Уилл (ЛП) - Хэванс Керри - Страница 32
- Предыдущая
- 32/73
- Следующая
— Что?
— Ничего, просто… — Я смотрю в его сияющие голубые глаза и пожимаю плечами. — Это сбивает с толку, правда?
— Что именно? — Он подтягивает меня к себе, удерживая перед собой так, чтобы внимательно выслушать то, что я собираюсь сказать.
— Ну, сегодня я схватила тебя за волосы, поставив на колени перед Джей-Джеем. — Я осторожно провожу пальцами по его волосам, краснея от того, как это звучит. — Теперь я чувствую себя нервным подростком, а ты так уверен в себе. — Я задерживаю дыхание.
— Почему бы мне не быть уверенным? У меня есть ты.
— Так просто?
— Так просто. — Он кивает. — Тебе так не кажется?
— Да, но разве все может быть так легко?
— Ты меня сейчас сбиваешь с толку. Я упускаю что-то, о чем должен беспокоиться?
— Не думаю. Просто мне так долго казалось все это невозможным. Наверное, сейчас я просто в шоке, что мы просто вместе без всяких обсуждений и договоренностей.
Он спрыгивает со стойки.
— Ты права. — Уилл подходит к столу и вытягивает из вазы со свежими цветами, которые еженедельно заказывает мой отец, ярко-розовую розу. Он уверенно возвращается ко мне и опускается на одно колено. У меня внутри все сжимается. Хоть я и понимаю, что это не настоящее предложение, но все равно в глубине души невольно паникую. На одном колене, с рукой, аккуратно убранной за спину, а другой протягивая мне цветок, он не хотел выглядеть подчиняющимся ни на грамм. Просто потрясающе.
— Мэгс?
— Да, — отвечаю я, пытаясь говорить спокойно.
— Ты будешь моей девушкой? — он лучезарно улыбается, зная, как глупо это выглядит, но все равно устраивает этот спектакль для меня.
— Да. — Я принимаю розу и смеюсь, когда он встает на ноги и целует мою руку.
— Теперь, — восклицает он торжественно. — Все официально. — Затем он снова запрыгивает на стойку и крадет еще один кусочек огурца.
Я щурюсь, оценивая его.
— Что?
— Вот это все. — Я указываю розой в его направлении.
— Что именно? — Он смотрит вниз, а затем снова на меня.
— Вся эта уверенность. Я не понимаю, откуда она взялась. Ты никогда не был таким.
Он широко раскрывает глаза.
— Это плохо? — спрашивает он извиняющимся тоном с явной неуверенностью.
— Нет! — утверждаю я, ступая между его ног, положив руки на его бедра. — Мне это нравится, просто меня это застало врасплох.
Он смотрит с облегчением, берет меня за руку, держа ее на уровне моей груди между нами.
— В повседневной жизни, когда я здесь, уверенность вполне уместна.
Я киваю, как будто поняла, к чему он клонит.
— Рядом с тобой я здесь, внизу. — Он опускает мою руку так низко, как только может дотянуться.
— О, спасибо. — Я отдергиваю свою руку.
— Послушай меня, — успокаивает он, снова беря меня за руку. — Рядом с тобой я нижний, потому что не думал, что ты хочешь меня так, как хочу тебя я. И потому, что я был тем, кто облажался, и не знал, как это исправить. Я думал, что бы ни случилось, я все равно проиграю. Добавь к этому то, что ты так чертовски непостоянна. Я запутался, удивительно, что вообще выходил из дома.
— Ладно. А что насчет той ночи? Разве она не показала, что я хочу тебя?
— О, та ночь была изумительной, и переместила меня сюда, — он поднимает мою руку до уровня бедра.
— Все еще не здесь? — Я поднимаю ее до уровня, который он назвал «в повседневной жизни», что я воспринимаю как «рядом со всеми, кроме меня».
— Нет, — он качает головой. — Окрыленный, но полный сомнений. — Он опускает мою руку вниз. — Боится снова остаться с разбитым сердцем. — Моя рука опускается еще на два уровня. — И уверен, что ты никогда не захочешь такого парня, который…
— Парня, который…?
— Такого парня как я, — тихо заканчивает он.
— Такого, который подчиняется?
— Ну да, только я прежде не представлял себя подчиняющимся.
— Всего лишь фантазировал.
Он вздыхает с сожалением.
— На самом деле, все это заставляло меня чувствовать себя менее мужественным.
Я смотрю, как он вновь переживает это чувство, и хочу изменить все к лучшему для него, но он отгораживается от него и подталкивает мою руку пройти оставшийся путь до его бедра.
— Так что теперь я здесь.
— Что потом?
— Потом я увидел тебя с Джей-Джеем, — говорит он с полу-улыбкой.
— О, — я говорю так серьезно, как могу, сильно забавляясь его ошибкой. — Итак, ты снова здесь? — Я опускаю руку как можно ниже, не наклоняясь.
Он качает головой.
— Нет, ниже.
— Правда? — спрашиваю я удивленно.
Он серьезно кивает.
— Ниже пола.
Я стараюсь не смеяться.
— Как же ты выбрался из-под пола?
— На самом деле этому способствовал ряд фактов, — заявляет он так, будто рассказывает о глобальном потеплении или о чем-то в этом роде. — Во-первых, я вытащил голову из задницы.
Я смеюсь.
— Я вижу.
— На самом деле, сначала я ударил Спенсера, а потом вытащил голову из задницы.
— Ты ударил Спенсера? — Я смотрю с недоверием.
— Да, но он это заслужил. Теперь сосредоточься.
— В самом деле? Ты говоришь мне что-то подобное и ожидаешь, что я сосредоточусь на остальной части истории? — Отлично. Расскажешь мне позже.
Он продолжает, игнорируя меня.
— Затем я понял, что на самом деле, возможно, ты та, кто не будет считать меня менее мужественным.
— Ты хочешь сказать, что прочитал мою книгу? — исправляю я.
Он снова поднимает мою руку, кладя ее обратно на свое бедро.
— Тогда у меня закралась надежда, что ты можешь дать мне еще один шанс. — Он широко улыбается и поднимает руки до уровня «повседневной жизни».
— Но это не объясняет этот уровень уверенности.
— Ах это? Ага, это произошло, когда я сказал Джей-Джею отвалить. — Моя рука поднимается на высоту моей головы. — Я обнаружил, что Джей-Джей никогда не был угрозой. — Моя рука поднимается над моей головой.
Он смотрит из-под моей руки на меня. Я не могу не улыбаться.
— И тогда ты заставила меня ласкать тебя прямо там, где кто-нибудь мог увидеть! — Он тянет вверх мою руку, пока я не поднимаюсь на цыпочки. — Теперь ты видишь? — Он отпускает мою руку и притягивает меня к себе.
— Это не делает тебя менее мужественным, — пытаюсь успокоить его я.
— Мы попробовали, и думаю, что теперь я это понимаю.
— Попробовать — это все, что было нужно?
— Каждая мелочь, казалось, должна была опускать меня еще ниже. Ты схватила меня за волосы, и я почувствовал, что принадлежу тебе. Ты приказала взять тебя в конюшне и доставить тебе удовольствие, и я почувствовал себя особенным, потому что нужен тебе, потому что только я мог сделать это для тебя. Тогда ты назвала меня хорошим мальчиком, и я почувствовал одобрение. Это не было унизительно. Это было честью для меня.
— Так что теперь ты на взводе.
— Ага и это непривычно для тебя. — Он вздыхает.
Я должна признаться в своих страхах. Он обо всем рассказал. Будет справедливо, если я тоже сделаю это.
— Я боюсь, что это просто извращенный секс.
— Вовсе нет. Это просто вишенка на торте. Я смогу прожить без вишни, если придется. Я просто хочу тебя.
Я чувствую, что паника отступила.
— Дело не только во всем этом. Дело в нас. — Он целует меня, не торопясь, позволяя своему языку изучать мой.
Я не знаю, как я отношусь к этому новому Уиллу. Я едва смогла уложить в своей голове его желание подчиняться, а в следующий момент он снова выбивает меня из колеи.
— Просто наслаждайся, — шепчет он, похоже прочитав мои мысли.
Я киваю. Именно этим я и собираюсь заняться.
— Позволь, я отнесу, — Уилл вскакивает, пытаясь помочь мне отнести посуду.
— Сядь! — говорю я резко, пытаясь остановить его. Это не должно было звучать как приказ. Это даже не пришло мне в голову. Я пыталась быть гостеприимной хозяйкой. Я просто хочу, чтобы он сидел и отдыхал, но он наверняка подумал, что это приказ. Я исподтишка смотрю на него, делая вид, что не заметила такой реакции. Он беспокойно елозит руками по коленям, не встречаясь со мной взглядом, хотя, очевидно, он не знает куда их девать. Кажется, безо всякого предупреждения я оставляю его сидеть, а сама выхожу на террасу с тарелками в руках.
- Предыдущая
- 32/73
- Следующая