Выбери любимый жанр

Охота на Ведьму (СИ) - Берг Александра - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Теперь-то понятно, почему все молчат о том, что Эдвард Герри якшался с ведьмами, — не выдержал я, зло прищурившись.

— Что было, то прошло, — успокаивал меня незнакомец. — Сейчас у нас нет времени для выяснения отношений. Необходимо готовиться к обороне!

— И как же мы это сделаем? Как выстоим против армии, которую поддерживает ведьмак? — ухмыльнулся я, потеряв какой-либо оптимизм.

— Мы вам поможем… — смотря прямо мне в глаза, произнёс до сих пор неизвестный мне мужчина. Сперва я ему даже не поверил, но потом взглянув на Айсу, и увидев в её глазах надежду, понял, что сейчас он говорит чистейшую правду. Правду… которая не всем придется по вкусу. Особенно ордену Инквизиции.

— Нужно что-то сделать с орденом. И со всеми приспешниками Матиаса в столице, чтобы они не смогли засадить нам нож в спину, — обосновав свои умозаключения, произнёс я.

— Согласен, — наконец вставил своё слово притихший Эдвард. — Только для начала нужно поговорить с королём.

— Ты же сказал, что он не в себе, — косо уставившись на мужчину, спросил я.

— Значит, нужно привести его в чувства.

— И у тебя есть идея?

— Ни одной… — опять приуныл Эдвард и уставился в пол.

— Я смогу помочь, — вдруг до меня долетел робкий голос Айсы. Я окинул девушку тёплым взглядом, а про себя подумал: о, Единый, только не она…

18.1 Айса

Дэмиан смотрел на меня как-то неоднозначно. С одной стороны, ему пришлось по душе то, что я предложила свою помощь, с другой я заметила по перемене его лица признаки раздражения. Будто в нём ведут борьбу два разных чувства.

— Вряд ли ведьму пустят во дворец, — произнёс Эдвард, отчего-то усмехнувшись. Мужчина стоял чуть позади нас, скрестив руки на груди и облокотившись на деревянный парапет. Я зло сощурилась, не оценив его глупую шутку. Придирчиво осмотрев его со стороны, пришла к одному-единственному верному для себя решению — мы с ним ни капли не были похожи, за исключением цвета глаз. А разве это может быть достаточным поводом назвать его своим отцом? Его не было рядом, когда я росла, не было и после...

— На этот счёт можешь не переживать, — осадил командующего Дэмиан, наконец улыбнувшись мне. — У Айсы есть свои козыри в рукаве.

— А что насчёт Чёрных отрядов? — подал голос Дэ Эвре. — С ними не будет проблем?

— Не будет, — твёрдо заявил молодой мужчина. — Я и Тейор сейчас же отправимся в город. Только вот нужно найти этого остолопа.

— Не нужно меня находить. Сам нашёлся, — деловито проговорил Тейор, смеющимися глазами смотря на нас. — Вижу, тут у вас военный совет наладился. А я всё мечусь и таскаюсь, выстраивая оборону приграничья.

— Ладно, извини, — произнёс ищейка, — Раз ты итак всё слышал, отправишься в город с нами?

Тейор потёр свою густую бороду, попутно засучивая рукава и довольно серьёзно произнёс:

— Нет, я и Эдвард останемся здесь. Вы отправляйтесь в город и постарайтесь сберечь его в целостности, — а после подмигнул мне своим чёрным глазом, заставив улыбнуться.

— Скоро сюда прибудут и наши силы. Я лично позабочусь об этом, — сухо произнёс глава южного ковена.

— А они согласятся? Если учесть все прошлые события, — Дэмиан чуть обошёл ведьмака и теперь стоял совсем рядом со мной. Его энергия и сила так и лились из него, и мне так захотелось обнять его, прижаться к нему всем телом и больше никогда не отпускать.

Что же такое со мной случилось? Сперва я его ненавидела, потом приняла, испытав на себе все чувства в результате слияния магии. А теперь что? Мужчины ещё что-то говорили, но я их почти не слушала, полностью погрузившись в себя и в свои чувства.

— Тогда решено! — сбив меня с мыслей, проговорил Дэмиан. После чего все разошлись по своим делам. Тейор с Эдвардом начали отдавать указания нижестоящим офицерам. Пьер Дэ Эвре испарился так же неожиданно, как и появился. А мы с Дэмианом остались одни. Неловкое молчание заметно растянулось и я, не вынеся этой пытки, первая начала разговор:

— Ну что, едем в Лисс?

— Наверно, — невнятно ответил мужчина, то и дело отводя от меня взгляд. — Как прибудем на место квартирования Чёрных отрядов, то лучше до поры до времени не показывайся им на глаза. Я ещё не знаю, как они воспримут новость, которую я собираюсь им рассказать.

— Хорошо, буду держаться в стороне.

Дэмиан удовлетворительно хмыкнул, и мы отправились прямиком в столицу.

Город гудел, словно я очутилась в разворошённом улье, вся охрана, которую я ещё помнила, когда прибыла в Лисс в первый раз, куда-то запропастилась. Городские стены были пусты, ворота никто не охранял.

— Вот же идиоты! — выругался Дэмиан и погнал лошадь дальше вглубь города. Горожане носились как ошпаренные курицы, путаясь друг у друга под ногами. Торговые лавки поспешно закрывались, будто бы это могло их спасти.

Мы мчались по широким улицам, оставляя позади обезумевшую от страха толпу. Когда доехали до вереницы постоялых дворов, Дэмиан взмахом руки приказал мне остановиться, а сам, спешившись, направился к зданию с вывеской чёрного котла. Его не было около минуты, не больше, а когда он вышел, то тут же поняла, случилось то, что никак не входило в его планы.

— Что произошло? — не выдержала я, когда он водрузился на лошадь. Его мрачное лицо вселило в меня дополнительную панику.

— Все Чёрные отряды сейчас находятся в храме Единого, — устало ответил он. — Король дал им указания защищать святилище и орден.

— Веришь в это?

— Конечно нет. Орден Инквизиции целиком состоит из дряхлых стариков, жаждущих ещё большей власти. Не удивлюсь, что об этом тоже позаботился Матиас, — зло сплюнул Дэмиан и поскакал в противоположную от постоялых дворов сторону. Я последовала за ним, и он уже на ходу продолжил:

— Есть у меня ещё пара человек, которым можно доверять. Надеюсь, они меня послушают.

— А если нет? — засомневалась я, мимоходом оглядывая город. За короткий промежуток времени на улицах Лисса уже почти никого не осталось. Было настолько тихо, что казалось, все умерли. Не было слышно даже лая собак, лишь стук копыт, да рваное карканье ворона.

— Яр! — позвала я его, но он не откликнулся. Даже не посмотрел на меня. Облетев вокруг нас, с таким же рваным карканьем устремился ввысь.

— Так это всё-таки твой ворон? — обернувшись, спросил меня Дэмиан.

— Нет, — с досадой в голосе ответила я. Мне совсем не хотелось говорить ему правду об истинном хозяине Яра, точнее хозяйке. Её уже давно нет и ничто её не сможет возвратить. — Больше нет, — добавила я, смотря вслед удаляющейся птице.

Ворон улетал всё дальше и дальше от меня, и я поняла, что больше его никогда не увижу. Душа Тарры теперь навсегда покинула этот мир. Когда ведьма приручает какое-либо животное, она вкладывает в него часть себя, наделяя разумом. Это очень тонкое колдовство, которому я так и не научилась. После смерти ведьмы душа в теле животного живёт еще какое-либо время, но потом колдовство постепенно ослабевает, и животное возвращается к своей звериной сущности. Кинув последний взгляд на чёрную точку, я облегчённо выдохнула, переводя взгляд на Дэмиана. Он остановил лошадь и теперь во все глаза таращился на меня.

— Я хотел сказать тебе, — неуверенно и с запинкой произнёс он, словно подбирал каждое слово, — Я… я… — голос мужчины дрожал и от этого дрожания по всему моему телу пробежали мурашки. — Я должен попросить у тебя прощения, — наконец выдавил он. — За все, что сделал.

Я удовлетворительно кивнула, принимая его слова. Для меня прощение было намного важнее тех слов, которые он хотел сказать мне на самом деле, в самом начале этого разговора. Дэмиан облегчено выдохнул и повел лошадь дальше.

Храм Единого высился над столицей и был даже больше королевского дворца. Добротная кирпичная кладка, устланная мелкими кристаллами горного хрусталя, большие стрельчатые окна, высокие шпили на крышах, которые словно втыкались в тяжёлые серые тучи. Спешившись в полумиле от храма и привязав лошадей, я уже хотела двинуться дальше, но меня остановил Дэмиан.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело