Выбери любимый жанр

Сороки (СИ) - Эдвардс Марк - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Но при мысли о доме легче не стало.

Весь день его преследовало какое-то странное напряжение. Вечером они написали и отправили Люси и Крису письмо. Тогда он немного расслабился, но, приехав на работу, стал думать об их ответе. Майк из-за соседнего стола спросил, все ли в порядке, дескать, Джейми кажется совсем потерянным. Джейми сорвался, посоветовал ему заниматься делом и тут же пожалел об этом. Он редко вел себя подобным образом, обычно он бывал спокоен.

Скорей бы вечер. Вдруг завтра станет лучше.

— Привет, милый, — сказала Кирсти, когда они встретились у главного входа. Он был так рад ее видеть, что чуть не разрыдался.

— Ты в порядке? Выглядишь…

Он торопливо закивал:

— Просто поехали скорее домой.

— Ладно.

Кирсти села за руль, потому что Джейми не в силах был думать о пробках. Он даже радио слушать не смог. От новостей у него болела голова, поэтому домой они поехали в тишине. Джейми прислонился виском к окну и смотрел на улицу.

Вдоль тротуара ветер гнал пакеты из «Макдоналдса». Какие-то подвыпившие парнишки стояли на углу у магазина, требуя у прохожих зайти и купить им пива и страшно ругаясь в ответ на отказ. Молоденькая азиатка в деловом костюме изучала свое отражение в стекле, прикрывавшем рекламу страховки, а потом принялась красить губы. Рядом с ней стоял тучный мужчина со стаффордширским терьером на поводке. Терьер затрясся и навалил огромную кучу, мужчина собрал ее полиэтиленовым пакетиком и ушел. Где-то впереди надсадно выла полицейская сирена. Потом замолчала. Город казался грустным и некрасивым. Джейми вздохнул, и Кирсти погладила его по колену.

— Возьмем китайской еды?

— Я не голоден.

— Как хочешь.

Он положил ладонь на мягкие волосы у нее на затылке.

— Извини, солнышко. Я сегодня… не знаю, мерзко все.

— Из-за Пола?

— Нет, наверное. Пол, пожалуй, даже поднял мне настроение. Я беспокоюсь из-за Люси и Криса. У меня ужасное чувство, что мы приедем — а у нас все окна перебиты.

— Ерунда.

— Конечно. А если они вообще не ответят?

— Наверняка ответят.

Вывернув на Маунт-Плезент-стрит, они увидели машину Ньютонов на обычном месте. Кирсти припарковалась, и они пошли домой. Джейми проверил почту. В ворохе рекламы обнаружился конверт без марки, адресованный «Квартире на первом этаже».

— А вот и оно. — У Джейми пересохло в горле.

Кирсти осторожно открыла конверт и прочитала письмо вслух:

Как вы смеете жаловаться на шум во время барбекю! Наши друзья страшно оскорблены. Вы назвали их смех диким. Как можно быть такими лицемерами? Мы вынуждены постоянно, днем и ночью, терпеть ваши вопли и хохот. Уверяем вас, что мы будем звать друзей, когда захотим и на сколько захотим.

Вы не имеете права указывать нам, что делать. Мы считаем, что нужно жить и дать жить другим. Будьте любезны придерживаться той же философии.

Кирсти и Джейми уставились друг на друга.

— У меня нет слов, — сказал Джейми. — «Мы считаем, что нужно жить и дать жить другим. Будьте любезны придерживаться той же философии». Я сейчас заплачу.

— Может быть, это ирония?

— По-моему, они серьезно.

Она недоверчиво покачала головой.

Джейми снова прочитал письмо и почувствовал, что все несчастья и тревоги этого дня выливаются в злость. У него даже уши покраснели. Голова готова была лопнуть. Они с ума сошли? Как они смеют, гады?

— Я иду к ним.

— Джейми…

Он выскочил из квартиры, сбежал по лестнице и забарабанил в дверь Ньютонов. И еще раз, сильнее.

— А ну выходите! — кричал он. — Нам нужно поговорить!

Бах-бах-бах!

— Выходите!

Не услышав ответа, он побежал обратно, пронесся мимо Кирсти и влетел в ванную. Распахнул дверь и сбежал с балкона в сад.

И как только его нога коснулась травы, из дома, размахивая руками, выскочила Люси:

— Убирайся из моего сада!

Джейми помахал ей письмом.

— Я требую объяснений! И немедленно сотрите свои записи!

— Вали отсюда, пока я полицию не вызвала.

— Ага, валяй. Я расскажу, что вы нас преследуете и делаете незаконные записи. Посмотрим, как вы это объясните.

— Крис! — крикнула она. — Звони в полицию! Скажи, что на нашу территорию кто-то проник!

Джейми бросил взгляд на Кирсти, стоявшую на балконе. Он не верил, что все это происходит на самом деле. Бред какой-то. Полная дурость. Он попытался заглянуть в открытую дверь Ньютонов — там ли на самом деле Крис? Ему даже хотелось, чтобы Люси позвонила в полицию. Хотя больше всего он желал, чтобы эта невозможная хрень наконец закончилась.

— Люси, мы можем это как-то обсудить? — тихо спросил он. — Мы же вроде как друзья? Давайте сядем и поговорим?

— Нет! Считаю до десяти!

— Позволь мне поговорить с Крисом.

Она улыбнулась половиной рта, лицо ее жутко искривилось, придавая ей сходство с сумасшедшей.

— Нет, ты не хочешь с ним говорить. Поверь мне. Вам не надо разговаривать.

— Я уверен, его даже дома нет…

— Люси! — крикнула Кирсти сверху. — Почему вы так себя ведете?

Лицо Люси порозовело. Джейми подумал, что она сейчас лопнет.

— А как мне себя вести, если вы пишете мне оскорбительные письма с угрозами?

— Не было там никаких угроз. Мы хотим помириться. И вы первые нам написали.

— Нет! — Люси яростно затрясла головой.

— Но, Люси, у нас же есть эти письма…

Люси замахала руками, отвернулась и взялась за дверную ручку. А потом сказала очень спокойно:

— Я в самом деле собираюсь вызвать полицию.

Когда она вошла в квартиру, оттуда выбежал Леннон и промчался по саду.

— Видела? — спросил Джейми у Кирсти.

— Джейми, иди уже домой.

Он медленно поднялся по лестнице, чувствуя себя окончательно побежденным. Когда Кирсти закрыла за ним дверь, он вдруг задрожал всем телом. Кирсти обняла его за плечи и прижалась к нему.

— Налью тебе выпить.

Он сел на диван, и Кирсти принесла ему пива. Он выпил, не чувствуя вкуса. Всю свою жизнь он старался избегать конфликтов, уходил от споров, никогда не дрался и после этой сцены с Люси никак не мог прийти в себя. Ему не верилось, что все это происходит именно с ним. Она вела себя агрессивно и странно… Как реагировать на явное безумие? Он ничего не понимал.

— Она больная, — сообщил он Кирсти.

— Точно. — Кирсти села рядом с ним и поцеловала его в висок. — Я тобой даже горжусь, между прочим.

— Да? Почему?

— Не знаю. Ты за нас заступился. Я понимаю, что ты хочешь просто спокойно жить. Думала, ты никогда не будешь ни с кем конфликтовать. Круто, что ты разозлился, значит, что-то для тебя очень важно.

— У меня много важного в жизни!

— Знаю. — Она улыбнулась. — Но я не об этом. — Она отпила пива. — Вообще, ты, конечно, прав. Она больная. Сумасшедшая, как… как шляпник из «Алисы».

— И что мы будем делать?

— Не…

В дверь позвонили. Они оба замерли.

— Кто это? — прошептал Джейми.

Кирсти встала и осторожно подошла к окну. Посмотрела между занавесок и взволнованно обернулась к Джейми.

— Полиция.

— Она правда их вызвала? Не может быть!

— Но это же хорошо, Джейми. Мы сможем рассказать им, что здесь происходит.

— Да, наверное.

Джейми вышел в коридор и открыл дверь. Там стояли два полисмена. Один оглядывался через плечо на полицейскую машину, которая уже привлекла внимание нескольких детей. Они столпились вокруг, заглядывали в окна и наверняка — по мнению полиции — собирались снять колеса и разбить фары.

— Чем могу помочь? — спросил Джейми.

— Позвольте войти, сэр.

— Конечно. — Джейми пожал плечами.

Они вошли в квартиру. Полисмен помоложе явно не хотел бросать машину на растерзание юным хулиганам, но в конце концов все-таки отвлекся. Хотя было видно, что мысли его были заняты не работой.

— Может быть, чаю или кофе? — предложила Кирсти, когда Джейми закрыл за ними дверь.

20

Вы читаете книгу


Эдвардс Марк - Сороки (СИ) Сороки (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело