Выбери любимый жанр

День жёлтых цветов (СИ) - Суворова Кира - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Добравшись наконец до своей комнаты в кампусе, девушки, ранним утром выехавшие с друзьями из курортного городка и только к ночи добравшиеся до Академии, легли спать почти счастливые, не зная, что им готовит ближайшее будущее…

Глава 15

Рончейя была немного обижена на Кида за прошедшие порознь каникулы. Но только совсем немного. Во-первых, тот почти всё лето провел, сопровождая грузы на одном из быстроходных судов компании отца, изучая будущий свой бизнес изнутри. А во-вторых, оставленных им денег хватило на аренду миленького домика на юге Тербии, где девушка наслаждалась завистливыми шепотками менее симпатичных курортниц, которыми сопровождался каждый её выход. Ещё бы! Она не зря при каждом удобном случае получала очередной подарок от любовника, в самом начале отношений намекнув, что предпочитает драгоценности, которыми она и хвасталась всё лето, забывая про чувство меры. Именно это и выдавало в ней недавно разбогатевшую беднячку, которая готова блистать каменьями даже за завтраком или на морской прогулке.

И всё-таки вернувшийся за несколько дней до начала учебного года Перкид был встречен ласковыми упрёками. Оба понимали, что тщательно изображаемые девушкой чувства были лишь игрой, но таковы правила, почему бы и не поиграть. Рончейя сообщила, что соскучилась, истосковалась… А Кид сделал вид, что ей поверил и устыдился того, что заставил девушку страдать. В качестве извинений он затеял небольшую поездку на остров Тер-Вуль, чтобы провести в приятной обстановке пару дней вдвоём. Посещение музея и картинной галереи их оставило почти равнодушными, а вот сокровищница заинтересовала. Перкид пытался оценить, на какую сумму тут собрано драгоценностей, а Рончейя мысленно примеряла некоторые из вещиц на себя.

Роскошные покои, состоящие из гостиной, кабинета и спальной, понравились им обилием лепнины и позолоты. Кид удовлетворенно кивнул сопровождавшему гостей управляющему, подтверждая этим согласие с показавшейся сперва высокой ценой за номер. А Рони постаралась не выдать свой восторг, придав лицу чуть утомленное привычной роскошью выражение.

После такого же достойного ужина мужчины удалились в малую гостиную, соседствующую со столовой гостевого дома, чтобы выпить по рюмочке местной настойки, поговорить о делах, сыграть в карты. Рончейя было растерялась, не зная чем занять себя в большой гостиной, где остались несколько женщин, по-видимому, давно знакомых и образовавших дружную компанию. Она было собралась подняться в номер, чтобы не чувствовать себя изгоем, что было жутко неприятно, но тут к ней подошла незамеченная ранее дама в довольно безвкусном розовом платье, изобилующем рюшами, кружавчиками и атласной отделкой, мало сочетающейся со всем выше перечисленным. Особенно странно это почти детское платьице сидело на даме уже приличного возраста, которая безуспешно пыталась молодиться.

— Ах, милая моя! — вокликнула эта женщина, приблизившить к Рончейе. — Вы такая красивая пара! Сразу видно, что у вашего… жениха прекрасный вкус.

Проследив за взглядом дамы, не обнаружившим брачного браслета, Рони благосклонно приняла деликатность новой знакомой, представившейся Гаридейей Нуридик. К тому же, эта дама продолжила восхищаться вкусом и изысканностью девушки, что окончательно расположило последнюю. Выяснилось, что Риди, как попросила себя называть новая знакомая, давно замужем, сыновья выросли и даже успели жениться.

— А мой милый супруг, — со вздохом закатила глаза дама в розовом, — занимается своим маленьким бизнесом, поставляя фрукты из собственного имения на юге. Вечно что-то придумывает, но богаче мы пока не становимся… Но всё это смертельно скучно! Если бы не эти поездки, то на курорты, то хотя бы на этот симпатичный остров, я бы с ума сошла от тоски.

— Мужчины… — расплывчато отозвалась Рони, намекая, что у тех свои понятия и интересы.

— Да, мужчины, — подхватила словоохотливая дама. — Вот что бы они без нас делали? Так и сидели бы со своими скучными книгами по агрономии или ещё какими-нибудь! Погрязли бы в своей рутине и одичали совсем. А мы их вытягиваем из этого болота. Пусть хоть изредка поживут по-человечески.

Не найдясь с подходящим ответом, Рончейя отделалась лёгким кивком, которого вполне хватило общительной собеседнице.

— И откуда вы прибыли? — решила расспросить та.

— Мы учимся в Академии…

— Ах! Вот в той, новой, которая совсем рядом? — радостно затараторила Риди. — Как приятно, что такие красивые молоденькие девушки и юноши ещё и прекрасное образование получают! Сейчас это очень важно. Вот мои сыновья…

Рони чуть выпала из беседы, устав от подробностей жизни новой знакомой, радостно вываливающей всё новую и новую информацию на беззащитную собеседницу, а скорее — слушательницу. Стало понятно, почему женская компания постаралась исключить из своих рядов говорливую даму, просто сбивающую с ног своим напористым стилем общения. Девушка уже начала придумывать причины, по которым ей срочно нужно удалиться, как вдруг заинтересовалась тем, о чём сейчас начала рассказывать Риди.

— Ах, мы тут в конце зимы побывали в первый раз. Кстати, тогда тоже одна молодая пара из Академии на одну ночь останавливалась. Вы не представляете, какая в тот день началась метель! Мой милый муж еле успокоил меня, что остров вполне безопасен и нам ничего не грозит. Да и никуда не деться в такую погоду, все лодочники остались на берегу озера, не смогли добраться к вечеру на остров, поэтому некоторые путешественники были вынуждены искать ночлег здесь.

— Вы говорили, что пара из Академии… — Рони попыталась вернуть женщину к интересующей теме, почувствовав что-то интересное, а может, и полезное в потоке слов, извергаемом “розовой” дамой.

— Да, я так и сказала. Тоже очень красивая пара! Такая влюбленная, такая молоденькая девушка, судя по довольно коротким волосам, лурбийка. Но удивительно скромная, так смущалась тогда, даже не похоже на…

— Да-да, я понимаю, о чём вы! — нетерпеливо воскликнула Рончейя, внутренне уже ликуя от попавших к ней сведений о неприятельнице.

— Ну вот, милая лурбийка, а с ней такой привлекательный стройный юноша с длинными темными волосами. Я ещё тогда подумала, как необычно… Волосы у мужчины длиннее, чем у его девушки…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— И что, они тоже остались на острове в ту ночь? — спокойно уточнила Рони, стараясь не проявить слишком явной радости от полученной компрометирующей информации на своих врагов.

— Ну да, я же рассказывала ранее, что погода заставила остаться всех на острове. Номеров оставалось мало, чудо, что хоть один для той пары нашёлся.

— Да, это чудесно! — обрадовалась Рони, получив последнее подтверждение своим догадкам.

Вернувшийся наконец Кид спас девушку от дальнейшей и уже ненужной ей беседы, быстро раскланявшись с дамой и проговорив положенные по этикету вежливые комплименты и заверения в искреннем расположении, поблагодарив за проявленное к ним внимание.

Мурлыкающая какую-то популярную песенку, Рончейя расчесывала перед сном волосы, обдумывая варианты использования полезных сведений. Был момент, когда она даже разозлилась, что целых полгода не знала о таком важном событии… Но быстро поняла, что могла в запале высказать что-то Дарайе, сразу потеряв такой полезный рычаг давления. “Нет, тут нужно аккуратно всё подготовить, чтобы побольнее ударило по гадкой лурбийке!” — решила Рони, ложась в постель к ожидающему её Киду.

Глава 16

По зрелом размышлении Рончейя решила действовать через девушек своей свиты. Им она “по большому секрету” рассказала о случайной встрече на острове с милейшей дамой, которая в разговоре упомянула приметную пару из Академии, оставшуюся на ночь в гостевом доме, да еще и в одном номере. Остальное её наперсницы прекрасно додумали сами и так же по секрету распространили слухи.

В новом учебном году свита Рони пополнилась за счет первокурсников, которые с интересом послушали про “развратность лурбиек”, которая теперь наконец-то подтвердилась конкретными фактами. Волнующая тема обросла фразами наподобие “кто знает, к чему они там у себя в Лурбии привыкли”, “можно только предполагать, чем на каникулах занимаются” и тому подобными возбужденными шепотками. Старшекурсники, присмотревшись к по-прежнему скромной Дарайе, увлеченной только своей артефакторикой, решили, что кто-то нафантазировал, и выбросили из головы эту гадость. А вот первокурсники, вырвавшиеся из-под родительской опеки и почувствовавшие себя взрослыми и опытными, решили, что девушка только притворяется, а сама…

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело