Выбери любимый жанр

О вражде и хорошей газете за завтраком (СИ) - "Katherine Cavallier" - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

— Не горю желанием увидеть своё имя в заголовке газет завтра утром.

— Вы слишком много о себе думаете, если считаете, что я потрачу рождественскую ночь, чтобы написать что-то о вас, — она почти выплюнула эти слова ему в лицо, заставляя обеих девушек выглядеть чересчур довольными таким развитием ситуации. — Если вам есть, что сказать, говорите, я всего-то послушаю.

— Грейнджер, — в его глазах было обещание объяснений, возможно, даже извинений. Он просил разговора, личного, тайного, как и всё, что они делали. Гермиона боролась с желанием плеснуть всё содержимое своего бокала ему в лицо, раз Драко действительно считал, что им есть, что обсуждать.

— Позвони моему ассистенту, назначь встречу, может быть, для тебя у меня найдется пара свободных минут.

Месть была холодной, но чертовски приятной на вкус. Гермиона выгнула бровь, ожидая его реакции. Может быть, она была слишком смелой для этой вражды, слишком безрассудной, но однозначно достаточно умной, чтобы не поддаться его уловкам снова. Она не попадётся на эти красивые глаза опять, только через труп её собственной карьеры.

— Какой удивительный вечер, вы не находите? — Нарцисса Малфой была в своем репертуаре — грациозная, вежливая и до безумия опьяняющая своей утончённостью. На ней было черное платье, переливающееся на свету вышивкой изумрудных оттенков, она оказалась рядом с Малфоем, кладя руку на его плечо, изумруд на пальце сверкнул в огнях.

— Не могу не согласиться, — Гермиона не могла быть с ней грубой, слишком потрясающей женщиной была Нарцисса. Богатой, властной, но одновременно нежной, её можно было бы назвать настоящим символом роскоши. Если где-то в её истории обнаружился бы титул графини, вряд ли бы кто-то удивился. — Рада видеть вас, миссис Малфой.

— И я вас, мисс Грейнджер. Не замечала вас в последнее время на публичных выходах, вы выглядите весьма… — ей понадобилась секунда, чтобы найти верное прилагательное, в этой заминке не было способа поддеть или унизить. Удивительно, насколько сильно мать и сын не походили друг на друга, — элегантно. Красный вам к лицу.

— Благодарю. Было много вопросов, требующих моего внимания, — красивая ложь, чтобы упрятать поглубже правду. Гермиона не решала вопросы, она жалела себя целый месяц, едва ли поднимаясь с кровати в отдельные дни.

— Не сомневаюсь. Надеюсь, в скором времени мы получим возможность снова наслаждаться вашей работой. Признаться, я коротала время за прочтением ваших статей по утрам.

Всеми силами Гермиона постаралась не вскинуть брови в удивлении, она окончательно потеряла грань между светским непринужденным диалогом и правдой, ведь в первом варианте её зачастую было немного. Нарцисса отвечать на минутную заминку не стала, посылая мягкую улыбку, как будто подтверждая мысль, что они с Драко абсолютно разные. Малфой, к слову, сохранял абсолютное молчание, как и Хейзел, наблюдая с неким удивлением со стороны.

— Милый, не потанцуешь с матерью, пока я ещё способна на что-то этим вечером, — Нарцисса чуть потянула сына за локоть на себя, и Драко легко поддался этому движению.

— Конечно. Хорошего вечера, — легким кивком головы он закончил разговор, а после ушел с матерью в центр зала. Гермиона только тогда смогла выдохнуть и услышала такой же вздох облегчения справа.

— Она потрясающая.

Ответить на это было практически нечего, поэтому Грейнджер задумчиво протянула вновь, повторяя свои же слова:

— Не могу не согласиться…

*

Чем больше времени проходило, тем некомфортнее Гермионе становилось в собственной одежде, дыхание то и дело перехватывало, под каждым взглядом Драко она становилась всё более неловкой: то спотыкалась на ровном месте, то запутывалась рукой в двух красных полосках шифона за спиной, то смеялась над неочевидными шутками единственная из всех. Ей становилось дурно от существования под этим надзором, Малфой не потрудился даже сделать вид, что ему на неё всё равно.

Конечно, он выждал целый месяц для того, чтобы поговорить. Он ведь не мог написать, позвонить, хотя бы прислать Паркера, как делал это обычно. Прежде у него не возникало проблем с тем, чтобы напомнить о себе, но в этот раз он всего лишь рассеялся в воздухе, и только встретив её, решил, что им нужно обсудить случившееся.

Комментарий Джинни полностью отражал всё отношение Грейнджер.

— Пошел он к черту, — не подбирая слов подытожила она, находя Малфоя в толпе. — Удобно, должно быть, так просто заявиться сюда и требовать от тебя разговора наедине.

— Он в любом случае его не получит. Мне нечего с ним обсуждать.

Уизли качнула головой в сторону и сделала глоток шампанского.

— Вряд ли он способен сказать что-то, кроме оправданий самого себя. Наплетет тебе, что всё это было продумано и имело смысл, который ты просто не способна понять, — девушка гневно фыркнула и переключила внимание. — Как будто у них бывает по-другому.

— Вообще, я задумалась о том, что возможно это имело смысл, — Гермиона рискнула высказать вслух мысль, которая осенила её всего час назад при разговоре с Хейзел. Уизли недоверчиво прищурилась. — Что, если суд и так не согласился бы заставить их выпустить статью с опровержением. А вот экспертиза, которая должна была бы показать, что я врала, будет опубликована более большим тиражом.

— Брось, Гермиона, для этого не нужно было унижать тебя на всю страну. Хотя бы можно было предупредить тебя заранее.

С этим спорить было сложно.

— Я и не говорю, что он прав. Он до сих пор придурок.

В подтверждение девушка приподняла бокал и кивнула. Гарри оказался за её спиной, укладывая руку на талию.

— Не хочешь потанцевать?

— Хочу, — Уизли просияла, отдала Гермионе бокал в руки и перехватила ладонь парня. Грейнджер спорить не стала, отпуская пару наслаждаться вечером. Не всем же переживать за её отношения с одним бизнесменом, который заметил в очередной раз, что она осталась одна, и уже приподнялся с места, чтобы это исправить.

Гермиона посмотрела на него и сжала губы в тонкую линию, одного лишь взгляда было достаточно, чтобы удержать его на месте, весь её вид буквально кричал о том, что разговаривать с ним она не имеет ни малейшего желания.

— Не вздумай, — одними губами прошептала она, делая шаг в сторону. Она знала, что упадет в эту ловушку, как только он скажет «мне жаль», слишком хорошо это осознавала, а поэтому дистанция была необходима. Если он подойдет, всё рухнет мгновенно, этого допустить было нельзя.

К счастью, внимание Гермионы было довольно быстро перехвачено одним из наследников династии банков Англии, который пригласил её присоединиться к другим парам в центре зала. Его внимание ей льстило, многие боялись связываться с ней из-за риска потом оказаться частью её работы, но не он. Чарльз отличался исключительными манерами, аккуратностью и умением вести непринужденный диалог. Мечта любой девушки, нужно сказать.

Его руки не соскальзывали ниже её талии, пока он вел Гермиону в незамысловатом танце, по-доброму подшучивая над происходящим.

— Зато ты поставила всех на место.

— Все считают своей обязанностью поддержать меня, но почему у меня складывается ощущение, что все нагло врут? — она усмехнулась, шагнула на сантиметр в сторону, чтобы не отдавить Чарльзу пальцы, всё-таки танцевала Гермиона не лучшим образом.

— Никому не хочется стать твоей следующей жертвой, — парировал он.

— Почему все называют это так?

— Сложно объяснить, Гермиона, я не вникал в особенности твоей работы. Слышал лишь множество негодования.

— Рада, что люди научились высказывать свое мнение, — сарказм пробежался по её словам столь очевидно и ядовито, что ей стало мерзко от самой себя, но Чарльз только улыбнулся, пропуская это мимо ушей.

Он замер, музыка закончилась, она позволила им отдышаться несколько минут, Гермиона ждала очередного приглашения, но его так и не последовало.

— В сторону, — резко, грубо, приказом, которому нельзя было не подчиниться. Грейнджер дрогнула, ощущая присутствие Малфоя за своей спиной. Чарльз не планировал сдаваться, но, кажется, всё равно предпочел отступить. Словно от зверя, защищающего своё.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело