Выбери любимый жанр

Уилл (ЛП) - Хэванс Керри - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

— Мне бы тоже очень хотелось это услышать, — смеется Джей-Джей.

Что, черт возьми, здесь происходит? Мне не нужен Джей-Джей в команде Спенсера!

— Ох, ну я не знаю, — отмахиваюсь я от них. — В моей же голове нет всей той чепухи, которая у тебя постоянно лезет наружу.

— Да ты так взбеленился из-за этого! Я хочу услышать, из-за чего.

Закатив глаза, я задумываюсь на минуту.

— Ну, ладно. Это будет что-то омерзительно грубое, типа… — Я выпячиваю грудь и делаю все возможное, чтобы вести себя как мудак. — Когда я закончу с ней, капли на ее лице будут похожи на брызги краски.

— Вау!

Я поднимаю взгляд, и вижу ошеломленную Джаз и вздернувшую брови Мэгс.

Я поднимаю руки.

— О, нет, нет. Я просто изображал Спенсера.

Обе девушки поворачиваются к нему.

— Не смотрите, блядь, на меня! Я никогда такого не говорил. — Он смотрит на меня с восхищением. — Я чертовски хотел бы сказать нечто подобное, это было блестяще, но это все твоя заслуга, дружище. — Он хлопает ладонью по столу. — Для тебя все еще есть надежда.

Девушки снова поворачиваются ко мне, но мне нечего сказать. Удивление на их лицах слегка смягчает ситуацию. Я намеревался вести себя по-рыцарски, а в итоге выгляжу хуже Спенсера.

— Я ничего не понял, — Джей-Джей хмурится, выглядя смущенным.

— О, Боже. — Спенсер морщится, как будто он должен нести это бремя мужественности в одиночку. — Позволь мне объяснить. — Он обнимает Джей-Джея за плечи. — Он имел в виду…

Именно в этот момент до Спенсера доходит, что он обнимает руками настоящего гея и вот-вот подробно расскажет ему об эякуляции. Доли секунды я вижу борьбу на его лице и жду, что он оттолкнет Джей-Джея как горячую картофелину, но, к моему удивлению, он почти неразличимо пожимает плечами и продолжает.

— Он имеет в виду, что, когда закончит с ними, их лица будут забрызганы спермой так же, как в мастерских краской забрызгано все вокруг. Теперь понял?

— О! — восклицает Джей-Джей, — Фу.

— Ага, грубо, — соглашается Джаз, присаживаясь рядом.

— Для справки, я не имел в виду, что я хотел бы, я имел в виду… Знаете, что? Забудьте. Давайте просто притворимся, что этого разговора не было.

— Разве у вас такого нет? — спрашивает Спенсер Джей-Джея.

— Чего у меня нет?

— Не у тебя, в смысле, мужчины не делают это друг с другом?

— О, ради всего святого! — я опускаю лицо на руки и издаю стон.

— Что? — Спенсер не видит в этом проблемы.

— У вас такого нет? — повторяет Джей-Джей, испытывая это определение, забавляясь. — Ты спрашиваешь так, будто это бренд майонеза, которого нет в моей стране.

Спенсер разражается смехом, а я умоляюще смотрю на него, призывая не говорить ничего в стиле Спенсера.

— Майонез! — Он рявкает, не обращая внимания. — Хорошая аналогия, мне нравится твой стиль. — Затем он поднимает руку, предлагая дать пять Джей-Джею и, к моему ужасу, Джей-Джей, удивленно, принимает предложение.

— Итак, позвольте мне уточнить прямо сейчас… подождите, нет, это неправильно. — Смеется Джей-Джей. — Ты хочешь знать, кончают ли геи на лица друг друга?

— Ну… я бы не сказал, что очень хочу знать. Но да, мне интересно. Вы это делаете? Я понятия не имею.

Я начинаю биться головой об стол.

— Господи, Спенсер, — Джаз качает головой. — Прошу за него прощения, — говорит она Джей-Джею.

— Нет, все в порядке, — говорит он. — Это довольно забавно. У нас «есть это», — сообщает он Спенсеру. — Я имею в виду, что никто никогда не целится в голову, но это случается. У нас тоже есть «холст» для членов.

— Мы до сих пор об этом говорим? — Я стону, прикрываясь руками. Взглянув вверх, я смотрю на Джей-Джея с разочарованием. — Я думал, что смогу положиться на тебя, что по крайней мере, ты не на его стороне.

— Он довольно забавный, как только перестаешь обращать внимание на всего… — он делает взмах рукой, обводя ею Спенсера. — Всего Спенсера.

— Спасибо, наверное, — Спенсер выглядит озадаченным.

— Видишь, Спенсер? — я чувствую себя реабилитированным. — Он даже не знает тебя, и уже видит, какой ты болван.

Спенсер показывает мне средний палец и вызывающе поворачивается к Джей-Джею.

— Итак, когда вы в постели… — продолжает он.

Я давлюсь своим пивом, теряя шанс остановить его.

— Кто верхний? — заканчивает он.

— О, вау, — Джей-Джей, закатывает глаза.

— Спенсер! — отдергивает Джаз.

— Что? Это же так называется, правильно?

— Именно так, — отвечает Джей-Джей развлекаясь. Я вижу, что он дает Спенсеру достаточно веревки, чтобы повеситься.

— Видите, — Спенсер кивает Джаз, гордясь собой за то, что знает это понятие.

Я бы тоже гордился им, если бы не знал его бесконечного потенциала говорить глупости.

— Итак, кто же тогда «мужчина»?

И вот оно.

Джей-Джей, к его чести, остается развлекающимся.

— Почему люди думают, что нормально спрашивать об этом геев? Вы бы не стали спрашивать гетеросексуального человека, что он делает в постели.

— Эмм, потому что совершенно очевидно, кто верхний в гетеросексуальной паре.

— Это очевидно? — Мэгс и Джей-Джей спрашивают одновременно.

Мой желудок переворачивается, боясь привлечь внимание, пока Спенсер поддевает меня. И я стараюсь не думать о ремне, наших заказах, которые мы все еще не использовали, на случай, если они могут читать мои мысли.

Спенсер продолжает смотреть на Мэгс, бросая ей взглядом вызов.

— Какое бы странное дерьмо вы двое не использовали, его член входит в твою киску. Итак, он верхний. Точка.

— О, Боже мой! — Джаз роняет голову на руки.

— О, Спенсер, — Мэгс наклоняется, чтобы взять в ладони его лицо и слегка похлопать по нему. — Тебе есть чему поучиться, — затем она бьет его ощутимо сильнее.

— Ай.

Человек, который не должен что-то делать для меня.

— Ты заслужил это, — ворчит Джаз.

— Почему это?

— Потому что ты идиот.

Мэгс наклоняется ко мне.

— Забери меня домой, — шепчу я, внезапно почувствовав необходимость уйти отсюда.

Она шевельнула бровями.

— Собираешься усеять брызгами мое лицо? — шепчет она мне.

Я начинаю морщиться, а затем понимаю, что она может говорить серьезно.

— Я, э… Если только ты хочешь этого.

Мэгс смеется.

— Если ты будешь хорошим мальчиком, я позволю тебе, — мурлычет она. — Или, думаю, мы сможем доказать, что Спенсер ошибается в том, кто верхний.

Я стараюсь скрыть свою реакцию, а не схватить и утащить ее домой, но Джаз набрасывается на Спенсера, убивая все настроение нашего момента.

— Что в тебя вселилось? — спрашивает он ее, не стесняясь окружающих.

— Ничего, — отвечает она, отступая. — Я просто чувствую себя неважно, а ты и правда действуешь мне на нервы.

— Что не так? — спрашивает Спенсер со вздохом.

— Я не знаю. Я внезапно почувствовала тошноту и могла бы обойтись без твоего мудачества.

— Пфф, — он усмехается лишь только от мысли, — надеюсь, ты не беременна.

Это типичная для Спенсера дерзость, но хмурый взгляд, которым Джаз награждает его, подсказывает мне, что он будет сожалеть, что живет. Мне почти жалко его.

— И что, черт возьми, это должно значить? — огрызается она.

Спенсеру не удается даже подумать над ответом, прежде чем она срывается.

— Хотя знаешь, оставь это при себе. Если это твоя позиция, я не хочу этого слышать.

— Но…

Джаз резко встает, эффектно обрывая его и начиная уходить.

— Ты ведь не беременна? — выпаливает Спенсер, звуча нехарактерно отчаянным.

Джаз оборачивается и смотрит на него, эмоции вот-вот вырвутся на свободу.

— Это имеет значение? В любом случае, не похоже, что тебе это интересно.

После этого она уходит.

Десять секунд ошеломленной тишины.

— Лучше пойду-ка я за ней, — говорит Мэгс, доставая сумку.

— Я с тобой, — не колеблясь, я встаю вместе с ней.

— Сиди, — тихо командует она.

Я мгновенно сажусь, глядя на нее с недоверием. Неужели она просто доминирует надо мной перед всеми? Мои щеки вспыхивают, и мой член тяжелеет.

59

Вы читаете книгу


Хэванс Керри - Уилл (ЛП) Уилл (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело