Выбери любимый жанр

Закон Уоффлинга (СИ) - "Saitan" - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

Как это ни назови, а суть одна — он желал Гарри. Он больной ублюдок, который хочет трахнуть другого парня, который о сексе наверняка не слышал даже.

— Сейчас, дай отдышаться, — просипел тот в ответ, не сдвинувшись ни на миллиметр.

Мысли Тома понеслись ураганом.

Вот она — причина!

Всё это время он старательно вырабатывал стратегию поведения с Гарри, оправдывая себя новой категорией, выдумывал нелепые оправдания, даже примерил на себя амплуа хорошего парня! Но всё было куда проще — он просто хотел Гарри. Поэтому и вёл себя, как идиот. Это всё банальные гормоны! Это они заставляли его совершать глупости, чувствовать нежность к Гарри, заботиться о нём! Просто в мозгу произошёл сбой: Гарри был парнем, но его телу он казался подходящим партнёром для секса. Его замкнуло от такого противоречия.

С души упал огромный камень, и Том чуть не рассмеялся от облегчения. Все, что его мучило, наконец-то разрешилось.

«Стоило только перестать врать самому себе, а?» — не преминул вставить голос разума.

Тому нужно заново всё проанализировать, разложить всё по полочкам, удовлетворить свою похоть с какой-нибудь девушкой, и всё вернётся на круги своя.

А пока…

Новая категория Гарри Поттера — «запретное вожделение».

«А Тео вот совсем не мучился своей ненормальностью. И Микки. Микки вообще в открытую написал любовное письмо, а Теодор без лишнего самоедства пошёл и разобрался с ним. Что-то они не выглядели так, будто чувствуют что-то мерзкое и неестественное», — встрял голос извращенца.

«Ты хотел защитить Гарри, потому что так говорят твои гормоны. Но ты хотел защитить его и от самого себя тоже. Как ты это объяснишь? Твои гормоны совсем ебанутые?» — насмешливо заметил голос разума.

«Двое на одного — нечестно», — возмутился Том. Как сложно разбираться в самом себе всё-таки.

Том в своей голове создал новую полочку, подписал её «запретное вожделение» и переложил на неё все странности с полки «взрослый ребёнок». Это нехитрое занятие хорошо отвлекало его от сидящего на нём верхом Гарри, который не торопился слезать, а только ёрзал и тяжело дышал.

Том не нашёл в себе сил согнать его, посмотрев на приоткрытые влажные губы, с шумом втягивающие воздух, и радостно добавил это на новую полку. Так-то лучше! Новая категория оправдывала всю ту срань, что он творил последнее время. Склонный к логике и дисциплине Том с ума сходил от любого хаоса, а сейчас этот хаос стал упорядоченным.

«Защитить от самого себя, гормональный ты наш уникум. На какую полку ты это сложишь?» — съязвил голос разума.

«Положи на ту же, где Гарри. И сам туда ляг. Вместе полежите, пообнимаетесь», — хихикнул извращенец.

«Пошли вы!».

Это пока никак не объяснялось, но впереди у него много времени, чтобы разобраться и с этим. Клубочек начал разматываться, понемногу, но это лучше, чем ничего. Ему просто нужно было время, и он всё поймёт.

— Том, а ты не чувствуешь ничего… Необычного? — вдруг нарушил ход его мыслей Поттер. Он резко вжался лицом в плечо Тома, будто боялся смотреть ему в глаза. Его прерывистое горячее дыхание опалило кожу даже сквозь слой мантии и рубашки. — Я последнее время как-то странно себя ощущаю. Может, вирус подцепил?

«Чувствую, куколка. Я столько всего чувствую, что меня сейчас разорвёт. Я так хочу тебя, что руки сводит от желания прижать покрепче, рот наполняется слюной, так я хочу поцеловать твою нежную кожу. Я с ума схожу по тебе, а ты даже не понимаешь, что творишь со мной, глупый, наивный ребёнок».

«Ты тоже подцепил вирус. Недотрах называется, жуткая болезнь!» — захихикал голос разума.

— Нет. Что ты имеешь в виду? — вслух поинтересовался он. — Что конкретно ты чувствуешь? Тебя знобит? Тебе плохо?

Гарри отстранился, не поднимая взгляда, в его движениях появилась скованность.

— Нет, забудь. Глупость сказал, — он наконец-то слез с Тома и упал в своё кресло.

— Что значит «забудь»? Если тебе плохо, ты должен сказать мне об этом! — настоял Том.

— Нет, мне не плохо. Я просто… Глупости всякие, не обращай внимания. Иди, куда ты там хотел. Я, наверное, совсем тебя достал, — его глаза наполнились грустью.

Том зыркнул на него с подозрением. Ему точно не показалось? Гарри только что попытался манипулировать им?

Губы тронула улыбка. Даже манипуляции у Поттера были какими-то милыми и наивными.

«Да Мерлин всемогущий! Просто упади ему в ноги и начни их целовать, чего мелочиться-то?!» — разбушевался голос разума.

«Было бы так хорошо поцеловать все его пальцы по очереди, а потом облизать их…» — вставил извращенец.

«Не-е-е-т!» — завопил Том, с силой зажмурившись, чтобы прогнать слишком яркую картинку из головы. — «Это перебор!».

— Не достал. Просто у меня есть дела, не дуйся, — вслух спокойно ответил Том. — И если ты чувствуешь себя плохо, ты должен мне сказать. Нельзя шутить со здоровьем, Гарри.

«Особенно с твоим! Я же понятия не имею, что с тобой!» — хотелось бы выкрикнуть ему и встряхнуть его за плечи, но устраивать разборки с расстроенным Гарри было невозможно.

— Я не чувствую себя плохо! Просто это как-то необычно, что ли. Я не совсем понимаю. Меня как-будто переполняет энергия, хочется чего-то, не знаю чего, — Гарри забрался в кресло с ногами, подтянул к себе колени и крепко их обнял, спрятав лицо. Кончики его ушей алели, и Том совершенно не знал, что со всем этим делать.

Наверное, он был смущён. А может, расстроен? Или растерян? Или всё вместе?

«Обними его»

Том потянулся к нему, положил руку на колено, но Гарри вздрогнул и сжался сильнее, и руку пришлось одернуть.

— А может, стоит пойти к профессору Снейпу? — осторожно спросил он. — Ты же, хм, каждый вечер у него бываешь, так? Может, это что-то, связанное с твоим текущим состоянием?

Он старался быть корректным, старался не показать, как его волнует здоровье Гарри, но тот все равно резко вскинул голову и ожег его острым взглядом.

— Со мной всё в порядке, я совершенно здоров! — резко ответил он.

«Ага, именно так реагирует здоровый человек!» — высказался голос разума.

Грудь Тома сдавило от нехорошего предчувствия.

— Я имею в виду, что может это что-то…

— Нет, это совсем не то, — перебил его Гарри. — Я просто глупость сказал, не обращай внимания. Иди, у тебя же дела. Тебя, наверное, Драко ждёт.

У него на лице было написано, как он расстроен и опечален. Подозрительно ясно написано, крупным таким шрифтом.

«Он пытается тобой манипулировать! Он ревнует тебя к Драко» — засмеялся внутренний голос.

 — Если ты так хочешь, я уйду, — бросил небрежно Том и стремительно покинул комнату, чтобы не остаться в ней с Гарри навсегда. Даже осознавая, что им манипулируют, он всё равно вёлся на грустные глазки и жалобный голосок.

Ну кто бы мог подумать, что Гарри… умеет пользоваться своей внешностью и невинностью?

«Ты же знал это! Он — мелкий хитрый паршивец, он специально строил тебе глазки. А ты вёлся, как дурак!» — тут же начал нудеть голос разума.

Но Том не мог злиться.

Он находил это… очаровательным, несмотря ни на что.

Гарри манипулировал им, и это ему нравилось. Это делало его более взрослым, приземлённым.

Он вышел в общую гостиную, совершенно пустую в выходной, и уселся в свое любимое кресло у камина.

Его немного потряхивало от того коктейля эмоций, что возникли всего за несколько часов. А ведь утром он думал, что это будет спокойный и безмятежный день… Он хотел познакомиться с Поттерами, хотел погулять с Гарри, сводить его в сладкое королевство и посмотреть, как тот будет есть его любимые вишневые пирожные, послушать его болтовню о любимых рунах и о приключениях, в которые он успел ввязаться за неделю.

Вместо этого он сидит в одиночестве и его разрывают на части неудовлетворенная похоть, ярость и чёрт пойми что ещё.

Проход в гостиную вдруг открылся, и из него почти вылетел Забини.

— Риддл! — рявкнул он, остановившись, как вкопанный, заметив Тома. Его руки были сжаты в кулаки, а глаза сверкали яростью.

31

Вы читаете книгу


Закон Уоффлинга (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело