Выбери любимый жанр

До конца времен - Гулд Джудит - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

– Кажется, ты собираешься в Саутгемптон? – осведомился он.

– Да. А в чем дело?

– За время твоего отъезда мы привели бы в порядок кухню, чтобы по приезде ты могла пользоваться ею. Так когда ты уезжаешь?

– Недели через три-четыре, – нерешительно ответила Леони. – Точно не знаю.

– Извести меня заранее, ладно? – попросил Сэм.

– Разумеется, – отозвалась Леони. – По-моему, это идеальный выход.

– Сначала мы снимем настенные шкафы и линолеум, – объяснил Сэм, – но плита и холодильник останутся в твоем распоряжении. Раковиной мы займемся в последнюю очередь. Не возражаешь?

– Прекрасно! – кивнула Леони.

Дом начинал оживать: слышались голоса рабочих, скрежет пил, визг дрелей, стук молотков. Эта какофония казалась Леони волшебной музыкой.

– А ты вчера поднималась наверх? – спросил Сэм.

– Нет, – пристыженно призналась Леони. – Только обратила внимание, как много мусора вынесли оттуда. Вчера я так устала, что у меня не хватило сил подняться по лестнице.

Сэм улыбнулся.

– Тогда давай поднимемся сейчас, – предложил он.

Он пропустил Леони к изогнутой лестнице, ведущей на второй этаж, а затем – к ступенькам, взбегающим на чердак. Ступеньки и коридор уже не казались такими узкими и темными, как прежде.

Шагнув на чердак, Леони застыла в изумлении. Стенные и потолочные панели уже были установлены; все воздуховоды, провода и трубы заняли свои места. Рабочие успели возвести стену, отгораживающую ванную, осталось лишь оштукатурить ее. Комната постепенно приобретала вид большой спальни, какой представляла ее себе Леони.

– Что скажешь? – с улыбкой поинтересовался Сэм.

– Что скажу? – переспросила Леони, обернувшись и заглянув в его бирюзовые глаза. – Сэм, ты же знаешь – это бесподобно. О такой красоте можно лишь мечтать.

– Еще бы! – с гордостью отозвался Сэм и вдруг помрачнел. – Меня тревожит только одно…

– Что именно?

– Купол. Надо решить, как быть со стеклами, прежде чем мы начнем менять сгнившие рамы. А у меня душа не лежит вставлять в них новое стекло вместо старинного.

Леони вздохнула:

– Другого выхода у нас нет. Хорошо еще, что нам удалось сохранить большую часть деревянной отделки. Мне и самой нравится это рифленое стекло. Жаль, что теперь такого не найти.

– Я что-нибудь придумаю, – пообещал Сэм. – А пока надо закончить ремонт спальни, чтобы у тебя появился свой угол, подальше от шума и пыли. Скоро ты сможешь перебраться сюда, – он улыбнулся, – и тогда наконец отоспишься.

Леони рассмеялась.

– Заснуть спокойно я смогу лишь после того, как закончится ремонт, но все равно спасибо за заботу. И потом, от работы в саду меня никто не избавит. После того как бассейн смонтируют, я займусь ландшафтом.

– Сама? Без посторонней помощи?

– Сама, – подтвердила Леони.

– Ты удивительный человек, – восхитился Сэм. – Впервые вижу, чтобы женщина уходила в работу с головой, целыми днями ползала на четвереньках, карабкалась по лестницам… Неужели ты ничего не боишься?

Слегка покраснев от комплимента, Леони задумалась и вздохнула:

– Если бы!.. На самом деле я многого боюсь.

Сэм с любопытством наблюдал за ней.

– Если не секрет, чего же?

Леони немного помолчала.

– Пожалуй, неизвестности. А еще… впасть в зависимость.

На лице Сэма отразилось удивление, а затем сочувствие.

– Кажется, я понимаю тебя, – произнес он.

– Как бы там ни было, – оживленно перебила Леони, чтобы сменить тему, – спальня уже сейчас выглядит потрясающе. А теперь мне пора в сад – боюсь, змеи уже соскучились.

Сэм весело рассмеялся.

– А я пойду в каретник и займусь своим делом.

Леони первой спустилась с чердака. Во дворе они с Сэмом расстались.

– До встречи, – произнес Сэм.

Минуту он смотрел вслед Леони, а затем направился к каретнику, размышляя о женщине, которая с каждым днем все больше завладевала его помыслами и сердцем. Сэм полагал, что Леони очень богата – иначе и быть не могло, ведь она приходилась женой самому Генри Рейнолдсу! Поначалу Сэм думал, что Леони хочет сэкономить на ремонте дома по одной-единственной причине: чтобы поскорее выставить его на продажу. Таким поверхностным ремонтом в собственном доме она вряд ли удовлетворилась бы. А еще Сэм считал, что Леони, как истинная столичная штучка, уверена, что картофельные чипсы растут на грядках, и способна выращивать их до умопомрачения. С такими горожанками Сэму уже доводилось сталкиваться. Они торговались не по необходимости, а из любви к самому процессу торговли. Сэм был изумлен, узнав, что Леони действительно вынуждена экономить.

В каретнике он включил свет, снял кожаную куртку, повесил ее на гвоздь и снова задумался о Леони. Раньше Леони Коринт казалась ему упорной и неустрашимой, а сегодня он вдруг обнаружил, что она уязвима. Ее опасения совершенно реальны. «Пожалуй, никакая она не суперженщина», – решил Сэм. Тем лучше: значит, она вполне досягаема. Почему-то опасения и уязвимость Леони сделали ее еще более желанной в глазах Сэма.

Он знал, что Леони до сих пор не оправилась после развода – должно быть, именно этим и объяснялись ее замкнутость и отчужденность. Возможно, она постепенно оттает.

Сэм вновь задался тем же вопросом: кто эта женщина, к которой его так неудержимо влечет, особенно теперь?

Леони долго вскапывала землю. Затем наступил черед подрезки и прополки. Но несмотря на все старания, ей никак не удавалось отогнать мысли о Сэме Николсоне. За последние недели они стали для нее привычными, однако после утреннего разговора котел ее эмоций забурлил с новой силой. Физическое влечение к Сэму Леони испытывала с самой первой встречи. Да и кто на ее месте остался бы равнодушным?

Со временем страсть усилилась и вместе с тем перешла в совершенно иную плоскость. Сэм нравился Леони, очень нравился. Леони уважала его. Но дело было не только в уважении. Леони видела, что, невзирая на богатство и положение, Сэм по-прежнему остается рубахой-парнем, которому чуждо высокомерие. Он не был недоступным – это Леони знала наверняка – и казался вовсе не небожителем, а простым смертным.

Постепенно Леони начинала видеть в нем нечто большее, нежели обладателя приятной наружности.

«Вот именно, – мысленно подтвердила она. – В такого мужчину не мудрено влюбиться. Лично для меня это сущий пустяк».

«Хватит заниматься самообманом, Леони, – прервала она себя. – Ты давно и безнадежно влюблена в него».

Рабочие уже разъехались по домам, когда Леони заметила, что «рейнджровер» Сэма по-прежнему стоит во дворе. Сняв соломенную шляпу, Леони вытащила из кармана платок и вытерла мокрые от пота лицо и шею.

– Фф-у-у! – шумно вздохнула она. – Пожалуй, и мой рабочий день уже кончился. – Но тут она вспомнила про бассейн для птиц и поправилась: – Почти кончился.

Сунув платок обратно в карман и нахлобучив шляпу, она подошла к своему «вольво», открыла багажник и обвела тоскливым взглядом тяжелый цементный бассейн.

– Детка, пощади! – взмолилась она, обращаясь к самой себе. – Что ты затеяла?

Наклонившись, она взялась за края бассейна и попыталась вытащить его из багажника. С третьей попытки ей удалось приподнять цементную чашу, перевалить ее через борт багажника и уронить на землю. Затем наступила очередь массивного пьедестала. Леони подкатила поближе к себе громоздкую штуковину и выволокла ее из багажника. Пьедестал с гулким стуком упал рядом с бассейном.

Услышав хруст гравия под тяжелыми ботинками, Леони обернулась. У нее за спиной стоял Сэм.

– Чем это ты занимаешься? – полюбопытствовал он.

– Хочу установить бассейн для птиц, даже если он меня доконает, – сообщила Леони.

– Дай-ка я помогу, – предложил Сэм.

– Не надо, – отказалась Леони. – Ты же не обязан помогать мне. И потом, уже поздно.

Сэм смерил ее невозмутимым взглядом:

– Леони, я не кусаюсь.

– Знаю, – с запинкой ответила она. – Но я справлюсь сама. – Наклонившись, она попыталась приподнять бассейн.

23

Вы читаете книгу


Гулд Джудит - До конца времен До конца времен
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело