Выбери любимый жанр

Капкан для новенькой 2 (СИ) - Рэйн Рина - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

— И чтобы этих границ не нарушать, мне нужно, чтобы ты подошла ко мне ближе. А еще лучше — максимально близко. И для надежности взяла меня за руку.

— И все?

— Да.

— То есть, со стороны все будет выглядеть так, будто мы просто стоим рядом?

«Ага, будто парочка,» — съехидничал внутренний голос, смущая этим сравнением.

— Да, выглядеть это будет именно так, — хмыкнул Сэмаэль, будто отвечал не мне, а моему внутреннему голосу. От чего мои щеки запылали еще больше.

— И никаких танцев с бубнами? — уточнила я. — Никаких песнопений? Никаких фейерверков и взрывов сверхновой?

— Никаких, — явно сдерживая смех, кивнул альв, а черный туман магии под его ногами задрожал в такт этому.

Ну да, ну да. Очень весело! Только на кону-то ведь его же собственная жизнь!

И, кажется, эта мысль тоже как-то отразилась на моем лице. Потому что Сэмаэль тут же снизошел до пояснений:

— Все просто и сложно одновременно, — признался он. — Нельзя смешать ауры, если хотя бы один из равных партнеров не желает этого. Это добровольный акт. А если нет, то тогда для смешивания сил ауру второго участника нужно «подавить». Даже некоторые растения не «пустят» тебя в свое поле, если их перед этим дополнительно не настроить.

И вот от этих пояснений мне стало совсем неловко.

Во-первых, меня только что на полном серьезе обозначили, как «равного партнера». Не ученицу, не подчиненную главе, а равную. И от только от этой фразы меня бросило в нешуточный жар.

Во-вторых, именно мне, я так поняла, в этом действии выделялась роль более сильного «равного партнера». А, в-третьих, слова про желание, подавление и добровольный акт вызывали у меня какие угодно ассоциации, но только не магические.

Сэмаэль же, тем временем, прибегнул к еще одному сравнению, видя мою нерешительность. Правда, вряд ли он понимал, чем именно она вызвана.

— Ты рассказала про знакомство с наездниками. Именно так они и делают, когда покоряют зверей. Особенно те, что обкатывают виверн. Они ослабевают их, изводят, чтобы потом сперва заполучить контроль над их аурами, а после — над сознанием и волей.

Я кивнула. Да, это было очень похоже на это. Хотя спецэффекты и «танцы», правда не с бубнами, а с хлыстом, там все-таки были.

— Но ты не магический зверь, — заметила я.

— Точно, — чему-то улыбнулся Сэмаэль и тьма в его глазах хлынула наружу, притягательно сверкнув золотыми искрами, — поэтому я сейчас совершенно добровольно отдам тебе свою ауру на контроль. Ты ее удержишь. И этим не дашь чарам, закрывшим эту дверь, выпить меня досуха. А так как громоотводом для магии послужит браслет, который, скорее всего, от этого будет уничтожен полностью, ни ты, ни я, не пострадаем. Так что?

Поняв, что я и так бессовестно оттягиваю это все, и, вспомнив, что, вообще-то это утро, магически растянутое чарами замедления времени, вот-вот закончится — и мне надо будет бежать в оранжерею, я решительно сделала оставшийся шаг, взяв альва под правую руку.

Ну и как после этого вообще держаться от него за километры?

Окружающий меня «пузырь» тут же окружил Сэма и часть черного тумана. Более того, последний тут же перемешался с частью моей магии, но не создавая этим «грязного» цвета, а так, будто это был какой-то причудливый многоцветный коктейль из черного и изумрудного, да еще щедро «приправленного» золотыми искрами. Неожиданно и красиво.

— Хорошо, — сосредоточенность снова вернулась на лицо и в поведение альва. — А теперь просто не отпускай меня, и, если хочешь, закрой глаза. Все-таки фейерверки сейчас будут, — сказал он, возвращая браслет на левую руку, не защищенную моей силой и поднося ту к двери, по которой уже снова побежали белесые электрические разряды.

Помня, как они ослепили меня до этого, я тут же прикрыла веки.

Но последующая за этим вспышка была настолько ослепительно яркой, что и это не помогло. И я отвернулась, уткнувшись лицом в плечо мага.

Плечо было каменным от сковавшего его напряжения. Мягкая ткань темного сюртука, похожего на десятки других, которые обычно носил Сэм, плотно обтягивала его и ощущалась кожей моих щек, как хорошая добротная тонкая шерсть. И это чувство было настолько реалистичным и обыденным, что еще сильнее подчеркивало волшебность всего остального, происходящего вокруг.

И вихри ветра, вдруг закружившего рядом и растрепавшего волосы, и еще более яркий белый-белый свет, лезший в глаза сквозь крепко зажмуренные веки, и запах грозы, наполнивший нос, который теперь нещадно чесался, призывая чихнуть… Все это было сверхъестественным. Всего было чересчур.

А вот прикосновение тонкой шерсти к щеке — это был якорь реальности. За него и «держалась», ожидая, когда же все закончится.

А плечо Сэма, между тем, все-таки задрожало…

Мелко и очень сдерживаемо. И уж точно не от страха его владельца.

А от того, что все точно было не так просто, как он только что описал это для меня!

И какой мощи электрическо-магическое напряжение сейчас бежало по его телу и ауре, мне оставалось только гадать. Но хриплое дыхание, вырывавшееся со свистом из его груди, подсказывало, что, если я отпущу этого альва и уберу свою защиту, больше мы с ним никогда не увидимся.

Ну нет! Так просто он от меня не отделается!

И я вцепилась в него еще сильнее.

Если ему не нравится — потерпит!

Впрочем, Сэм не жаловался.

А потом ураган вокруг стал еще крепче, а белесый свет — еще ярче. И еще ярче. И еще ярче…

В какой момент наступила полнейшая тишина и темнота, я не заметила. Но сперва мне даже показалось, что я просто окончательно ослепла и оглохла. А, заодно, зависла в невесомости, потому что веса тела я больше не ощущала.

Только уже в следующее мгновение тьма сменилась ослепительным золотом. Таким, будто солнечные лучи разрезали тучи и залили своим светом все пространство вокруг.

Звуки и запахи, обыденные и реальные, вернулись следом за ней, как и ощущение пола под ногами.

— Таня, — тихий мягкий шепот Сэма ожог ушко. — Все хорошо.

— Уверен? — в тон спросила я, открывая глаза и снизу вверх глядя на альва, от которого теперь снова исходил тот самый золотой свет. И тьмы в его ауре больше не было вообще никакой. Передо мной был Сэм в том самом истинном облике, который я впервые увидела на фотографии в смартфоне Тайрэнна.

— Совершенно, — Сэмаэль кивнул в сторону двери, которая и внешне стала будто светлее, и больше никакой магии вокруг нее не было. — Правда, мне пришлось пожертвовать не только браслетом, но и, как видишь, частью потока, — он пожал плечами, без сомнения намекая на свой измененный вид. — Но это… Хм… В нашем случае это поправимо, — снова как-то странно выразился он, не уточняя детали. Возможно, потому что я бы их все равно не поняла.

Так как я совсем не понимала, что значит — пожертвовать частью потока. Он что, отдал часть своей магии на это? Отменить инициацию нельзя, это я знала точно. Но можно же запереть какие-то каналы. Так, вроде, с ним поступили, когда согнали на Землю, да? А теперь он провернул это все с собой? Добровольно? Сам?

Интересно, он сразу знал, что ему придется это сделать или просто так получилось? А меня не предупредил, чтобы не отказалась?

Ну и вот что я должна была сделать в этот раз? Как отреагировать на его очередное умалчивание?

«А кто мы друг другу, чтобы он передо мной вообще отчитывался?» — некстати влез внутренний голос. И я не нашла, что ему возразить.

Впрочем, в одном Сэм мне точно не соврал — я вообще никак не пострадала. Ну, если только не считать за потерю немного растрепавшуюся косу. Зато теперь:

— Значит, можно войти? — я еще раз покосилась на дверь, пряча свои глаза от «золотого» взгляда Сэмаэля, который, казалось, прилепился к моему лицу.

Ну вот и что он там не видел?

— Да, но сперва… Надо же еще забрать у тебя кошмары, — напомнил альв. — А для этого как раз было нужно вот такое слияние магий. Так что не будем откладывать в долгий ящик, так, кажется, говорят на Земле, да?

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело