекарей и поселил в гвардейской казарме, — ответила первой Хетем. — Их довольно мало осталось, полторы дюжины всего. У большинства закончились силы, они вернулись в человеческий облик и умерли от ранений.

— Конфликтов с солдатами не было? — Приручитель тяжело вздохнул, представив фронт работ по искоренению расизма по отношению к каддэям.

— Нет, конечно, гвардейцы быстро пояснили ополченцам, кого трогать нельзя. — Лучезарная победно усмехнулась, явно давая понять, что и она приложила к этому пылающую длань. — Что же до произошедшего… У нас нет объяснений.

— Дело в том, хозяин, что феи, они… очень милые. — Впервые на памяти юноши кицунэ замялась, не в силах подобрать нужные слова.

— Ну да, она очень мило пыталась меня убить. — Артур ощутил укол вины, заметив, как из-за его ехидства погрустнели лица девушек. — Почему вы ее не обыскали?

— Зачем? Это же фея… — Хетем смущенно уставилась в пол. — В смысле… Мы вообще никогда не слышали, чтобы фея пыталась кого-то убить. Они просто для этого не созданы!

— Отлично! Значит, мы с вами первопроходцы. — Стоило юноше убрать чашку, как услужливая кицунэ тут же наполнила ее новой порцией чая и пододвинула блюдо со свежими пирожными, словно стремясь задобрить хозяина. — Вы ее хоть связали? А то ведь могли поверить обещанию милашки никого не трогать…

— Нет, хозяин, простите. Рука не поднялась — она громко плакала при виде веревки. Но мы надели на нее ошейник и заперли в другой комнате! — Ари показала на дверь, соседнюю со спальней Артура.

— Ее там нет, — уверенно произнес приручитель, ни капли не сомневаясь в собственных словах.

Хетем мгновенно встала и распахнула дверь. За спиной Лучезарной вспыхнули огненные крылья, а руки объяли пылающие клинки.

— Как ты узнал? Где она? — напряженно спросила каддэя.

— Просто знаю. — Прислушавшись к себе, Артур отчетливо почувствовал новизну. Там, где раньше жила его связь с Хетем и Ари в виде огненной и розовой сферы, появилась еще одна — цвета молодой летней травы. — Она в моей спальне.

— Что?! Невозможно! — хором воскликнули девушки.

«Если идея с престолом не выгорит, я могу организовать первый в мире каддэйский хор…» — Артур едва слышно хмыкнул, но от каких-либо высказываний вслух воздержался, лишь поведя свободной от чашки рукою в сторону своей спальни.

Огонь вокруг Хетем запылал жарче, за спиной Ари возникли сияющие хвосты. Обе каддэи решительно шагнули к двери.

— Хватит уже ломать дрова, я сам. — Оценив боевую готовность девушек, Артур поставил кружку на стол и примирительно добавил: — Можете наблюдать, только без резких движений. Не спугните ее.

Убедившись, что его слова восприняли всерьез, Артур обошел своих каддэй и осторожно вошел в спальню. Дар приручителя вел его лучше любого компаса — юноша безошибочно нашел гостью из рода фейри. Впрочем, она и не пряталась.

Уменьшившаяся до размеров некрупной кошки Иззи сидела на изголовье кровати и беззаботно болтала ногами.

— Привет. — Артур неторопливо подошел к кровати и с интересом посмотрел на миниатюрную фею.

— Привет, дылда. — Несмотря на крошечные легкие, звонкий голосок феи разносился по всей спальне. — Решил полюбоваться новой игрушкой?

— В каком смысле? — Юноше совершенно не понравился обвинительный тон девушки.

— Ты ведь пленил меня! Типичный подчиняющий! И что теперь? — Иззи уперла руки в бока. — Будешь наслаждаться моим вечно юным телом? Или хочешь, чтобы я кого-то исцелила? Можно я его лучше убью?

— Размер у тебя явно не тот, чтобы тобой наслаждаться, — усмехнулся Артур.

В следующую секунду юноша отшатнулся — Иззи лежала на кровати, без всяких вспышек и прочей мишуры вернув себе человеческие размеры. Идущие от ее кожи ароматы нагретых солнцем полевых цветов и луговых трав будоражили воображение, а длинные стройные ноги так и просили погладить их.

— Та-да! — Фея звонко рассмеялась, любуясь ошарашенным приручителем. — Все вы, люди, одинаковые! Мне остаться на спине или повернуться на живот? А давай встану на четвереньки?

— Да не собираюсь я тебя насиловать! — Юноша чуть не сплюнул с досады прямо на ковер. — И подчинять не планировал! Оно само случилось, когда я спастись пытался. Между прочим, ты хотела меня убить, так что это сугубо самооборона.

— Извини, ничего личного. Я принадлежу Якову, и он приказал убить тебя. — Злорадная усмешка исказила невинное личико. — Ух, и испугался он, когда ты развеял его морок! Так быстро бежал, пятки только и сверкали!

«Значит, ее подослал ведун. Умно — навести порчу, которую может снять фея, и приказать ей убить пациента».

— Хозяин, позволите обратиться? — Получив утвердительный кивок, Ари внимательно посмотрела на замолчавшую Иззи. Глаза кицунэ светились ровным белым светом. — Ты принадлежишь ведуну по своей воле?

— Конечно, нет! Я попалась в ловушку без выхода. Он согласился выпустить меня, если я приму метку подчинения. — Иззи тяжело вздохнула, сквозь маску беззаботности проступила глубокая печаль. — Он заставлял меня делать ужасные, противоестественные вещи. Я долго сопротивлялась… Но кто я такая, без пения матери земли…

— Сейчас на тебе нет никакой метки. Скорее всего, ее уничтожил дар подчиняющего.

Иззи недоверчиво уставилась на Ари. Похлопав длинными ресницам, фея очень медленно опустила голову и оттянула край нагрудной повязки. Артур отвел глаза, чувствуя себя смущенным.

— Ура!!! — Вопль феи был воистину оглушающим. Взлетев, она принялась носиться по всей комнате, постоянно меняя размеры и распространяя облака радужной пыльцы. — Я свободна! Свободна! Свободна от Якова!!!

Последние слова фея буквально пропела, и ее мелодичный голосок, словно ласковой прохладой в знойный день, окутал Артура. Неожиданно фея замерла посреди спальни и медленно повернулась к призывателю. Ликование исчезло с ее лица, но появилось что-то иное, жуткое в ее взгляде, а губы растянулись в улыбке больше похожей на оскал.

— Теперь я могу убить его. Как можно более жестоким способом! Всеми сразу, которым он меня обучил! Пусть испытает их все на себе по очереди! Ура, ура, ура! Спасибо тебе! — Иззи налетела на не ожидавшего нападения Артура, повалив его на кровать. Фея покрывала щеки и шею приручителя жаркими поцелуями, щекоча юношу своим горячим дыханием. — Я так тебе благодарна!

— Слезь с меня! — Приручитель попытался отпихнуть каддэю, но она только сильнее вцепилась в юношу, намертво пригвоздив его к постели.

— Ты что, правда меня не хочешь? — Иззи обиженно надула губы, ее огромные, наполненные солнечными светом глаза притягивали взгляд. Фея слегка подвигала бедрами и просияла идеальной белоснежной улыбкой: — Хочешь!

— Просто ты меня рано благодаришь, — поспешил уйти от опасной темы юноша. — Ты не свободна, пока существует наша связь. Дай мне несколько минут и я ее разорву.

— Не вздумай! — Иззи стремительно меняла эмоции, сейчас вместо вожделения и страсти пришла настоящая паника. — Вдруг метка подчинения вернется!

— Но ты ведь просто сменила хозяина…

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело