Выбери любимый жанр

Дыхание бури (СИ) - Виконтов Дмитрий - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

— Кто вы?

— Люди.

Очень смешно! Я совсем забыл о минусах работы с вирусом. Ну, почему Каш'шшод не запихнул на корабль аппаратуры для имплантации психоматрицы?

— Твое звание. Полное.

— Полковник. Капитан линкора «Витязь».

Ничего себе! Я восхищенно покрутил головой. Так вот что это была за громадина: линкор. Как и фрегат — чисто человеческая задумка: сверхмощный корабль, раз в шесть-семь превосходящий по мощи тяжелый крейсер, и раза в полтора — боевую базу. Кажется, люди возлагали на этих монстров большие надежды, но после третьего потерянного в глубоком рейде линкора даже до них дошло, что все придется делать по правилам. То есть ставить туда, где он может быть использован с максимальной пользой — на острие крупных ударных группировок, использовать в роли флагманов — и так далее, по списку.

Самым смешным было то, что эти же задачи прекрасно выполняли излюбленные корабли людей — боевые базы, и никто так и не смог понять, зачем они угробили столько сил и крайне дефицитных для них ресурсов на постройку этих линкоров. Боевые базы благодаря космолетам хоть могли относительно спокойно чувствовать себя в отрыве от основных сил — линкор же имел шансы только до тех пор, пока оставался незамеченным.

Я прекратил рассматривать пятно на полу каюты, поднял взгляд на человека, назвавшегося капитаном линкора. Что, во имя Ушедших, он делал в астероидах? Что, у них там не нашлось пилотов, способных выполнить такое простое задание, как связывание боем неповоротливой, застигнутой врасплох цели?

Я царапнул когтем одежду на груди женщины:

— Твое звание. Полное.

— Подполковник. Пилот-истребитель. Заместитель командора боевой базы «К-9».

Мелькнули воспоминания: Имперский дворец, Ядро, Рилл-саррат, за плечом которого появляются голограммы боевых баз…

— «К-9»… — вслух подумал я. — Действительно, наглая база… Вот Рилл-саррат и а-нэррбэ расстроятся, не найдя тебя в Оариис-с…

Капитан линкора. Заместитель командора. Полковник и подполковник — я с трудом вспомнил, чему соответствовали в Империи эти звания, но и без этого догадывался, что на флоте они люди далеко не последние. Я представил себе ситуацию, чтобы я — или Неоо'отта — отправились на перехват неизвестного корабля…

— Почему вы были в астероидном поле?

— Данные разведки указывали на астероиды, как на удобное место перехвата корабля неизвестного класса…

Я поморщился. Может, не стоило возиться с вирусом, а сразу начать с жестких методов?

— Почему именно вы принимали участие в атаке?

— Старшим офицерам нужны налетанные часы в боевых операциях, — теперь ответила женщина. — Задача перехвата требовала опытных пилотов. Операция выглядела совершенно безопасной.

Я повторил про себя сказанное ей. На счет налетанных часов ничего не понял, но углубляться не стал: врать они мне не могли чисто физически, а вникать в их порядки — ну, нет у меня ни времени, ни желания.

— Цель пребывания ваших кораблей здесь, во Внешних Территориях? Ты, отвечай!

— Выяснение обстоятельств сигнала тревоги со станции «Мантикора», продублированного впоследствии приписанным к станции фрегатом «Немезида», — ровно сказал капитан линкора.

Я подобрался:

— Станция «Мантикора» — что это? Отвечай!

— Не знаю.

«Проклятие!»

— Почему?

— Информация о станции «Мантикора» засекречены Военным Советом. Мой уровень допуска недостаточен.

Я растерянно моргнул. Задал те же вопросы женщине — выслушал сказанные почти теми же словами ответы. Интересно, отправляют их на помощь, и при этом ничего не говорят конкретного. Это что, тоже обычная практика людей?

— Кто владеете информацией о станции «Мантикора»?

— Генерал Александер.

— Кто это? — рявкнул я. Люди и бровью не повели: пока действовал вирус, для них существовали только мои вопросы и безусловная обязанность правдиво и быстро ответить на них. — Полное звание, где он находиться? Сейчас находиться? — подумав, торопливо добавил я.

— Командующий секторальным флотом сектора Ригеля, генерал Михаэль Александер. В данный момент находиться на линкоре «Витязь». Возглавляет операцию по оказанию помощи станции «Мантикора».

— Кроме него кто-то имеет информацию о станции «Мантикора»? Отвечайте! Оба!

Два одновременных «Нет».

Вот так! И что теперь? Я бы уже ничему не удивился, но вряд ли стоит надеяться, что этот генерал самостоятельно полетит отбивать пленников. Ясно, что они ничего не знают, и толку мне от них никакого. Или же нет, определенная польза есть — если мне «повезет» наткнуться на патрули или тяжелые корабли людей, то по мне они стрелять остерегутся. С другой стороны, времени у меня было гораздо меньше, чем я думал поначалу. С потерей обычных пилотов люди, может, и смирились бы, но в поисках капитан линкора и помощника этого, как там — командора боевой базы, они тут все вверх дном перевернут…

Пискнул информационный браслет. Оставалось меньше десяти минут, прежде чем вирус совершит последнюю репликацию, и будет запущен алгоритм ликвидации. Больше использовать с этими двумя конкретными людьми вирус я не смогу: следующая инъекция превратит их в пускающих слюни идиотов, а аппаратуры, чтобы убрать следы вируса у меня просто не было — даже если бы я хоть на секунду озадачился бы подобным.

«Главное — время!» — подумал я, приказав ядру сформировать копию обзорного экрана прямо в каюте. — «Если люди, наплевав на секретность, развернут полномасштабные поиски, это место безопасным будет не долго».

Появившееся рядом с моим плечом сероватое марево рассыпалось хрустальными искрами, затем собравшимися в небольшой экран. Снаружи ничего не изменилось — звезды, осколки и фрегат упорно не желающий ни на что обращать внимания.

Туда придется идти — понял я. Люди ничего не стоят, как источники информации, а этот корабль — несомненно, тот, который капитан линкора назвал «Немезидой». И все же, для порядка…

— Это — «Немезида»?

— Да.

— Что вам известно, о кораблях Империи в этом регионе?

— Точное количество неизвестно. Предположительно — от двух до пяти тяжелых крейсеров.

— Здесь было три крейсера Империи, — прямо глядя в пустые, как-то выцветшие глаза мужчины проговорил я. — Вот их остатки, — я махнул рукой в сторону экрана. — Это ваша работа?

— Нет.

— Что вам про это известно?

— Ничего.

— Кроме вас здесь не было тяжелых кораблей. Только вы могли справиться с тремя крейсерами. Не лгите мне! — зарычал я. Глупо, кончено, не стоило срываться, тем более, сейчас — люди при всем желании не могли ничего сказать мне. Но и сдерживаться стало выше моих сил. — Кто это сделал?! Отвечайте!!!

— Не знаю…

— Не знаю…

Прозвучавшие в унисон ставшие почти неразличимыми голоса слились с писком браслета. Все, время почти вышло. Я, ссутулившись, размеренно вдыхал прохладный воздух. Только сейчас мне пришло в голову, что людям привычная для меня гравитация, температура и освещение доставили много неприятных мгновений. Сочувствия я к ним не испытывал, но зачем мучить кого-то без смысла?

Я устало провел рукой по лицу, механически расчесывая спутавшуюся шерсть.

— Координаты станции «Мантикора» вам известны? — больше для успокоения совести поинтересовался я.

Ответа не последовало, только губы женщины чуть заметно шевельнулись, словно она хотела ответить, но не смогла собрать для этого сил. Ее веки с длинными, пушистыми ресницами медленно сомкнулись; мужчина к тому времени спокойно спал.

— Надо было расстрелять вас у астероидов! — сердито буркнул я, отключая синтезатор и экран.

Следующие полтора часа я работал как проклятый. Подлетел, насколько хватило смелости, поближе к фрегату, запустил партию зондов, приказав ядру изучить каждый клочок брони человеческого корабля, покопался в запасах, собранных Каш'шшодом, не забывая приглядывать за людьми. Когда ядро сообщило, что последствия действия вируса полностью ликвидированы, я перетащил их в кабину пилота и засунул в кресла помощников. Разумеется, позаботившись, чтобы у них не было возможности устроить мне какую-либо неожиданность.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело