Выбери любимый жанр

Клан Пепельного Шторма: Изгой (СИ) - Дмитриева Ольга - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Игу посмотрел на него и тоже попробовал. Лицо друга стало зеленым.

— Королевская Академия, — просипел он. — А нормальный вкус зелью для восстановления сил придать не могут. Или они издеваются?!

Рэм вместо ответа поднес ко рту следующую ложку. Игу ничего не оставалось, кроме как, сделать то же самое.

После еды подали горький травяной отвар. Он показался самым вкусным питьем на свете после того, что юноши только что съели. Служанка забрала посуду и сообщила:

— Сейчас вы будете чувствовать слабость около получаса. После этого силы и магия восстановятся полностью. Ищите место для отдыха в шатрах.

Игу и Рэм, пошатываясь, вышли из столовой.

— Слабость ужасная, — пробормотал Игу. — Ну и зелья у них тут.

У Рэма не было сил даже говорить. Когда рядом с ним появилась миловидная женщина в белом платье, он не сразу понял, что от него нужно. Хотелось рухнуть на постель, но вместо этого пришлось брести в лекарский шатер, стягивать рубашку и садиться на жесткий, неудобный стул.

Лекарка утвердила на столике перед ним таз с водой и отошла в сторону. От навалившейся усталости Рэм едва не клюнул в таз носом. Он постарался как можно шире открыть глаза, чтобы не заснуть. А затем попытался повернуться к тазу спиной, чтобы лекарке удобнее было промывать его раны, но смог повернуть только голову.

Вместо женщины в белом позади него стоял Баки Хенсо. В его руке была зажата тонкая игла, смазанная чем-то зеленым. А на лице — ни следа усталости, которая сковала Рэма.

Глава 5

На лице Баки появилась отвратительная ухмылка. “Яд!” — мгновенно понял Рэм. Его захлестнула злость. Юноша резко упал со стула, тонкая стальная игла просвистела в воздухе. Тело все еще слушалось плохо, но когда брат навалился на него сверху, Рэм успел перехватить ту руку, в которой была зажата игла.

— Отдай мне Печать, — сказал ему Баки. — Она принадлежит нашему клану.

Рэм не ответил — все его силы уходили на то, чтобы удерживать иглу на расстоянии. Руки предательски дрожали.

— Мне нечего тебе отдать, — прохрипел он.

Его силы таяли с каждой секундой. Игла начала неумолимо приближаться к коже, а в глазах брата он увидел торжество. И в этот момент между ними мелькнуло что-то рыжее. Это был крохотный огненный шар. Он лениво опустился на кончик иглы, и зеленоватое зелье моментально вспыхнуло. Баки отбросил раскалившуюся иглу. Пользуясь шансом, Рэм двинул ему в челюсть. Удар вышел слабым, но брат не ударил в ответ.

От входа в палатку донесся дрожащий голос:

— Ч-что тут п-происходит? Отпусти его!

Баки резко обернулся. Рэм скосил глаза.

Там стоял бледный, залитый кровью Кан. Его пошатывало от усталости, но руки он соединил перед грудью, показывая, что готов создать боевое заклинание.

— Уйди, — рыкнул на него Баки. — У нас свои дела.

— Нет у вас никаких общих дел, вы его изгнали, — неожиданно твердо заявил Кан. — Вы его атаковать хотели, я видел. Еще одно движение — и я пожалуюсь Смотрителю экзамена.

С этими словами он рухнул на землю. В палатку тут же вошла лекарка. Другая, старше и крепче телосложением. Она строго оглядела юношей и спросила:

— Что тут происходит? Ваши раны уже обработаны, господин Хенсо. И вас ищет Смотритель, пора открывать переходы. Вступительный экзамен — не место для семейных разборок.

Баки бросил на Рэма убийственный взгляд, нехотя отпустил его и поднялся.

— Пожалеешь, — коротко бросил брат и ушел, не оглядываясь.

Рэм медленно поднялся и вполз на стул. Через пару минут появилась та женщина, которая привела его в палатку. Поджатые губы и грубые движения, когда она промывала раны, выдавали ее недовольство. Рэм все время косился за спину, пока женщина не сказала сердито:

— Хватит вертеться. Скоро закончу, и отправитесь отдыхать.

Юноша отвернулся и стал осматривать палатку. Кан выглядел плохо. Его грудь и спина были покрыты ранами. На Рэма он не смотрел. Сжимал в руках какую-то безделушку и молча шевелил губами.

Шатры для отдыха больше всего напоминали казармы или госпиталь. Ряды кроватей наполовину пустовали. Игу лежал в дальнем углу и задумчиво разглядывал потолок. Рэм упал на кровать по соседству и прошептал:

— Баки пытался меня убить.

Игу встрепенулся, повернулся к другу и тихо зашептал:

— Где? Как?

— Похоже, подкупил одну из лекарей, чтобы она вышла, — начал рассказывать изгой. — Принес иглу с ядом. На мое счастье, в это же время вернулся Кан. Он сжег яд. Похоже, из последних сил. Его знатно потрепали тени.

— Видел, как он входил в лагерь, — медленно кивнул Игу. — Думаешь, он на нашей стороне?

— Не знаю, — признался Рэм. — Я не понимаю, какая ему выгода в том, чтобы помогать мне. Из жалости, разве что.

Он стиснул кулаки.

— Может, в друзья набивается? — предположил Игу.

— Зачем? Чем ему может быть полезен изгой?

Игу приподнялся на локте и зашептал:

— Тем же, что от тебя нужно Баки. Шила в мешке не утаишь. Если сведения сам-знаешь-о-чем выйдут за пределы клана Хенсо… За твоей головой выстроится очередь.

— Я клялся перед тремя ментальными магами, — напомнил ему Рэм, — что ничего не брал у клана Хенсо.

— Я знаю, Рэм. Но твой дядя в это не верит. Не поверят и другие.

— Он не захочет, чтобы об этом знали другие кланы.

Игу печально покачал головой:

— Только то, что Баки Хенсо несется через полкоролевства, чтобы вытащить брата из Академии, вызывает подозрения. Изгнали, а теперь охотятся? Главы кланов живут на этом свете побольше нас и сразу поймут, что дело нечисто.

Рэм устало прикрыл глаза и ничего не ответил. Следы от когтей на плечах почти зажили, благодаря заклинаниям и мази. Слабость постепенно уходила, сонливость тоже.

Через двадцать минут, свежие и бодрые, они стояли перед каменной стеной оврага, на которой была нарисована испрещенная рунами арка портала. Смотритель экзамена, тот самый мужчина из большого шатра, пояснил:

— Теперь пойдете по очереди. Выйдете в разных местах. Помните, что вам нельзя убивать теней, чтобы набранные баллы не сгорели. Компас укажет вам направление. Время — до рассвета. С рассветом начнется следующий этап, самый тяжелый. Дальше- никаких стимуляторов и сна. Рассчитывайте силы так, чтобы их хватило на два этапа. Помните, что на последнем вам придется сражаться друг с другом, чтобы выбить еще два медальона.

Юноши одновременно кивнули. Первым предстояло отправиться Игу. Смотритель коснулся одной из рун, и проход вспыхнул. Юноша скрылся среди яркого света. Сияние погасло. Прикосновение к другой руне открыло портал для Рэма. Он прищурился и шагнул сквозь свет.

На другой стороне царила темнота. Яркий свет луны освещал развалины какого-то города. Старого города. Останки домов давно заросли мхом, травой и густым кустарником. Деревьев почти не было, и у Рэма мелькнула мысль, что их вырубали специально. Кто-то хотел оставить эту местность такой. Прятаться от мстительных теней, которых сложно заметить в неверном лунном свете… Экономить магию на третий этап…

Юноша взглянул на компас и медленно двинулся вперед, на ходу обдумывая стратегию. На прошлом этапе им не везло, они встретили совсем немного теней. Рэм не может себе позволить убить больше двенадцати. Его не оставляло чувство, что итоговое количество баллов все же будет иметь какое-то значение. Экзамен в Королевской Академии не зря считался самым сложным, и он ждал подвоха. Конечно, в Академии Эймирема достаточно было показать пять-десять достаточно мощных заклинаний для поступления. Но Рэм все равно сомневался, что дело кончится простыми испытаниями на выносливость, проверкой умения экономно расходовать магический резерв, скрываться, да парой магических дуэлей.

Первая тень выскочила из окна дома, почти не тронутого лесом. Рэм ушел вбок и ударил молнией в стену. Крупный обломок сбил тварь с ног, и юноша бросился прочь. Казалось, это послужило сигналом для остальных тварей. Тени то ли людей, то ли волков, жаждали крови и преследовали его целой стаей. Рэму оставалось только бежать, попутно разрушая дома и пытаясь создать зверям преграду. Его пытались оттеснить от того пути, который указывал компас.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело