Сороки (СИ) - Эдвардс Марк - Страница 35
- Предыдущая
- 35/56
- Следующая
— Мне не хочется об этом говорить, Джейми, но ты в глубокой заднице. Джордж Бэнкс хочет тебя видеть.
Джордж Бэнкс был начальником отдела, где работал Джейми. Раньше он никогда его не вызывал. Направляясь к кабинету мистера Бэнкса, Джейми чувствовал себя приговоренным к смертной казни, шествующим к электрическому стулу. Коллеги смотрели на него и наверняка перешептывались у него за спиной.
«Его уволят. Выкинут».
— Джейми… — Джордж Бэнкс наклонился ему навстречу.
Ему было под пятьдесят, но из-за лысины и красных глаз он выглядел старше. Джейми всегда думал, что это хороший аргумент, чтобы не стремиться в начальники.
— Знаете, чем я люблю заниматься по субботам?
Джейми покачал головой.
— Я играю в гольф. Каждую неделю мы с парой друзей едем в Кент и играем партию. И это единственный отдых, который я себе сейчас позволяю. — Он вздохнул. — Но в эту субботу я дошел только до шестой лунки, потому что мне позвонили. Я полагал, что мне сделают замечание за то, что я пронес телефон на поле, но звонок закончил всю игру. Мне пришлось ехать в офис. Вся система рухнула. Файлы исчезали один за другим. Каждая минута приносила тысячи фунтов убытка. И знаете почему?
Джейми сглотнул.
— Вирус.
— Правильно. Вирус, который пришел в отправленном вами письме. Его открыл один из ваших коллег, работавших в выходные.
— Но я его не отправлял.
— Что? — резко спросил мистер Бэнкс.
— В субботу я не подходил к компьютеру. Я не отправлял никаких писем. Я…
— Джейми, мы выяснили, что вирус был создан только в субботу. Утром я разговаривал с парнем из «Нортона», который сказал, что все копии этого вируса, о которых стало известно, получены из одного источника. Из письма под названием «Медовый месяц». Письма с вашего адреса.
— Но…
— Вы знаете, какой ущерб причинил этот вирус? Сколько это стоило? Приблизительно вашу годовую зарплату. И если бы мы не заметили проблему так быстро, сумма была бы намного выше.
— Это не я! Уверяю вас, сэр! Я ведь знаю, как это работает. Если бы по какой-то безумной причине я решился разослать вирус всем контактам из адресной книги, разумеется, у меня хватило бы ума не делать этого с собственного адреса.
Джордж Бэнкс вздохнул, снял очки и протер глаза. Опустился в кресло.
— Джейми, у нас сейчас тяжелый период. Нас перекупают.
— Это все-таки случится?
— Судя во всему, да. И наши потенциальные хозяева не слишком обрадовались, узнав об этом. Мы устанавливаем программное обеспечение. Если выяснится, что в нашей системе сидит жуткий вирус, мы за день лишимся всех клиентов.
Судя по всему, предстоящее слияние компаний волновало Джорджа ничуть не меньше, чем остальных работников. Никто, кроме топ-менеджмента, не знал даже, кто их покупает. Люди опасались потерять работу.
— Вы меня уволите? — Голос Джейми слегка дрогнул. Он представил, как возвращается домой и рассказывает Кирсти — молодой беременной жене, — что он теперь безработный. — Клянусь, это не моя вина!
Джордж Бэнкс покачал головой.
— Оставлю это решение нашим новым хозяевам. Я готов признать, что это была ошибка, что вы распространили этот вирус случайно. Ваш послужной список совершенно безупречен. Все говорят мне, что вы очень хороший работник, умный и надежный. Я понимаю, что вы только что женились и у вас скоро родится ребенок. Лично я не представляю, зачем бы вам понадобилось ставить под угрозу свою работу. Но, ради бога, Джейми, будьте поосторожнее.
— Да, сэр.
— Возможно, вам стоит взять еще пару дней отпуска. Некоторые из ваших коллег потеряли многие важные файлы и немного… сердятся на вас, справедливо это или нет.
— Хорошо.
Джейми встал, и Джордж Бэнкс открыл перед ним дверь:
— Наверное, не надо предупреждать, что если выяснится, что вы сделали это специально, вы мгновенно отсюда вылетите?
— Да, сэр, — грустно ответил Джейми. — Но это не я.
Глядя в пол и игнорируя взгляды и шепотки, он прошел к своему столу, забрал сумку и двинулся к выходу. Майк проводил его до лифта.
— Что случилось? — Ему не терпелось услышать новости.
— Он велел мне отдохнуть пару дней.
— Не уволил?
— Нет.
— Ты это специально сделал? Типа забастовка и все такое?
— Нет, — буркнул Джейми. — Но я знаю, кто это.
— Правда? И кто?
— Мои соседи.
— И как это у них получилось? — удивился Майк.
Лифт доехал до первого этажа.
— Они вломились ко мне в квартиру, подсадили вирус на компьютер и отправили письма. Крис тоже занимается компьютерами, он знает, как это сделать.
— Черт! — Майк покачал головой. — Невероятно…
— Да.
Джейми вышел, оставив Майка в лифте. Секунду, пока не закрылись двери, он колебался, думая попросить у Майка контакты его крутых дружков. Но страх и сила воли не дали ему этого сделать.
Он шел к машине, на ходу ища в кармане ключи. Когда он собирался открыть дверцу, у него на мгновение перехватило дыхание: по боку машины шла длинная глубокая царапина. Сердце взлетело куда-то в горло. Он протер глаза, ущипнул себя за нос. Царапина исчезла.
Но он точно ее видел. Она была здесь. Толстая серебряная линия, процарапанная в синей краске.
Господи! Шум в квартире. А теперь вот это.
Когда он ехал домой, ему казалось, что он сходит с ума.
Глава 19
— Я просил прислать Доддса.
— Боюсь, сэр, констебль Доддс сейчас отсутствует.
— А как насчет Саттона?
— Кого?
— Констебля Саттона. Он был вместе с Доддсом, когда я впервые объяснял полиции, что за дерьмо творят наши соседи.
— Не стоит так выражаться, сэр.
— Это еще почему? — Джейми сжал кулаки и прикусил нижнюю губу. — Я еле сдерживаюсь, чтобы не пойти туда и… не сделать что-нибудь.
Молодой полицейский положил руку на плечо Джейми.
— Сэр, успокойтесь. — Он указал в сторону кухни. — Выпейте чаю.
Джейми не хотел чаю. Он вздохнул и сел на диван. Полицейский поставил перед ним стул и тоже сел.
— То есть с Саттоном вы не знакомы.
Он пожал плечами.
— Я не так долго служу в полиции, сэр. Саттона могли перевести в другой участок. Такое бывает.
— Он был здесь всего пару недель назад. — Джейми обхватил голову руками. Ему казалось, что он почти утратил связь с реальностью. Что он висит на краю очень глубокой ямы и отчаянно цепляется за него пальцами. Костяшки побелели от напряжения, ногти обламываются, а он цепляется за землю, пытаясь не рухнуть в пустоту.
— А сегодня приехал я. Что вы хотели сообщить?
— Я не хочу объяснять все с самого начала. Именно поэтому я и просил прислать Доддса или Саттона. Они знают, что происходит. Почему Доддса нет? Он заболел?
Полицейский, имя которого Джейми сразу забыл, поерзал на стуле. Он явно терял терпение.
— Мистер Найт, полицейские тоже люди.
Джейми спрятал лицо в ладонях. У него просто не было сил снова все это объяснять. На плаву его держали только возмущение и гнев, два яростных мотора, дымившие где-то в сердце.
— Кто-то вломился в дом, пока мы уезжали на выходные. Они взломали мой компьютер и установили на него вирус. Отправили вирус в мой офис, соседу сверху и черт знает кому еще. Я все жду, когда мне начнут звонить друзья и рассказывать, как они меня ненавидят.
Полицейский вытащил блокнот и ручку:
— Хорошо. Есть следы взлома? Выбитые окна, выломанные двери, сломанные замки?
— Нет.
— Что-то пропало?
— Нет.
— Причинен ли какой-то ущерб, если не считать вируса?
— Нет. — Джейми покачал головой. — Я знаю, что это звучит очень странно, но тут точно кто-то был. Он написал на пыльном экране компьютера слово «опасность».
— Могу ли я взглянуть?
— Конечно.
Оба встали и уставились на экран.
— Я ничего не вижу, сэр.
Экран блестел. Ни пыли, ни надписи.
— Поверить не могу. Наверное, Кирсти вытерла. Глупость какая… — Он прикусил язык.
- Предыдущая
- 35/56
- Следующая