Выбери любимый жанр

Охота на волков (СИ) - Кас Маркус - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Существо крутится на месте, скребя когтями по бетонному полу. Словно разглядывает нового себя. И, издав еще один «курлык», но более довольный, взлетает и начинает порхать над потолком, сшибая лампы.

Жрец завороженно наблюдает за нашим мотыльком-переростком и я настойчиво дергаю его за рукав:

— Ну а теперь, заберите у меня силу хаоса.

Глава 18

— Ох, точно. Хорошо, что вы напомнили, — задумчиво произносит жрец, неохотно переводя взгляд на меня.

В смысле, ты забыл, что сделал одержимого и фактически отпустил на все четыре стороны? И я еще после этого безответственный. Его наивности можно только позавидовать и я завидую. Счастлив же человек, ничего ему не мешает.

Жрец зачем-то закатывает рукава. Словно физически собрался силу отбирать.

— А как это будет происходить? — уточняю я, настороженно следя за его действиями.

— Больно! — жизнерадостно сообщает Нармер. — Но терпимо, не переживайте. У меня тут есть… — он роется в карманах пиджака и достает какой-то замызганный сверток, — Натуральные обезболивающие, если желаете.

Вот только мне волшебных корешков не хватает. Я прямо представляю, что будет, если у него не получится отобрать хаос, а я буду при этом под веществами, пусть и натуральными. Издаю нервный смешок и вежливо отказываюсь.

— Ну как хотите, — почему-то обижается он и убирает сверток обратно. — Тогда приступим. Призывайте хаос и направляйте его ко мне.

Демон перестает трепыхаться над головами, повиснув на одной из ламп. Любопытная лисья моська смотрит на нас. Существо вызывает во мне противоречивые чувства. С одной стороны оно умилительное. А другой — это же демон. Кстати…

— А он не нападет, когда я останусь без хаоса? — задираю голову, указывая на качающееся мохнатое тело.

— Ох, точно, — повторяет жрец, хлопая себя по лбу.

Да чтоб тебя, соберись, мужик! Нармер отвлекается, загоняя демона в убежище через невидимую дверь в стене, тот недовольно рычит, но не сопротивляется. Вернувшись, Нармер выжидательно поднимает брови.

Ну вот он, момент истины.

Призываю сумеречную силу и направляю поток в жреца. Мужчина, вздрогнув, вдруг оседает на пол, с глухим стуком ударяясь головой. Хтонь, я его парализовал!

— Ты чего творишь то? — жрец от удивления переходит на ты, хлопая глазами. — Ты как этому научился, парень?

— Оно само… — неубедительно вру я.

Ну не совсем вру, в прошлый раз оно тоже само как-то получилось. А в этот я и не подумал. Сказано направляй, я и направил.

— Как это снять то? — подхожу и приподнимаю его, оттаскивая к столам.

Усаживаю его, прислоняя к массивной ножке и поправляю, когда он начинает заваливаться на бок.

— Ну, Белаторский, умеете вы удивлять, — он снова возвращается к привычной манере общения. — Как бы вам объяснить…

Жрец замолкает и даже моргать перестает. И я пугаюсь, что его парализовало вообще полностью. Щелкаю перед его лицом пальцами и он фокусируется на мне, хмурясь.

— Что такое? А, как снять. Что вы знаете о целительстве, молодой человек?

— Ну… — от его учительского тона я чувствую себя, словно на экзамене. — Целительство — это вид воздействия родовой силой. Что-то там про слияние.

Хтонь, и это все, что я запомнил из пары занятий. Точнее полутора. Честно говоря я даже не понял, зачем знать о принципах работы чужого дара, если ты не можешь им владеть. Вот теперь то понял, нда.

— Понятно. Ничего не знаете, — жрец морщится. — По сути, это отдаленно похоже на процесс, когда источник сливается с носителем. Именно что слияние основа дара целителя. Силы объединяются на время, позволяя целителю чувствовать то же, что и пациент.

Пока он мне объясняет, я в принципе начинаю понимать, зачем нам столько занятий по темам, на первый взгляд не имеющих отношения ко всем. В этом мире произойти может что угодно. Да, об этом не пишут в учебниках и вообще не говорят.

Но по факту, тот же Нармер ничему особо не удивляется. Ну силы у меня разные, хорошо. Ну что-то выдаю неожиданное. Этому он даже не столько удивляется, сколько просто заинтересовывается. В качестве нового предмета для изучения.

А получается, что для разделения того же демона и создателя понадобились знания о родовых умениях некромантки и проклинателя. Теперь буду очень внимательно слушать хоть про разведение бабочек. Судя по моему демону, и это мне пригодилось бы.

— С другой стороны, это похоже на защитные умения, — продолжает лекцию жрец, совершенно не обращая внимания на свой паралич. — То есть направление силы отличается от атаки кардинально.

— О, это получается как подпитка силой? — осеняет меня.

— А вы и это умеете? Прекрасно, тогда вам будет проще разобраться. Смотрите, при подпитке вы отдаете силу. То есть само действие происходит с целью отдачи. При целительстве сила, безусловно тратится, и порой немалая. Но она направляется не для отдачи, а для исследования. Понимаете разницу?

Киваю, пытаясь вообразить. Хреново, когда большинство действий завязано на ментальных способностях. И теперь понятно, почему тут убирают тех, кто не способен контролировать силу. Я вот почти постоянно дичь какую-то думаю. А силы то откликаются…

— Так вот, — жрец сдувает невидимую волосинку с лица, морща нос. — Чтобы снять паралитическое воздействие хаоса, вам необходимо направить силу без намерения ее отдать. Действуя как целители, вы исследуете и снимаете это воздействие. Предупреждаю, это не самый приятный процесс.

Ну да, что Олег, что верховная жрица Хека процессом этим далеко не наслаждаются.

— Так это что получается, я могу исцелять? — еще одно предположение рождается в голове.

— Нет, — Нармер продолжает усиленно шевелить носом, он у него явно чешется. — Не обладая даром исцеления, вы не сможете этого делать. Тем более такой разрушительной силой, как хаос. У демонов крепкие шкуры и кости, и даже есть своего рода регенерация, но это иное. Давайте все таки приступим?

Извиняюсь, что увлекся его объяснениями. Бедный мужик, похоже, отчаянно хочет почесать нос, а тут я со своими вопросами. Забавно конечно, могу его держать парализованным, пока не выясню все, что мне нужно.

На долгие пару секунд реально раздумываю над этой идеей. Нет, от хаоса точно нужно избавляться.

Первой попыткой я обездвиживаю его окончательно. Еще и соображаю не сразу, отчего он упрямо молчит. Лишь когда замечаю, что жрец еле дышит, то судорожно пытаюсь сделать правильно.

Со второй попытки он отрубается, перестав таки дышать. Мгновение паники, что я его прибил и я беру себя в руки, прогоняя желание нападать. Вдох. Выдох. Собрались.

Хаос ощутимо стремится навредить. Вся эта мутная сила чувствуется враждебно настроенной. И мне приходится ее мысленно уговаривать, обещая лакомство позже. Кого из аристократов я буду в таком случае скармливать, я не знаю. Но выбор явно большой.

Направить, изучить и забрать. Задача, кажущаяся простой, стоит мне минуту усилий таких, что я сам чуть не отрубаюсь. Но у меня получается. Нармер делает жадный глоток воздуха, хватается за горло и вращает глазами, пока не в состоянии говорить.

Я откидываюсь на спину, завалившись прямо на пол. Это действительно не самый приятный процесс. Я прочувствовал и его паралич, и нехватку воздуха и даже страх. Чуть сам не поверил, что это все мои чувства.

— Прекрасно, — хрипит жрец. — У вас получилось. А теперь примерно то же самое, но вы мне просто отдаете силу. Вот теперь точно как при подпитке.

Вот это выдержка у мужика! Чуть не умер, а стоит на своем. Поднимаюсь на ноги и протягиваю ему руку, помогая встать.

— Хотя, пожалуй, может сначала чаю? — Нармер кашляет, а я согласно киваю.

Воду он кипятит в пузатой колбе на спиртовке, в лучших традициях лабораторного обитателя. Заваривает неопознанные мной травы. Но хоть достает их из ящика стола. Оттуда же извлекает несколько шоколадок.

Одной приходится откупаться от тут же заинтересовавшегося демона. Существо пикирует вниз, жалобно урча и я чуть не отдаю ему и свою порцию.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело