Выбери любимый жанр

Империя Рун (СИ) - Якубович Александр - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

— Я пойду рядом с Ее Высочеством, — начал я.

— А не много ли ты на себя берешь, магик?! — взвился Дик, который уже себя видел кавалером принцессы, что будет галантно вести ее под локоть.

Я недобро оскалился. Видимо, этот тупица не понял, что расклад кардинально поменялся.

— Уважаемый наследник графа Умберта, — самым медовым голосом, на который был способен, начал я, — здесь, за пределами дворцовых стен и без охраны царит мой мир. И теперь я тут командую, ради вашего же блага и безопасности нашей дорогой принцессы Отавии.

— Ты как-то дерзко себя ведешь, магик… — начала Милана, но я мигом шикнул на девицу.

— Я только что, под угрозами и шантажом, против всех правил, вывел особу императорской крови за пределы дворца. Я прямо сейчас могу впечатать в небо Копье Света или поднять над Шамоградом светило Ман-Ман-Ман, и через минуту тут будет корпус истигаторов во главе с другом моего наставника, Красным Трибунальным Истигатором Неро, а также немало гвардейцев.

— Ты что, на плаху захотел?! — завизжал Дик.

— Нет, но я туда уже не попаду. Расскажу все, как есть. И вот тут мне точно поверят, — ответил я, указывая взглядом на наряды всей троицы. — Так что воздержитесь от угроз, виконт Умберт, за пределами дворцовых стен они не действуют.

— Ну давай! Посмотрим, что у тебя выйдет, магик! — продолжал напрыгивать на меня Дик. — Давай! Колдуй! Да ты знаешь, что мой отец…

В этот момент Милана пнула Умберта коленом, от чего графский отпрыск осекся и притих.

— Скорее всего, я об этом еще пожалею, — продолжил я, глядя теперь только на принцессу, — но я свожу вас в город. Потому что в любом случае, ссора с вами, Ваше Высочество, в мои планы не входит. Но раз вы затеяли сие опасное предприятие и втянули в него меня, все будет, как я говорю. Мы договорились?

В переулке повисла тишина. Это был решающий момент. Если мне придется заложить всю троицу, то о моем обучении в шамоградской башне можно забыть. Кронпринцесса Элаиза добьется если не моей крови за нанесенное ее дочери оскорбление, то уж точно высылки и лишения права на пояс и последующие магические титулы. Так что рычаг давления у них на меня все же был, но на мое счастье, молодые вельможи привыкли угрожать лишь слугам и только физической расправой. На большее им пока не хватало или ума, или опыта.

Отавия внимательно посмотрела на меня. После чего повернулась к товарищам и сказала:

— Мы сами решили взять жетонного мага Рея в проводники. Думаю, нам стоит согласиться.

От таких слов принцессы опешили все — а я больше всех.

— Значит так, — нервно начал я, после того как принцесса кивнула мне, передавая слово, — я иду с принцессой, по левую руку от Ее Высочества. На людях обращаемся друг к другу по имени, меня можете звать просто «магик». Если улица узкая, сначала идем мы двое, госпожа Милана и господин Дик — следом. Так я успею поднять щиты и закрыть всех махом, если впереди будет какая-то угроза. Никто не идет слева от меня — колдовать сразу в двух направлениях намного сложнее.

Меня слушали! Даже Дик, нехотя, но кивал головой, признавая эти простейшие требования. Все походило на обычный гвардейский инструктаж, когда старший группы сопровождения проговаривал для бойцов и гостей планируемый маршрут.

— И самое главное, — сказал я, видя, что вельможи стали уставать от моих нотаций, — не разговаривайте с простолюдинами. Это выдаст вас с головой. Если Вам, принцесса, станет что-нибудь любопытно или вы захотите вернуться — просто скажите, и я сразу же Вам помогу.

— Ну все, мы все поняли! — воскликнула Милана, подхватывая Умберта под локоть. — Вперед, на вылазку!

Вот как они все это видели. Вылазкой. Я только подавил усмешку, но остановил молодую дворянку.

— Один момент! Еще маленькая деталь.

Присев, я зачерпнул рукой пыли и грязи, что скопилась в канаве, и, развернувшись на носочках к принцессе, чуть вымазал ее новенькие сапожки и подол светлого платья.

— Эй! Не трогай меня! — взвилась принцесса.

— Платье выглядит слишком новым, Ваше Высочество, бросается в глаза. Вы — обратился я к парочке друзей венценосной особы — потопчитесь по пыли, а то тоже, как только от портного.

Маскировка эта была паршивая, но хоть что-то. Все равно мы четверо выглядели слишком ярко, но мой жетон мага мог немного отвести подозрения.

Гвардейскую куртку я аккуратно скатал в тюк и спрятал тут же, в переулке, за какой-то бочкой для сбора дождевой воды, после чего, одернув мантию, выставил правый локоть, приглашая принцессу ухватиться.

Отавия чуть замерла, а после нерешительно взяла меня под руку, и наша пестрая группа вышла на улицу Верхнего города. Маг, его спутница и сын купца с подругой. Вполне приличная компания для левого берега Шамограда.

Мои надежды на то, что принцесса устанет до того, как мы выйдем к реке, не оправдались. Шагали мы неспешно, но уверенно, почти нигде не останавливаясь. Сначала Отавия удивленно шарила глазами по сторонам, привычно ожидая многочисленных поклонов и приветствий, но мы лишь изредка ловили заинтересованные взгляды спешащих по делам прохожих, но основной интерес представлял мой жетон мага. После люди, рассмотрев нас чуть лучше, мигом теряли интерес. А большинство вообще не обращало на нас внимания.

— Если хотите, госпожа, мы можем зайти на большой рынок по эту сторону моста, я там постоянно бываю, когда сбываю свои амулеты купцам. Нам необязательно переходить на другой берег Кобаты, — солгал я.

На самом деле торг амулетами в верхнем городе шел плохо, и основная моя клиентура вовсе находилась за стенами, в районе Горячих Ворот, да пара лавочников у Нового моста, но знать об этом Отавии было не обязательно.

— Нет! Идем на рынок на том берегу! — упрямо ответила принцесса, недовольно поджав губы.

Приближался полдень — время второй волны торга после утреннего наплыва посетителей. На улицах стало появляться больше людей и телег, и почти все время мы шли теперь парами, друг за другом. Когда же впереди показался знакомый мне мост, надежда на то, что мне удастся удержать вельмож по эту сторону реки, испарилась.

К моему удивлению, Дик и Милана пока не доставляли никаких проблем. Парочка о чем-то тихо переговаривалась и смеялась за нашими спинами. Наверное, в другой ситуации Отавия бы захотела к ним присоединиться, но прямо сейчас принцесса впитывала новую для себя информацию.

Когда никто не бьет перед тобой поклоны, город выглядит совершенно иначе. Живой, шумный, местами — грязный, Шамоград жил своей жизнью, даже не подозревая, что прямо сейчас по его улицам своими ногами идет представительница императорской семьи. Когда же мы пересекли реку, ощущение бьющей ключом вокруг жизни только усилилось. Впрочем, добавилось и вони с грязью, а вместе с ними — проблем.

— Фу! Какая мерзость! — воскликнула Милана, увидев стол рыбной лавки, хозяин которой прямо сейчас чистил утренний улов на продажу.

Зрелище и вправду было такое себе, но внезапный крик привлек к нам лишнее внимание. Я зло шикнул на дочь герцога Хашта, после чего потащил всю компанию на другую сторону улицы.

— Эй! Ты что себе позволяешь! — зашипела Отавия, когда я ее буквально проволок два десятка шагов за собой.

— Держите себя в руках, — одними губами сказал я, — и подруге своей скажите, если мы не хотим найти проблем. Вы же не желаете, чтобы о нашем походе доложили вашей матушке?

При упоминании кронпринцессы Элаизы девушка поутихла и, как и я минутой ранее, недовольно зыркнула на Милану.

Чем ближе был рынок, тем мне становилось тревожнее. На нас все чаще бросали косые взгляды и тыкали пальцами, но мой жетон мага останавливал горячие головы от того, чтобы начать приставать к щегольски выглядящему Дику и двум ряженым дворянкам. А то, что рядом со мной были дворянки — ни у кого не возникало и малейших сомнений.

— Так! Все плохо! — скомандовал я. — Стойте тут и не двигайтесь! Я сейчас!

Я оставил троицу, а сам перебежал на другую сторону улицы к лотку-развалу, на котором торговали плащами, штанами, куртками и прочим бельем.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело