Выбери любимый жанр

Архил…? Книга 3 (СИ) - Кожевников Павел - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— А если совместить ядерный реактор с артефактом фильтрации? — Поинтересовался Шашокин. — Пропадает ограничение на энергию для артефакта. Плюс всегда можно понизить уровень заряда, подсунув что-то твёрдое.

— Неплохая идея. Подумайте, как это можно совместить. — Согласился с ним Сергей.

— У вас всё, товарищи? — Поинтересовался Берия. — Можно тогда мы с товарищем Сергеем пообщаемся наедине?

После короткого прощания они остались вдвоём. Берия немного понаблюдал за тем, как Сергей изготавливает амулеты.

— Плохо, что у вас пока не получаются привычные нам рации. — Неожиданно сказал он.

— Закончим с этими. Так быстрее хоть какую-то связь наладить получится. — Спокойно ответил Сергей. — Потом Нед изготовит компьютер и рассчитаем новый, более удобный телефон.

— Мне вот интересно, что это за компьютер такой, что может всё рассчитать.

— Очень сложная штука. И основная проблема даже не в нём, а в программном обеспечении для него. Но это дело будущего. Так что вас интересует, Лаврентий Павлович.

— Мне интересно, куда делись пара сотен вампиров и несколько тысяч ретрансляторов. — Берия пристально смотрел на Сергея.

— Ушли в экспедицию, а ретрансляторы для обеспечения связи по пути.

— Судя по количеству ретрансляторов они ушли очень далеко. Если не секрет, то куда?

— В Южную Африку. Заодно покроют связью Аравийский полуостров и восточную часть африканского континента.

— Что им там понадобилось? — Удивился Берия.

— Хотят найти и при необходимости отвоевать своё место под солнцем. — Улыбнулся Сергей.

— Вы же говорили, что им понравился Крым?

— Тут есть такая проблема, как менталитет расы, некоторые представители которой живут дольше, чем Иисус известен на Земле. — Сергей посмотрел на Берию. — Не понимаете?

— Не совсем. Я в курсе, что некоторым из вампиров больше двух тысяч лет. Но по всем выкладкам они чуть ли не идеально вписываются именно в наш, советский тип общества.

— И всё-таки они привыкли быть НАД обществом, а не внутри него. — Пояснил Сергей. — Они спокойно воспринимают нас, но привыкли к другому.

— То есть наше общество их не вполне устраивает, при этом они не хотят вмешиваться в его социальное устройство. Я правильно понял?

— Абсолютно. — Кивнул Сергей. — И причина даже не в том, что я могу им запретить это делать. Вампирам проще найти место практически с дикими племенами и перестроить их под себя, чем пытаться изменить народ, совсем недавно переживший уже кровавую перестройку. — Поморщился Сергей на последнем слове.

— Каковы шансы, что, став независимыми, они не будут помогать нашим врагам, а по-прежнему останутся нашими союзниками?

— Они долгоживущие! — Выделил последнее слово Сергей. — Они хорошо помнят добро, и зло тоже долго не забывают. Пока вы к ним относились очень хорошо. Даже провокаций никаких не припомню с вашей стороны, что меня удивляет, если честно. В дальнейшем вам стоит просто укреплять уже имеющиеся связи. Вампиры, кстати, надеются на помощь нашего государства при обустройстве на новом месте. В том числе и людьми. Учителя, врачи, инженеры. В тех краях много кто потребуется. К тому же. — Сергей пристально посмотрел на Берию. — Южная Африка — это кладезь полезных ископаемых. В союзе с такой страной можно уже начинать диктовать цены на многие полезные ископаемые, а ещё лучше на продукты их переработки на мировом рынке. То же самое относится к странам персидского залива. Там гигантские месторождения нефти и газа.

— Неужели больше чем у нас? Судя по карте, которую вы предоставили, Советский союз может утопить весь мир в нефти. Про газ я даже не говорю.

— Там он относительно легко добывается, и поэтому его добыча очень дешева. Вам тоже надо контролировать эти страны. Или очень сильно дружить с ними. Странно, что вы этого не знаете. Я писал об этом в документах, которые передавал Иосифу Виссарионовичу.

— Товарищ Сталин перегружен работой. Видимо, он посчитал эти документы не такими срочными и отложил в сторону.

— Может быть. — Согласился Сергей. — Я удовлетворил ваше любопытство?

— Как всегда. — Улыбнулся Лаврентий Павлович. — Вам хоть вопросов не задавай. После ответов обычно работы только прибавляется.

— Такова жизнь. Как говорили французы. — Улыбнулся Сергей.

Глава 11

— Чаем не угостите? — Спросил Берия.

— Пойдёмте на кухню. И правда, перерывчик не повредит. — Сергей положил в коробку очередной амулет и поднялся из-за стола.

На кухне он сам сначала подогрел чайник с помощью плетения, и только потом сунул в розетку доводить до кипения. Себе Сергей соорудил кофе, а Берии заварил рассыпного чая. До пакетиков дело во всём мире ещё не дошло, не то что в Советском Союзе. Сев напротив Лаврентия Павловича, он спросил:

— Так что у вас ещё за проблема?

— Лекарства, которые вы привезли от друида. Меня и товарища Сталина затерроризировали наши врачи, по поводу рецепта изготовления. — Отпив чай, сказал Берия. — Вы упорно не хотите им делиться.

— Не то что не хочу, проблема в другом. По имеющимся законам, за эти лекарства я получаю копейки.

— Не такие и копейки. — Возразил Берия. — К тому же Сталинская премия вам гарантирована.

— Вы в курсе, что для меня это тоже копейки. Вот скажите, какой смысл мне давать вам свои идеи за эту мелочь? В случае если вы сами займётесь разработкой этих вещей и процессов, то уйдут годы и сотни миллионов рублей. Но сейчас я говорю не столько про себя, у меня проблем с деньгами нет, я говорю про других. Вот взять того же друида. Он вам рецепты. А вы ему спасибо? А у него ведь тоже потребности есть. Хоть те же удобрения прикупить. На какие шиши он это сделает?

— Государство окажет ему всестороннюю помощь. Не вижу в этом проблемы. — Возразил Лаврентий Павлович.

— Для этого придётся ему отстоять кучу очередей и подписать сотни бумажек? А если нарвётся на тупого коммуняку радеющего за благо страны, по принципу: не дам, и всё! Нам нужнее! Ему что тогда делать? Сообщить куда следует, а там разберутся? Я прав? Вот скажите, а нахрена это ему надо? Когда он может заплатить какой-нибудь артели и ему все сделают в лучшем виде. — Сергей откусил пряник и запил кофе. — И друид только частный случай. Коллектив учёных, который создал что-то новое, получает за своё изобретение копейки.

— Учёные работают за зарплату. — Спокойно возразил Берия. — Зарплату платит государство, следовательно, оно является собственником труда этого учёного. Как вы говорили, на разработки иногда тратятся миллионы ГОСУДАРСТВЕННЫХ денег.

— Здесь вы правы. Но если это было изобретено в частном порядке? На свои деньги. Автор должен получать за своё изобретение награду пропорционально его использования. Не всё в мире капитализма плохо. И вы сами это понимаете. А то получается, один изобрёл бульбулятор, который на фиг никому не нужен, а другой оружие, пробивающее танки навылет. При этом оба получают одинаковое вознаграждение за труды, которые тоже несопоставимы.

— С чего вы это взяли? — Неподдельно удивился Берия. — Нет у нас в стране подобной уравниловки! И оплата идёт именно за использование изобретения или рацпредложения. Видимо, у вас неверные сведения по этому вопросу. Не нравится свидетельство, так оформляйте патент. Проблем никаких нет. Правда, в вашем случае большинство изобретений, итак принадлежат государству, хотя бы в силу их секретности.

— Уже принадлежат? — Не понял Сергей.

— Естественно. То, что можно, сразу оформлялось соответствующим образом.

— А мне никто даже не намекнул.

— А вы не интересовались. И денег вам платить прямо сейчас у государства нет! Потому и молчали сначала.

— А потом?

— Потом посмотрели, что вы всё равно большую часть денег нам назад возвращаете в пользование и успокоились. Вам не надо, а у нас не потеряется. Если хотите, могу вечером прислать человека с чемоданом ваших авторских свидетельств.

— Да уж. Ситуация. То есть на лекарства друида тоже все документы оформят и будет он получать за это приличные деньги?

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело