Выбери любимый жанр

Репутация плохой девочки (ЛП) - Кеннеди Эль - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

— Да, это так, — соглашаюсь я. — Тем не менее, я все еще не могу так поступить с Уайаттом, даже если это будет не по настоящему.

— Достаточно справедливо. — Она тепло сжимает мою руку. — Увидимся позже, Эв. Передай от меня привет ребятам.

Я смотрю, как она уходит, покачивая бедрами. Женщины с такими задницами, как

эта — опасные.

В баре я прошу бармена налить мне порцию бурбона для себя, затем заказываю еще порцию шотов и пива для парней. Сегодня вечером здесь не слишком многолюдно. Просто обычные лица. Спортивные трансляции мелькают на телевизорах над головой, а в аудиосистеме звучит рок 90-х. Я опрокидываю свой бурбон как раз в тот момент, когда вижу, как Билли Уэст занимает место в другом конце бара.

Я колеблюсь. Я не уверен, что он более дружелюбен к моей ситуации, чем Крейг, но я исчерпал все другие разумные способы уладить эту проблему с Жен. Если кто и знает, что творится у нее в голове, так это Билли.

Ставя пустую рюмку на стойку, я подхожу и сажусь на табурет рядом с ним.

— Нам нужно поговорить, — говорю я ему. — Что, черт возьми, случилось с твоей сестрой?

Билли бросает на меня короткий косой взгляд.

— Что ты сделал на этот раз?

— Ничего. В том-то и дело.

— Так почему ты спрашиваешь меня?

Я сужаю глаза. Маленький засранец на два года младше меня, и я до сих пор помню все те шутки, которые мы с Жен устраивали над ним, поэтому мне не очень нравится то отношение, с которым он относится ко мне.

— Потому что она не отвечает на свой чертов телефон.

— Это звучит как твоя проблема.

Самоуверенный маленький ублюдок.

— Послушай, я знаю, что она разговаривает с тобой. Так что просто скажи мне что я должен сделать, чтобы вернуть ее, и я оставлю тебя в покое.

Билли с грохотом опускает свою пивную бутылку и издает саркастический смешок, поворачиваясь, чтобы посмотреть мне прямо в глаза.

— Почему я должен хотеть, чтобы она приняла тебя обратно? В течение последнего года я наблюдал, как ты напиваешься, как будто это твоя работа, перепихиваешься с безостановочным парадом студенток, сражаешься с каждым богатым мудаком, который попадается тебе в руки, и не делаешь ничего значимого в

своей жизни.

— Ты серьезно? Теперь я совладелец чертова бизнеса. Точно так же, как твой старик. Я зарабатываю на жизнь, работая. Как это ничего?

— Правильно, бизнес, который ты не строил. Это просто перешло к тебе, так же, как бизнес моего отца перешел к нам. Но я не хожу и не поздравляю себя с этим.

— Чувак, пошел ты. Не у всех из нас дома были мама и папа, которые каждое утро готовили блины. Может быть, не говори о дерьме, которого ты не понимаешь.

Я чувствую угрызения совести, как только упоминаю его мать, но уже слишком поздно брать свои слова обратно. В любом случае, я придерживаюсь своей точки зрения. Если брат Жен хочет судить меня, он может сохранить это. Меня не интересует его суждение.

— Жен наконец-то пытается наладить свою жизнь, — бормочет он, бросая деньги на стойку бара. — И ты делаешь все возможное, чтобы удержать ее в грязи вместе с тобой. Это не то, как ты относишься к тому, кто тебе дорог.

Я должен напомнить себе, что избиение до полусмерти младшего брата Жен — это не тот способ завоевать ее расположение.

— Я действительно забочусь о ней, — грубо говорю я.

— Тогда вот тебе мой совет, — парирует он, стоя надо мной. — Ты хочешь, чтобы моя сестра впустила тебя обратно в свою жизнь? Сначала побеспокойся о том, чтобы наладить свою собственную жизнь.

ГЛАВА 16

Эван

Два дня спустя я просыпаюсь ни свет ни заря после очередной беспокойной ночи. Вместо того, чтобы валяться в постели, как бездельник, я встаю с первыми лучами солнца, чтобы вывести Дейзи на прогулку по пляжу, а затем искупать ее на подъездной дорожке, чтобы она выглядела сияющей и чистой. Переодевшись в свой самый красивый наряд, который находится между похоронным нарядом и грязным мешком, я пристегиваю поводок к Дейзи и возвращаюсь на кухню за еще одной чашкой кофе.

Когда я нахожу Купера и Мак завтракающими на террасе, я высовываю голову из раздвижной стеклянной двери.

— Привет. Просто чтобы вы знали, я беру Дейзи на несколько часов.

— Куда? — Купер хрюкает с полным ртом вафель.

— Сядь, — говорит мне Мак. — Мы сделали много. Ты уже поел?

— Нет, я в порядке. Я взял смену, работая волонтером в доме престарелых. Дама по телефону сказала, что старики любят собак, поэтому я приведу Дейзи.

— Это что, эвфемизм для чего-то? — спрашивает она, смеясь, и поворачивается к Куперу за ответами.

Мой брат выглядит таким же озадаченным, как и его девушка.

— Если это так, я не знаю, для чего это код.

— Ладно, мне пора бежать. Да, кстати, — говорю я Куперу, — я беру твой грузовик. — Затем я захлопываю дверь, прежде чем он успевает ответить.

Я могу только представить, какой разговор они ведут у меня за спиной.

Эван сошел с ума? Очевидно, что он нигде не работает волонтером, верно?

Ну, это шутка над ними, потому что я, конечно, охуенный. Мой последний разговор с Жен, за которым последовал мой разговор с Билли прошлой ночью, заставил меня задуматься о том, как на самом деле выглядит “собрать свою жизнь воедино”. По правде говоря, я с самого начала не думал, что моя жизнь так разбросана. Это не значит, что я полный бездельник. У меня есть работа — отчасти мой собственный бизнес. У меня есть дом и мотоцикл. Старый джип, на ремонт которого я трачу больше времени, чем на вождение.

Многие люди, с которыми я вырос здесь, стремились к гораздо меньшему. И многие люди поставили бы деньги на то, что я закончу намного хуже. Тем не менее, если всего этого недостаточно для Жен, хорошо. Я могу сделать лучше. Она думает, что я не могу измениться? Наблюдай за мной.

Начиная с сегодняшнего дня, я чертовски честный. Ослабление пристрастия к алкоголю. Больше никаких драк. Я официально нахожусь на миссии самосовершенствования, полной модернизации хорошего парня. Который, согласно Google, включает в себя волонтерскую работу. В особенности помогать старшим.

В доме престарелых Дейзи в восторге от всех новых странных запахов. Ее маленький хвост взволнованно шлепает по линолеуму, когда она дергает за поводок, стремясь исследовать, пока я регистрируюсь на стойке регистрации и представляюсь.

Координатор добровольцев по имени Элейн встречает меня в вестибюле, широко улыбаясь в знак приветствия.

— Эван! Приятно познакомиться с вами лично! Мы всегда ценим посетителей. Она пожимает мне руку, прежде чем опуститься на одно колено, чтобы поприветствовать Дейзи. — И нам нравится, когда вокруг красивые девушки!

Я смотрю, как женщина средних лет заискивает перед Дейзи, чешет ее за ушами и уворачивается от языка, который только вчера вечером был в мусорном баке. Эта собака даже не понимает, как легко ей это дается.

— Да, ну, мы любим отдавать, — говорю я, а затем сожалею о том, как это странно звуки, исходящие от меня.

Элейн водит нас на экскурсию по двухэтажному зданию. Честно говоря, это не так жутко, как я себе представлял. Я представлял себе нечто среднее между больницей и приютом, но это место совсем не жуткое. Никто не бродит с мертвыми глазами в ночной рубашке, бормоча что-то себе под нос. Это просто похоже на здание кондоминиума с больничными поручнями на стенах.

— Несколько лет назад мы сделали капитальный ремонт. У нас есть ресторан с полным спектром услуг, в котором ежедневно подают трехразовое питание, а также кафе, где наши жители могут перекусить и посидеть с друзьями. Конечно, для наших менее мобильных жильцов мы доставляем еду в их номера.

Элейн продолжает рассказывать мне о мероприятиях, которые они организуют, когда мы проходим мимо одной из общественных комнат, где пожилые люди сидят вокруг мольбертов и рисуют. По-видимому, именно здесь будет проводиться большая часть моего волонтерского времени.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело